DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figurative containing come to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
come back to one's memoryвоскресать в памяти
come down to earthупасть с неба на землю
come to a crashing endс треском закончиться (о неудачной стратегии: "After weeks of troubling stories about problematic street drug use in hospitals, parks and at bus stops, the province of British Columbia announced plans to recriminalize the use of drugs in public places Friday — radically altering a pilot program aimed at addressing the toxic drug crisis." (cbc.ca) -- This program was obviously going to come to a crashing end. Funny how pending elections cause elected parties to finally listen to their public. (Twitter) ART Vancouver)
come to a full stopперестать
come to a haltзатормозить
come to a haltзабуксовать (Andrey Truhachev)
come to a halt of developmentзастыть (pf of застывать)
come to a halt of developmentзастывать (impf of застыть)
come to a haltстопориться (Andrey Truhachev)
come to a haltзастопориться (Andrey Truhachev)
come to a haltпробуксовывать (Andrey Truhachev)
come to a haltбуксовать (Andrey Truhachev)
come to a halt of developmentзастынуть (= застыть)
come to a headдостигнуть критической стадии
come to a headдостичь решающей стадии
come to a standstillзабуксовать (Andrey Truhachev)
come to a standstillбуксовать (Andrey Truhachev)
come to a standstillпробуксовывать (Andrey Truhachev)
come to a standstillзамереть (When Mother Nature dumps over 20 inches of snow overnight, the city comes to a beautiful standstill. ART Vancouver)
come to a standstillзамирать
come to an endотшуметь
come to an endскончаться
come to an endзакатывать (impf of закатиться)
come to an endзакатить (pf of закатываться)
of one’s life, an era. etc. come to an endзакатываться
of one’s life, an era. etc. come to an endзакатиться
come to an endзакатываться
come to an endзакатиться
come to an endскончаться
come to anchorнайти тихую пристань
come to blows withпоцарапаться
come to blowsпоцарапаться (with)
come to grips withсхватываться
come to lightразоблачиться (pf of разоблачаться)
come to lightобнажаться (impf of обнажиться)
come to lightразоблачиться
come to lightобнажиться
come to lightобнажаться
come to mindприходить на ум
come to naughtрухнуть
come to nothingвыдыхаться (impf of выдохнуться)
come to nothingвыдохнуться (pf of выдыхаться)
come to one's sensesпрочихаться
come to termsспеться
come to termsспеваться
come to termsспеться
come to termsспеваться
come to the groundвыйти на поединок
come to your senses!проснись! (Damirules)
come up toвзойти
come up to the bitбыть податливым (Bobrovska)
come up to the bitбыть послушным (Bobrovska)
I've come to know him intimately during the past yearза последний год я близко узнал его
she needed to come back down to earthлучше бы она не витала в облаках (Alex_Odeychuk)
she needed to come back down to earthлучше бы она спустилась на землю (Alex_Odeychuk)
the world hasn't come to an endсвет не клином сошёлся
you've come to the right manты пришёл по адресу (Technical)