DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Figurative containing la | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
alors, la pêche a été bonne?any luck?
après la guerre, notre industrie était exsanguethis country's industry was bled white by the war
arriver après la bataillearrive when it's all over bar the shouting
avec les honneurs de la guerrehonourably
battre le rappel de la famillegather the family round
ces gens- ne valent pas cherthose people are just contemptible
ces gens- ne valent pas cherthose people are just worthless
ces quartiers sont un véritable bouillon de culture pour la délinquancethese areas are a perfect breeding-ground for crime
c'est comme une étincelle, mais à la puissance milleit's like a spark, but a thousand times bigger
c'est la rue qui dicte sa loi aujourd'huiit's mob rule these days
c'est toujours la course au bureauwe're always run off our feet at the office
c'est une idée géniale, il faut la mettre sous globe!that's a brilliant idea, we must make a note of it and keep it safe!
cette mesure est une prime à la délationthis measure will only encourage people to denounce others
cette politique ne tient pas la routethere's no mileage in that policy
c'était la Berezinait was an absolute disaster
c'était la cour des Miracles dans la salle d'attentethe waiting room was utter bedlam
dans ce cas-, c'est la loi du talionin that case, it's an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
danser la giguejig up and down
danser la giguewriggle about
de à dire que c'est un criminel, il y a lointhere's a big difference between that and saying he's a criminal
depuis, la famille est coupée en deuxsince then, the family has been split in two
descendre dans la fosse aux lionsenter the lions' den
doubler le cap de la trentaineturn thirty
elle n'a pas ouvert la bouche de la soiréeshe didn't say a word all evening
elle nous mène à la triqueshe rules us with a rod of iron
elle s'est moquée de moi mais je ne la manquerai pas!she made a fool of me but I'll get even with her!
elle s'est trouvée propulsée à la tête de l'entrepriseshe suddenly found herself in charge of the business
elle sue la suffisance par tous les poresshe oozes self-importance
elle sue la suffisance par tous les poresshe exudes self-importance
elle était l'image de la bonne santéshe was the very picture of health
faire couler de la saliveset the tongues wagging
faire couler de la salivecause some tongue-wagging
faire la chaîneform a human chain
faire la voiture-balaigo round picking up the stragglers
faire pencher la balance contretip the scales against somebody (quelqu'un)
faire pencher la balance en faveur detip the scales in favour of (quelqu'un)
faisons un petit détour par la psychanalyselet's go off at a tangent for a minute and talk about psychoanalysis
forcer la porte deforce one's way into somebody's house (quelqu'un)
forcer la porte debarge one's way into somebody's house (quelqu'un)
frapper à la bonne portego to the right place
frapper à la mauvaise portego to the wrong place
frayer la voie àpave the way for somebody (quelqu'un)
frayer la voie àpave the way for something (quelque chose)
gagner la première manchewin the first round
il a fait une bêtise, point à la ligne!he did something stupid, let's leave it at that!
il est la cheville ouvrière du mouvementhe's the kingpin of the movement
il est la cheville ouvrière du mouvementhe's the mainspring of the movement
il s'est senti mal à l'aise pendant toute la réunionhe felt ill-at-ease during the entire meeting
il y a de quoi tomber à la renverseit's staggering
il y a de quoi tomber à la renverseit's amazing
ils ont envoyé la grosse artillerie lourdethey used drastic measures
ils ont envoyé la grosse l'artillerie lourdethey used drastic measures
ils peuvent se donner la main!they're as bad as each other!
