French | English |
c'est comme une étincelle, mais à la puissance mille | it's like a spark, but a thousand times bigger |
c'est du banditisme! | it's daylight robbery! |
c'est du pipeau | it's all fibs |
c'est du sabotage! | this is sheer sabotage! |
c'est jouer à quitte ou double | it's a big risk |
c'est jouer à quitte ou double | it's a big gamble |
c'est la rue qui dicte sa loi aujourd'hui | it's mob rule these days |
c'est le bagne, ici! | they work you to death in this place! |
c'est le zoo ici! | this place is like a madhouse! |
c'est notre veillée d'armes avant le concours | it's the last night before our exam |
c'est pain bénit | that's a godsend |
c'est toujours la course au bureau | we're always run off our feet at the office |
c'est un agneau! | he's as gentle as a lamb! |
c'est un agneau! | he's as meek as a lamb! |
c'est un coup de frein à l'économie | this will act as a brake on the economy |
c'est un coup mortel porté à notre petite communauté | this is a deathblow for our little community |
c'est un poids plume, cette petite! | that little one weighs next to nothing! |
c'est un vieux routier du journalisme | he's a veteran journalist |
c'est un vrai casse-tête chinois | it's totally baffling |
c'est un vrai cœur d'artichaut | he/she is always falling in love |
c'est une idée géniale, il faut la mettre sous globe! | that's a brilliant idea, we must make a note of it and keep it safe! |
c'est une soupe au lait, elle est très soupe au lait | she flies off the handle easily |
c'est une vraie ménagerie ici! | it's like a zoo in here! |
c'est une vraie volière dans cette classe! | it's like a zoo in this class! |
c'est une véritable image d'Épinal | it's a very stereotyped image |
c'est écrit en toutes lettres | it's written down in black and white |
ce fut un véritable coup de tonnerre | it caused a real storm |
ce n'est pas un enfant de chœur | he's no angel |
ce n'est pas ça qui va l'empêcher de dormir! | he's not going to lose any sleep over that! |
ce n'est qu'une clause de style | it's only a manner of speaking |
ce projet est condamné par manque d'argent | the project is doomed through lack of money |
ce texte est un rébus pour moi | this text is a real puzzle for me |
cette mesure est une prime à la délation | this measure will only encourage people to denounce others |
cette nomination, c'est son bâton de maréchal | this appointment is the high point of her career |
dans ce cas-là, c'est la loi du talion | in that case, it's an eye for an eye (and a tooth for a tooth) |
de là à dire que c'est un criminel, il y a loin | there's a big difference between that and saying he's a criminal |
depuis, la famille est coupée en deux | since then, the family has been split in two |
découper un poulet, c'est tout un art! | carving a chicken is quite an art! |
elle est comédienne | she's a phoney |
elle est comédienne | she's putting on an act |
elle est partie d'en bas | she started from nowhere |
elle est partie d'en bas | she worked her way up |
elle s'est moquée de moi mais je ne la manquerai pas! | she made a fool of me but I'll get even with her! |
elle s'est trouvée propulsée à la tête de l'entreprise | she suddenly found herself in charge of the business |
il a dessiné ces jardins, il est facile de reconnaître sa marque | he designed these gardens, it's easy to recognize his style |
il est la cheville ouvrière du mouvement | he's the kingpin of the movement |
il est la cheville ouvrière du mouvement | he's the mainspring of the movement |
il est tout d'une pièce | he's very straightforward |
il est tout d'une pièce | he's very blunt |
il est un peu bas de plafond | he's a bit slow on the uptake |
il s'est perdu corps et biens | he's disappeared without trace |
il s'est senti mal à l'aise pendant toute la réunion | he felt ill-at-ease during the entire meeting |
il s'est vu mourir | he knew he was dying |
la balle est dans son camp | the ball's in his court |
la circulation est fluide | there are no hold-ups (in the traffic) |
la démonstration n'est plus à faire | it has been proved beyond all doubt |
la ficelle est un peu grosse | it sticks out like a sore thumb |
la livre est en chute libre | the pound's plummeting |
la place du directeur est encore chaude | the manager's shoes are still warm |
l'amour est décliné dans toutes les chansons | love is an ever-recurrent theme in songs |
le débat s'est transformé en jeu de massacre | the debate turned into a demolition session |
le projet est resté dans les cartons | the project was shelved |
le projet est resté dans les cartons | the project never saw the light of day |
le public est volage | audiences are unpredictable |
le public est volage | audiences are fickle |
le remède est pire que le mal | the remedy is worse than the disease |
le régime est en bout de course | the regime is running out of steam |
le socialisme, pour moi, c'est un article de foi | socialism is an article of faith for me |
l'entreprise est à bout de souffle | the company is on its last legs |
l'hypothèse est un peu hardie | the supposition is a bit hasty |
l'hypothèse est un peu hardie | the supposition is a bit rash |
l'industrie textile est en état d'hibernation | the textile industry is in the doldrums |
ne te frotte pas à lui quand il est en colère | steer clear of him when he's angry |
ne te plains pas d'avoir appris l'arabe, c'est un investissement | don't be sorry that you learnt Arabic, it'll stand you in good stead (pour l'avenir, in the future) |
n'y va pas, c'est du suicide! | don't go, it's suicide! |
n'y va pas, c'est du suicide! | don't go, it would be madness |
qu'est-ce que tu me chantes là? | what are you talking about? |
qu'est-ce qui le fait courir? | what drives him? |
qu'est-ce qui vous a amené à Dieu? | what made you turn to God? |
qu'est-ce qui vous a amené à la musique | what got you involved with music |
sa dernière collection est un exercice de style | his latest collection is an exercise in style |
sa dernière remarque n'est pas passée | his last remark stuck in my throat |
sa gloire est usurpée | her fame isn't rightfully hers |
sa vie est un roman à épisodes | her life is a real saga |
son autobiographie est remplie d'anecdotes succulentes | her autobiography is full of delicious anecdotes |
son refus m'est resté en travers de la gorge | his refusal stuck in my throat |
son talent est arrivé à maturation | her talent has reached its peak |
tout ça, c'est de l'histoire ancienne | that's all ancient history |