English | Russian |
be all turned upside down | быть поставленным с ног на голову (Alex_Odeychuk) |
be kept down | быть в загоне |
be kept down | быть в загоне |
begin to fall down | затрещать |
begin to tumble down | затрещать по швам |
begin to tumble down | затрещать по всем швам |
bog down | выдохнуться |
bog down | выдыхаться |
bog down | застревать (impf of застрять) |
bogged down | застопорившийся, заблокированный, зашедший в тупик, закончившийся ничем, сорвавшийся (Victor812) |
bogged down | замедлившийся, столкнувшийся с препятствиями, начавший давать сбои (Victor812) |
bogged down | увязший в трясине, погрузившийся (во что-либо), отягощённый (чем-либо Victor812) |
break down | надламывать (impf of надломить) |
break down | надломить (pf of надламывать) |
break down | надламывать |
break down | надламываться |
break down | расшатываться (impf of расшататься) |
break down | расшататься (pf of расшатываться) |
break down | надломиться |
break down | расшатываться |
break down | надрываться |
break down | надорваться |
break down | упасть (о дисциплине: Hardly surprisingly, discipline broke down and recruits raided street fruit stalls and commandeered passing vehicles. 4uzhoj) |
break down | развалиться |
break down | разваливаться (impf of развалиться) |
break down | надломить |
break down | надломать |
break down | расшататься |
break down someone's resistance | сломить чьё-либо сопротивление |
break down someone's resistance | сламывать чьё-либо сопротивление |
break down someone's resistance | сламывать чьё-н. сопротивление |
break down under the strain | не выдержать напряжения ("Even his iron constitution, however, had broken down under the strain of an investigation (...)." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
bring down | низвергнуть |
bring down | убавить |
bring down | добивать (лишать присутствия духа, портить настроение и т. п. Vadim Rouminsky) |
bring down to a common denominator | подводить общую черту (Andrey Truhachev) |
bring down to a common denominator | приводить к общему знаменателю (Andrey Truhachev) |
bring down to land | приземлить (pf of приземлять) |
bring down to land | приземлять |
bring down to land | приземлять (impf of приземлить) |
bring down to land | приземлить |
bring oneself down to one's level | опуститься до чьего-либо уровня (maystay) |
buckle down | мобилизоваться |
calm down | улегаться |
calm down | сникать |
calm down | перекипеть |
calm down | перекипать |
calm down | остынуть |
calm down | стынуть (impf of остынуть) |
calm down | стыть (= стынуть) |
calm down | охлаждать |
calm down | остывать |
calm down | укладываться (impf of улечься) |
calm down | сокращаться |
calm down | сникать (impf of сникнуть) |
calm down | простынуть (pf of простывать) |
calm down | простывать (impf of простыть, простынуть) |
calm down | перекипеть |
calm down | перекипать (impf of перекипеть) |
calm down | сникнуть |
calm down | сокращаться |
calm down | сократиться |
calm down | убродиться |
calm down a little | поулечься |
choke down | урезать (SirReal) |
choke down | перекрывать (перекрывать в одном месте поток чего-либо или чей-либо путь следования SirReal) |
choke down | отнимать (SirReal) |
choke down | отъедать (school has really choked down on my free time lately SirReal) |
choke down | ограничивать (maybe your provider is choking down on your bandwidth SirReal) |
clamp down | прижать (on) |
clamp down | прижиматься (on) |
clamp down on | прижимать (impf of прижать) |
clamp down on | прижать (pf of прижимать) |
clamp down | прижимать (on) |
clamp down | прижаться (on) |
clamp down | поприжать (on) |
clamp down on | подтянуть (pf of подтягивать) |
clamp down on | подтягивать (impf of подтянуть) |
clamp down on | закручивать гайки (CNN Alex_Odeychuk) |
clamp down on | подтянуться |
clamp down on | подтягиваться |
clamp down on | подтягивать |
clamping down | прижимка |
clamping down | прижимка |
clamping down | прижим |
clamping down | прижим |
cold shivers are running up and down his spine | у него мороз по коже пробегает |
come crashing down | обвалиться (There are many theories about why the US stock market came crashing down in October 1929, and even more about why this crash led to the most severe global depression in modern history. tripod.com ART Vancouver) |
come down | съехать |
come down | снизиться |
come down | выместиться (pf of вымещаться) |
come down | снизиться (pf of снижаться) |
come down upon | поналечь |
come down in price | съехать (pf of съезжать) |
come down in price | съезжать (impf of съехать) |
come down quickly | ссыпаться (ссы́паться; pf of ссыпа́ться) |
come down quickly | ссыпаться |
come down to earth | упасть с неба на землю |
come down upon | опрокинуться |
come down upon | опрокидываться (impf of опрокинуться) |
come down upon | опрокидываться |
cool down | перекипеть |
cool down | охолонуться |
cool down | охолонуть (= охолонуться) |
cool down | перекипеть |
cool down | простынуть (pf of простывать) |
cool down | простывать (impf of простыть, простынуть) |
cool down | перекипать (impf of перекипеть) |
cool down | перекипать |
cut down | оборвать |
cut down | обрывать |
cut down | оборвать (pf of обрывать) |
cut down | своротить (pf of сворачивать) |
cut down | возвращать (с небес) на землю (/ к реальности; обыкн. "to cut down to size" Vadim Rouminsky) |
cut down | скосить (pf of скашивать) |
cut down | сворачивать (impf of своротить) |
cut down all or a number of | покосить |
cut down | обрывать (impf of оборвать) |
cut down | скашиваться |
cut down | скосить |
cut down | скоситься |
cut down | выкосить |
