Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Portuguese
Russian
Spanish
Terms
for subject
Figurative
containing
die
|
all forms
|
exact matches only
German
English
auf
die
Barrikaden gehen
go to the barricades
auf
die
Barrikaden steigen
mount the barricades
jdn.
auf
die
Folter spannen
keep in suspense
jdm.
auf
die
Füße treten
put nose out of joint
auf
die
Nase fallen
fall flat on face
auf
die
Pauke hauen
prahlen
blow horn
auf
die
Spitze treiben
bring to the boil
etw.
auf
die
Spitze treiben
carry too far
bei
jdm./etw.
die
Zügel kurz halten
keep a tight rein on
Butter bei
die
Fische!
Put up or shut up!
Da werden
die
Fetzen fliegen.
There will be fireworks.
Das
brachte mich auf die Palme
That drives me nuts
jdm.
das
Fell über die Ohren ziehen
flay alive
Das
kannst du dir in die Haare schmieren.
You can forget that.
jdm.
den
Fehde-
Handschuh vor die Füße werfen
throw down the gauntlet
die
Aufmerksamkeit auf
jdn.
lenken
turn the spotlight on
die
Augen aufhalten nach
keep a lookout for ...
die
Beine unter den Arm nehmen
take to heels
die
beste Zeit hinter sich haben
to be over the hill
die
Bombe platzen lassen
drop bombshell
die
Diskussion an sich reißen
hijack the discussion
die
Erwartungen erfüllen
deliver the goods
die
Flagge streichen
strike flag
die
gleiche Sprache sprechen
fig. : sich verstehen
talk the same language
jdm.
die
Kehle zuschnüren
choke
die
Klingen kreuzen
cross swords
die
Koffer packen
pack bags
die
Kuh vom Eis bringen
save the situation
die
Latte
sehr
hoch legen
set the bar high
die
Notbremse ziehen
call a halt before it's too late
die
oberen Zehntausend
the elite
of society
die
oberen Zehntausend
haute monde
spv.
die
oberen Zehntausend
haut monde
die
Quittung kriegen
get comeuppance
Die
Rechnung geht nicht auf.
It doesn't work out.
die
rechte Hand
the right-hand man
die
Regie übernehmen
take charge
die
Richtung völlig ändern
make a U-turn
die
Risse übertünchen
paper over the cracks
jdm.
die
Schau stehlen
upstage
Die
Schlinge um seinen Hals zieht sich langsam zu.
The noose is slowly tightening on him.
die
Seiten wechseln
jump ship
jdm.
die
Show stehlen
upstage
die
Sprache verschlagen
floor
jdm.
die
Sprache verschlagen
bowl over
jdm.
die
Steine aus dem Weg räumen
prepare the ground/way for
die
ständige Berieselung mit
etw.
the constant stream of
smth., music, commercials
die
Torpfosten verschieben
sich nicht an die Spielregeln halten
move the goalposts
jdm.
die
Tür einrennen
bombard with
die
Verantwortung abschieben
pass the buck
die
Weichen stellen
set the course
die
Wogen glätten
pour oil on troubled water
die
Zeche bezahlen
pay the piper
die
ganze
Zeche bezahlen
auch fig.
foot the bill
Die
Zeit läuft ab.
The sands are running out.
die
Zügel locker lassen
auch fig.
relax the reins
die
Zügel locker lassen
auch fig.
loosen the reins
die
Zügel schleifen lassen
auch fig.
slacken the reins
die
Ärmel hochkrempeln
auch fig.
roll up sleeves
durch
die
Hintertür
by the back door
durch
die
Hölle gehen
go through hell
jdn.
durch
die
Mangel drehen
put through the mangle
Er will immer
die
erste Geige spielen.
He refuses to play second fiddle.
für
jdn./etw.
die
nötige Vorarbeit leisten
prepare the ground/way for
etw.
genau unter
die
Lupe nehmen
put under the microscope
in
die
Binsen gehen
fall apart
in
die
Falle gehen
take the bait
jdm.
in
die
Falle gehen
fall into trap
jdn.
in
die
Knie zwingen
bring to her/his knees
in
die
Kritik geraten
come under fire
jdm.
in
die
Parade fahren
cut short
jdn.
in
die
Pfanne hauen
give a whipping
jdm.
in
die
Quere kommen
cross path
in
die
Schusslinie geraten
come into the firing line
jdm.
ist
die
Puste ausgegangen
smb.
ran out of steam
Mach dir nicht in
die
Hosen!
Don't chicken out!
plötzlich
die
Realität sehen
wake up and smell the coffee
Schlag unter
die
Gürtellinie
auch fig.
low blow
sich an
etw.
die
Zähne ausbeißen
have a tough time of it with
sich auf
die
Hinterbeine stellen
put foot down
sich
die
Hände reiben
rub hands
sich
die
Hörner abstoßen
sow wild oats
sich
die
Taschen füllen
line pockets
sich
die
Wunden lecken
lick wounds
sich nach
etw.
die
Finger lecken
to be panting for
smth.
sich von
jdm.
die
Kastanien aus dem Feuer holen lassen
make a cat's-paw of
Uns sind
die
Hände gebunden.
We're hogtied.
jdm., etw.
unter
die
Nase reiben
rub nose in
wie
die
Made im Speck leben
live like a like a bee in clover
Öl auf
die
Wunden träufeln
comfort
über
die
Bühne gehen
pass off
über
die
Landesgrenzen hinaus
on a supranational basis
Get short URL