Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
French
German
Japanese
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
Figurative
containing
comes to
|
all forms
|
in specified order only
English
Russian
come back to
one's
memory
воскресать в памяти
come down to earth
упасть с неба на землю
come to
a full stop
перестать
come to
a halt
of development
застывать
(impf of
застыть
)
come to
a halt
забуксовать
(
Andrey Truhachev
)
come to
a halt
буксовать
(
Andrey Truhachev
)
come to
a halt
затормозить
come to
a halt
of development
застыть
(pf of
застывать
)
come to
a halt
стопориться
(
Andrey Truhachev
)
come to
a halt
застопориться
(
Andrey Truhachev
)
come to
a halt
пробуксовывать
(
Andrey Truhachev
)
come to
a halt
of development
застынуть
(= застыть)
come to
a head
достигнуть критической стадии
come to
a head
достичь решающей стадии
come to
a standstill
замереть
(
When Mother Nature dumps over 20 inches of snow overnight, the city comes to a beautiful standstill.
ART Vancouver
)
come to
a standstill
буксовать
(
Andrey Truhachev
)
come to
a standstill
забуксовать
(
Andrey Truhachev
)
come to
a standstill
пробуксовывать
(
Andrey Truhachev
)
come to
a standstill
замирать
come to
an end
отшуметь
come to
an end
закатиться
come to
an end
закатывать
(impf of
закатиться
)
come to
an end
скончаться
of one’s life, an era. etc.
come to
an end
закатиться
of one’s life, an era. etc.
come to
an end
закатываться
come to
an end
закатить
(pf of
закатываться
)
come to
an end
закатываться
come to
an end
скончаться
come to
anchor
найти тихую пристань
come to
blows
with
поцарапаться
come to
blows
поцарапаться
(with)
come to
grips with
схватываться
come to
light
разоблачиться
come to
light
разоблачиться
(pf of
разоблачаться
)
come to
light
обнажаться
(impf of
обнажиться
)
come to
light
обнажиться
come to
light
обнажаться
come to
mind
приходить на ум
come to
naught
рухнуть
come to
nothing
выдыхаться
(impf of
выдохнуться
)
come to
nothing
выдохнуться
(pf of
выдыхаться
)
come to
one's
senses
прочихаться
come to
terms
спеться
come to
terms
спеться
come to
terms
спеваться
come to
terms
спеваться
come to
the ground
выйти на поединок
come to
your senses!
проснись!
(
Damirules
)
come up to
взойти
come up to the bit
быть податливым
(
Bobrovska
)
come up to the bit
быть послушным
(
Bobrovska
)
I've
come to
know him intimately during the past year
за последний год я близко узнал его
she needed to come back down to earth
лучше бы она не витала в облаках
(
Alex_Odeychuk
)
she needed to come back down to earth
лучше бы она спустилась на землю
(
Alex_Odeychuk
)
the world hasn't
come to
an end
свет не клином сошёлся
you've
come to
the right man
ты пришёл по адресу
(
Technical
)
Get short URL