DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Figurative containing da | all forms | exact matches only
GermanRussian
da hättest du früher aufstehen müssenэто ты прозевал
da hättest du früher aufstehen müssenв таком случае тебе следовало пораньше встать
da hättest du früher aufstehen müssenэто ты проспал
da können wir die Koffer packenтеперь мы можем сматывать удочки
da können wir die Koffer packenтеперь мы можем убираться
das Abdämmenсоздание препятствий
das Abdämmenотгораживание плотиной
das Abdämmenперегораживание плотиной
das alte Lied anhebenзатянуть старую песню
das Barometer seiner Laune stand auf Sturmего настроение не сулило ничего доброго
das Feinste vom Feinstenсамое лучшее (das Feinste vom Feinsten Andrey Truhachev)
das Fett abschöpfenснимать пенки
das Fett abschöpfenснимать жир
das Fett von der Suppe schöpfenснимать сливки
das Fett von der Suppe schöpfenснимать пенки
das Fett von der Suppe schöpfenснимать жир с супа
das Feuer schürenраздувать пламя (чего-либо)
das Feuer schürenраздувать огонь
das fressen die Mottenэто не находит применения
das fressen die Mottenэто отдано на съедение моли
das Garn aufstellenстроить козни
das geht auf meine Rechnungэто камешек в мой огород
das geht auf meine Rechnungэто пойдёт за мой счёт
das Geld liegt auf der Straßeденьги сами просятся в руки
das Handtuch werfenпризнать себя побеждённым
das Handtuch werfenсдаться
das Herz verblutetсердце кровью обливается
das Herz zerbrechenразбить сердце (Лорина)
das ist der Rekord der Frechheitэто верх наглости
das ist die reinste Lotterieздесь решает случай
das ist die reinste Lotterieэто лотерея
das ist ein zu weites Feldоб этом можно было бы очень многое сказать
das ist eine angelegte Karteэто дело решённое
das ist ihm in die Nase gefahrenон на это обиделся
das ist nicht von der Stelle zu bringenэто невозможно сдвинуть с мёртвой точки
das ist nicht von der Stelle zu bringenэто невозможно сдвинуть с места
das ist nur ein Auslagenarrengeurэто делается только для показа
das ist nur ein Auslagenarrengeurэто есть только на витрине
das Kindплод (чего-либо)
das Kindдитя
das Licht werfenбросить свет (осветить что-либо (какой-либо вопрос) Лорина)
das Licht werfenосветить (auf A Лорина)
das macht sich bezahltэто оправдывает себя
das macht sich bezahltэто окупается
das Maß übersteigenзашкаливать (Crystal Fall)
jemandem das Messer an die Kehle setzenприпереть кого-либо к стенке
jemandem das Messer an die Kehle setzenвзять кого-либо за горло
jemandem das Messer an die Kehle setzenприставить кому-либо нож к горлу
das mündet ihm nichtэто ему не по вкусу
das Pferd beim Schwänze aufzäumenначинать дело не с того конца
das Pferd beim Schwänze aufzäumenставить телегу впереди лошади
das Rampenlicht scheuenизбегать гласности
das Rampenlicht scheuenстараться не привлекать к себе внимания
das Rennen machenвыйти победителем
das Rennen machenвыиграть
das Rennen machenприйти первым
das Rennen machenвзять приз (на скачках)
jemandem das Rückgrat brechenсломить (кого-либо)
jemandem das Rückgrat brechenэкономически задушить (кого-либо)
jemandem das Rückgrat brechenсломать кому-либо спинной хребет
jemandem das Rückgrat stärkenпридавать кому-либо твёрдость
jemandem das Rückgrat stärkenпридавать кому-либо стойкость
jemandem das Rückgrat stärkenоказывать кому-либо поддержку (в борьбе)
das schneidet mir ins Herzдуша у меня болит от этого
das schneidet mir ins Herzэто для меня нож в сердце
das schneidet mir ins Herzэто волнует меня до глубины души
das soll ihm teuer zu stehen kommen!он поплатится за это!
das soll ihm teuer zu stehen kommen!это даром ему не пройдёт!
das soll ihm teuer zu stehen kommen!это ему дорого обойдётся!
das Terrain sondierenзакидывать удочку
das Terrain sondierenнащупывать почву
das traf mich völlig unvorbereitetя мгновенно оцепенел от ужаса
das traf mich völlig unvorbereitetя мгновенно остолбенел от ужаса
das war ein Schreck auf nüchternen Magenя мгновенно оцепенел от ужаса
das war ein Schreck auf nüchternen Magenя мгновенно остолбенел от ужаса
das Weiße Hausправительство США
das Weiße HausБелый дом (резиденция президента США)
das wird ihm den Hals brechenэто его погубит
sich das Recht anmaßenприсвоить себе право
so rundet sich das Bildтак круг замыкается
unter das Dach schlüpfenпопасть под крышу (Лорина)