ils se contentent de gérer la crisethey're quite happy to sit out the crisis
je n'ai jamais vu la couleur de son argentI've never seen the colour of his money
je n'ai nul besoin qu'on me fasse la charitéI don't need anybody's help, I'll manage on my own
je ne demande pas la charitéI'm not asking for any favours
jeter quelque chose dans la balancetake account of something
jeter quelque chose dans la balancetake something into account
jeter la perche àhelp somebody out of a tight corner (quelqu'un)
jeter la perche àthrow somebody a line (quelqu'un)
jouer au chat et à la souris avecplay cat-and-mouse with somebody (quelqu'un)
jouer dans la cour des grandsbe up there with the leaders
jouons la carte de la qualitélet's go for quality
jouons la carte de l'honnêtetélet's go for honesty
jusqu'à la gardeup to the hilt
la balle est dans son campthe ball's in his court
la brûlure de la hontethe burning sensation of shame
la cerise sur le gâteauthe icing on the cake
la circulation est fluidethere are no hold-ups (in the traffic)
la démonstration n'est plus à faireit has been proved beyond all doubt
la ferme avait été transformée en citadellethe farm had been made into a fortress
la ficelle est un peu grosseit sticks out like a sore thumb
la grosse cavaleriethe run-of-the-mill stuff
la génération perduethe lost generation
la haine l'aveugleshe's blinded by hatred
la livre est en chute librethe pound's plummeting
la lourdeur de la tâche m'effraiethe workload frightens me
la lourdeur de l'appareil du partithe unwieldiness of the party structure
la lumière ruisselait par la fenêtrelight flooded in through the window
la multiplication des accidentsthe increase in the number of accidents
la mystique de la démocratiethe mystique of democracy
la mystique de la paixthe mystique of peace
la peur lui nouait la gorgehis throat tightened with fear
la peur lui nouait les entrailleshis stomach tightened with fear
la peur m'a pris aux tripesI was petrified with fear
la place du directeur est encore chaudethe manager's shoes are still warm
la production a été multipliée par troisoutput has tripled
la Prusse montrait les crocsPrussia was showing its teeth
la salle croula sous les applaudissementsthe auditorium thundered with applause
la toile avait été sabrée à coups de crayongreat pencil slashes marked the canvas
laisser la bride sur le cou àgive somebody free rein (quelqu'un)
le bruit de la craie sur le tableau me fait grincer des dentsthe noise the chalk makes on the board sets my teeth on edge
le grenier à blé de la Francethe granary of France
les agressions de la vie modernethe stresses and strains of modern life
les fossoyeurs de la révolutionthe gravediggers of the revolution
les fossoyeurs de la révolutionthe destroyers of the revolution
les lois ne doivent pas être les geôlières de la libertéthe law must not fetter liberty
les étapes en amont de la productionthe pre-production stages
les étapes en amont de la productionthe stages upstream of production
lever la main surraise one's hand to somebody (quelqu'un)
lever l'étendard de la révolteraise the standard of revolt
l'heure de la vengeance a sonnéthe time for revenge has come
lâcher la bride àallow somebody more freedom of movement (quelqu'un)
mettre la sourdinetone it down
ne plus savoir où donner de la têtebe run off one's feet
pendant les Jeux, la ville sera le point de mire du monde entierthe eyes of the world will be on the city during the Games
prendre la percherise to the bait
prendre la perchetake to the bait
pris à la gorge, ils ont dû emprunterthey had a gun to their heads, so they had to borrow money
qu'est-ce que tu me chantes ?what are you talking about?
qu'est-ce qui vous a amené à la musiquewhat got you involved with music
retour à la case départ!back to square one!
réamorcer la pompeget things rolling again
réapprenons les vertus de la vie à la campagnelet us rediscover the virtues of country life
s'abriter derrière la loihide behind the law
s'accrocher à la viecling to life
s'adresser à la conscience deappeal to somebody's conscience (quelqu'un)
s'adresser à la générosité deappeal to somebody's generosity (quelqu'un)
saisir la percherise to the bait
saisir la perchetake to the bait
s'exercer à la manipulation des concepts mathématiqueslearn to manipulate mathematical concepts
s'exercer à la manipulation des concepts mathématiqueslearn to handle mathematical concepts
son refus m'est resté en travers de la gorgehis refusal stuck in my throat
son remords n'était que de la mise en scènehis remorse was only an act
sur le devant de la scènein the lime light
s'élever à la force du poignetgo up in the world by the sweat of one's brow
tendre la perche àhelp somebody out of a tight corner (quelqu'un)
tendre la perche àthrow somebody a line (quelqu'un)
tenir la balance égale entre deux opinionsstrike a balance between two opinions
tenir la balance égale entre deux personnesstrike a balance between two people
tenir la main dehold somebody's hand (quelqu'un)
ton raisonnement ne tient pas la routeyour argument doesn't stand up to scrutiny
tourner la difficultéget round the problem
tourner la loiget round the law
un homme que la douleur a casséa man broken by suffering
un vent de panique a soufflé sur la foulea ripple of panic ran through the crowd
une idéologie bonne pour la cassean ideology fit for the scrapheap
une petite église perchée en haut de la collinea little church perched on top of the hill
à la chute de la Bourse, les banques ont été prises d'assaut par les petits porteurswhen the Stock Exchange crashed, the banks were stormed by small shareholders
être sur la mauvaise voiebe barking up the wrong tree
être sur le sentier de la guerrebe on the warpath