English | Russian |
cap of invisibility | шапка-невидимка (Mole) |
I tip my cap to you | снимаю перед вами шляпу (в знак уважения PeachyHoney) |
night cap | ночной колпак (Стакан крепкого спиртного (обычно виски) на ночь, иногда – под занавес выпивки вообще. shergilov) |
tip a cap to | снимаю перед вами шляпу (в знак уважения или восхищения PeachyHoney) |
tip one's cap to | снимаю перед вами шляпу (жест восхищения, признательности или почтения PeachyHoney) |
wear a feather in one's cap | иметь внешнее значение |