Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
Figurative
containing
c'est
|
all forms
|
in specified order only
French
Russian
c'est
comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable
это как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно
(Le Figaro
financial-engineer
)
c'est
comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable
это как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно
(
financial-engineer
)
c'est
de la dynamite
энергичный человек
c'est
de la dynamite
взрывоопасная смесь
c'est
de l'hébreu
это дремучий лес
(
marimarina
)
c'est
de l'or en barres
это большая ценность
c'est
la fin des haricots
дело прахом пошло
(
z484z
)
c'est
comme
le jour et la nuit
это день и ночь
c'est
le plus beau joyau de son écrin
это его сокровище
c'est
le pépin garanti
дело хана
(
marimarina
)
c'est
mort
это исключено
(
Alex_Odeychuk
)
c'est
mort
это невозможно
(
Alex_Odeychuk
)
c'est
plus
par élimination
наименьшее из двух зол
(
z484z
)
C'est
pas de la tarte.
Это не сахар.
(
Iricha
)
c'est
pas grave
в этом нет ничего военного
(
Alex_Odeychuk
)
c'est
pas la peine de remuer le couteau dans la plaie
Не сыпь соль на рану
(
z484z
)
c'est
signé
это ни с чем не спутаешь
c'est
signé
это несёт отпечаток
(данного лица)
c'est
un article à part
это особая статья
c'est
un gouffre d'ignorance
верх невежества
(
marimarina
)
c'est
un point d'interrogation
это ещё вопрос
C'est
un vilain merle.
Он настоящее чудовище.
(Букв.: Он - уродливый чёрный дрозд.
Helene2008
)
c'est
une dragée à avaler
это горькая пилюля
c'est
une vraie galère
это настоящая каторга
Get short URL