English | Russian |
be found under a gooseberry bush | быть найденным в капусте (Used, especially in answer to a child's question, to refer to the place where newborn babies are found: According to my parents I was found under a gooseberry bush.) |
be put under the spotlight | вытащить на свет (Alex_Odeychuk) |
be under control | быть во власти (кого-то Abysslooker) |
be under fire | служить мишенью нападок |
be under pressure | испытывать нажим (Andrey Truhachev) |
be under pressure | находиться под нажимом (Andrey Truhachev) |
be under pressure | быть под давлением (Andrey Truhachev) |
be under someone's thumb | быть у кого-либо на поводу |
be under someone's thumb | быть под каблуком у кого-либо |
be under someone's thumb | быть под каблуком (у кого-либо) |
be under someone's thumb | быть у кого-либо на поводу |