DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Figurative containing En | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
c'est écrit en toutes lettresit's written down in black and white
depuis, la famille est coupée en deuxsince then, the family has been split in two
elle est partie d'en basshe started from nowhere
elle est partie d'en basshe worked her way up
faire pencher la balance en faveur detip the scales in favour of (quelqu'un)
il a fait les choses en grandhe really did things properly
il a fini par planter sa tente en Provencehe finally settled in Provence
il était tellement en colère que les yeux lui sortaient des orbiteshe was so angry that his eyes were popping out (of their sockets)
ils vivent en symbiosethey're inseparable
j'ai eu droit à un réveil en fanfare, ce matin!I was treated to a very noisy awakening this morning!
je m'en branleI don't give a fuck
je m'en branleI don't give a shit
je m'en suis mordu les doigtsI could have kicked myself
je vais le mettre en charpieI'll make mincemeat out of him
je vais le réduire en charpieI'll make mincemeat out of him
la ferme avait été transformée en citadellethe farm had been made into a fortress
la livre est en chute librethe pound's plummeting
le débat s'est transformé en jeu de massacrethe debate turned into a demolition session
le régime est en bout de coursethe regime is running out of steam
les étapes en amont de la productionthe pre-production stages
les étapes en amont de la productionthe stages upstream of production
l'industrie textile est en état d'hibernationthe textile industry is in the doldrums
mettre un argument en exerguestress an argument
mettre un argument en exergueunderline an argument
monter en première lignego to the front line
n'en fais pas une affaire d'État!don't blow the thing up out of all proportion!
ne pas être en odeur de saintetébe out of favour
ne te frotte pas à lui quand il est en colèresteer clear of him when he's angry
ne vous battez pas, il y en a pour tout le mondedon't get excited, there's enough for everyone
Paris-Bruxelles en un coup d'aileParis-Brussels in one short hop
remettre quelqu'un en selleput somebody back on the rails
revoir un texte de fond en comblerevise a text thoroughly
s'inscrire en faux contre des allégationsstrongly deny allegations
s'inscrire en faux contre une politiquestrongly denounce a policy
son refus m'est resté en travers de la gorgehis refusal stuck in my throat
son remords n'était que de la mise en scènehis remorse was only an act
une escalade en soloa solo climb
une petite église perchée en haut de la collinea little church perched on top of the hill
être en campagnebe on the warpath
être en phasesee eye to eye
être en première lignebe in the front line
être en rupture de ban avec sa famillebe at odds with one's family
être en rupture de ban avec son milieube at odds with one's environment