Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Japanese
Latin
Russian
Scottish Gaelic
Ukrainian
Terms
for subject
Figurative
containing
auf
|
all forms
|
exact matches only
German
English
auf
jdn.
abfärben
rub off on
auf
Abwege geraten
go astray
auf
Augenhöhe mit
on a par with
auf
etw.
brennen
to be panting for
smth.
auf
dem aufsteigenden Ast
on the up and up
auf
dem aufsteigenden Ast
in the ascendent
auf
dem falschen Dampfer sein
to be barking up the wrong tree
jdm./etw.
auf
dem Fuße folgen
follow hard on
auf
dem Holzweg sein
bark up the wrong tree
auf
dem Kriegspfad sein
auch fig.
to be on the warpath
Auf
dem Ohr bin ich taub.
I won't hear of it.
auf
dem Papier
on paper
auf
dem Prüfstand stehen
to be under close scrutiny
auf
dem Prüfstand stehen
to be under high scrutiny
auf
dem Prüfstand stehen
to be on trial
auf
dem richtigen Weg sein
to be headed in the right direction
auf
dem Vormarsch sein
to be on the increase
auf
dem Vormarsch sein
to be gaining ground
auf
den Busch klopfen
fish for information
auf
den letzten Drücker
at the last moment
jdn.
auf
den Mond schießen
launch into outer space
auf
der Anklagebank sitzen
stand in the dock
auf
der gleichen Wellenlänge liegen
to be on the same wavelength
auf
der Hut sein
look out for squalls
auf
der Nase liegen
ugs. : hingefallen sein
to be flat on
one's
face
auf
der Seite des Rechts
on the side of the angels
auf
der Stelle treten
to not make any progress
auf
der Zielgeraden sein
auch fig.
to be on the home stretch
auf
der Überholspur
on the fast track
auf
die Barrikaden gehen
go to the barricades
auf
die Barrikaden steigen
mount the barricades
jdn.
auf
die Folter spannen
keep in suspense
jdm.
auf
die Füße treten
put nose out of joint
auf
die Nase fallen
fall flat on face
auf
die Pauke hauen
prahlen
blow horn
auf
die Spitze treiben
bring to the boil
etw.
auf
die Spitze treiben
carry too far
auf
ein höheres Niveau bringen
level up
auf
etw.
eine Chance haben
have a shot at
auf
eine Goldader stoßen
strike pay dirt
auf
einem guten Weg sein
to be headed in the right direction
auf
einen Schlag
in one fell swoop
auf
einer Ebene mit
on a par with
auf
einer Stufe mit
on a par with
auf
einer Wellenlänge sein
talk the same language
auf
Eis legen
shelve
jdn.
auf
Herz und Nieren prüfen
put through his paces
auf
etw.
hinauslaufen
boil down to
jdn.
auf
hundertachtzig bringen
ugs.:sehr wütend machen
make blood boil
auf
jds. Gefühlen herumtrampeln
trample on feelings
auf
jemanden eintreten, der schon am Boden liegt
kick a man when he's down
auf
Knopfdruck
auch fig.
at the push of a button
auf
Lager haben
stock
jdn.
auf
Linie halten
keep in line
auf
jdm.
schwer lasten
Gedanke usw.
weigh heavily on
auf
seine Chance warten
wait in the wings
etw.
auf
seine Fahne schreiben
take up the cause of
auf
etw.
sitzenbleiben
alt
to be left with
smth.
auf
unsicheren Grundlagen ruhen
to be on an unsure footing
aufmerksam machen
auf
spotlight
aufs
Abstellgleis geraten
lag behind
jdn.
aufs
Abstellgleis schieben
put on the back burner
aufs
Ganze gehen
go for the jugular
aufs
Kreuz fallen
fall flat on back
Das brachte mich
auf
die Palme
That drives me nuts
den ganzen Tag
auf
der faulen Haut liegen
idle away time
den Nagel
auf
den Kopf treffen
hit the bull's eye
die Aufmerksamkeit
auf
jdn.
lenken
turn the spotlight on
Die Rechnung geht nicht
auf
.
It doesn't work out.
ein heißer Kandidat für
etw.
, ein heißer Anwärter
auf
etw.
a good bet for
smth.
Er ist nicht
auf
Rosen gebettet.
Life isn't a bed of roses for him.
etw.
erst einmal
auf
Eis legen
put into cold storage
ganz oben
auf
der Tagesordnung stehen
to be at the top of the agenda
große Stücke
auf
jdn.
halten
think the world of
klar
auf
der Hand liegen
to be staring
smb.
in the face
jdm.
Lust
auf
etw.
machen
whet appetite for
Millionär
auf
dem Papier
millionaire on paper
mit
etw.
auf
dem Bauch landen
come a cropper with
mit
etw.
auf
den Bauch fallen
come a cropper with
nicht
auf
den Kopf gefallen sein
to be no fool
oben
auf
der Tagesordnung stehen
to be high on the agenda
seinem Nächsten
auf
den Pelz rücken
come too close to
sich Asche
aufs
Haupt streuen
wear sackcloth and ashes
sich
auf
die Hinterbeine stellen
put foot down
sich
auf
halbem Wege entgegenkommen
split the difference
sich
auf
etw.
stützen
draw on/upon
sich
aufs
hohe Ross setzen
take the high ground
sich stürzen
auf
to glom onto
new fashion, trend
Tüpfelchen
auf
dem i
the icing on the cake
von Grund
auf
verdorben sein
to be rotten to the core
wenn Ostern und Pfingsten
auf
einen Tag fällt
if pigs could fly
wie
auf
glühenden Kohlen sitzen
to be like a cat on hot bricks
Öl
auf
die Wunden träufeln
comfort
Get short URL