English | Russian |
A big fish in a small pond | Важная персона местного масштаба |
a big man deserves a big job | большому кораблю большое плавание |
do things in a big way | размахнуть |
do things in a big way | размахивать (impf of размахнуть) |
do things in a big way | размахнуть (pf of размахивать) |
do things in a big way | размахивать |
he's got a big mouth | длинный язык |
make a big fuss over | носить кого-либо на руках (someone) |
make it a big deal | драматизировать (Taras) |
make it a big deal | делать из мухи слона (Taras) |
make it a big deal | раздувать (Taras) |
play a big role | сыграть большую роль (in – в: Visitors from the countryside are thought to have played a big role in the bloody riots. ART Vancouver) |
take a big load on | взвалить на себя груз (someone: I took a big load on me expecting I can handle it by myself. – Я взвалила на себя большой груз, расчитывая, что справлюсь сама. ART Vancouver) |
they make a big fuss over him here | его здесь на руках носят |