cut down | ставить на место (обыкн. "to cut down to size" Vadim Rouminsky) |
cut down one's expenses | постесниться в расходах |
dart down | ссыпаться (ссы́паться; pf of ссыпа́ться) |
dart down | ссыпаться |
die down | сгарать (= сгорать) |
die down | перегореть |
die down | улетучиться (стихнуть, исчезнуть Alex_Odeychuk) |
die down | отшуметь |
die down | сникнуть |
die down | заснуть |
die down | сникать |
die down | перегорать |
die down | приугаснуть |
of a sound die down | замереть |
die down | улечься |
of emotions die down | перегорать |
of a sound die down | замирать |
die down | сникать (impf of сникнуть) |
die down | перегорать |
die down | приугасать |
dig down | шарить по сусекам (We had to dig down after our construction budget ballooned beyond what we had planned. VLZ_58) |
dig down | проникать вглубь (Dig down And find faith When you're close to the edge With a gun to your head You must find a way, Dig Down by Muse, 2018 VLZ_58) |
dig down | тратиться (VLZ_58) |
dig down | тратить деньги (We had to dig down after our construction budget ballooned beyond what we had planned. VLZ_58) |
dip down | забуриваться (into ... – в ... Alex_Odeychuk) |
down a hole | в небытие (Beforeyouaccuseme) |
down a hole | в тартарары (Beforeyouaccuseme) |
down grade | ухудшение |
down hearted | пасмурный (невесёлый Супру) |
down in the gutter | на самом дне (Ремедиос_П) |
drag down | душить (подавлять, тяготить и т.п. Abysslooker) |
dress down | разделывать (напр., рыбу Vadim Rouminsky) |
dressing-down | накачка (grafleonov) |
dressing-down | фитиль |
dressing down | накачка |
dressing-down | фитиль |
dressing down | накачка |
drill down into | копнуть ("When I drilled down into what he was trying to achieve...") |
drink down in one breath | выпивать залпом |
duck down | раболепствовать (Andrey Truhachev) |
eye up and down | обдавать взором |
eye up and down | обдать взором |
fall down | выместиться (pf of вымещаться) |
fall down the rabbit hole of despair | предаться отчаянию (Ремедиос_П) |
fall down the rabbit hole of despair | впасть в отчаяние (Ремедиос_П) |
feel run-down | расклеиваться |
flag down | привлечь внимание (get someone's attention Miss Martyshka) |
flit down | пробега́ть |
get bogged down in | запутаться в дебрях |
get down to | поднажать (pf of поднажимать) |
get down to | поднажимать (impf of поднажать) |
get down | поднажимать (to) |
get down | поднажать (to) |
get down to | запрягать (impf of запрячься) |
get down to | запрячься (pf of запрягаться) |
get down to | запрягаться (impf of запрячься) |
give a good dressing down | разносить (impf of разнести) |
give a good dressing down | шерстить |
give a good dressing-down | продёрнуть (pf of продёргивать) |
give a good dressing-down | продёрнуть |
give a good dressing-down | продёргивать |
give a good dressing down | разнести |
give a good dressing down | шерстить |
give a good dressing-down | продёргиваться |
give a good dressing-down | продёргивать (impf of продёрнуть) |
give a good dressing down | разносить |
give a good dressing-down | продёргать |
give someone a dressing down | намыливать кому-либо холку |
give someone a dressing down | намылить кому-либо голову |
give someone a dressing down | намылить кому-либо холку |
give someone a dressing down | намыливать кому-либо шею |
give someone a dressing down | намыливать кому-либо холку |
give someone a dressing down | снимать стружку с кого-либо |
give someone a dressing down | намыливать кому-либо голову |
give someone a dressing down | намылить кому-либо шею |
give someone a dressing down | намыливать кому-либо шею |
give someone a dressing down | мылить кому-либо шею |
give someone a dressing down | намыливать кому-либо голову |
give someone a dressing down | мылить кому-либо холку |
give someone a dressing down | мылить кому-либо голову |
go down | пойти ко дну (Accept Interim President Guaido's amnesty, protect the Constitution, and remove Maduro, and we will take you off our sanctions list. Stay with Maduro, and go down with the ship. 4uzhoj) |
go down a black hole | уходить в бездонную бочку (об исчезающем безвозвратно, особенно о деньгах A.Rezvov) |
go down the rabbit hole | проваливаться в кроличью нору (is often used to describe the experience of getting deeply involved in a complex or confusing situation, idea, or topic. It comes from the story of Alice's Adventures in Wonderland, in which the main character, Alice, follows a talking rabbit down a rabbit hole and finds herself in a strange and surreal world.
To "go down the rabbit hole" means to delve deeper and deeper into a subject, often becoming more and more engrossed in it, until you lose track of time and may even forget your original purpose. It can be both exciting and overwhelming, as you uncover new information and perspectives, but also potentially confusing and disorienting, as you try to make sense of it all.
In a broader sense, "going down the rabbit hole" can also refer to the experience of exploring the unknown or taking risks, often with unpredictable or unexpected outcomes. It can be a metaphor for the journey of self-discovery or the pursuit of knowledge and understanding Taras) |
go down the wind | приходить в упадок |
gobble down | глотать (о книгах: But then I go for days at a time, gobbling down book after book. (© LB) 4uzhoj) |
grind down | забивать |
hands down | всухую (Vadim Rouminsky) |
hands down | вчистую (Vadim Rouminsky) |
have a break down | надломиться |
have a break down | надламываться |
he is backing down | он уже бьёт отбой |
head down a slippery slope | идти по скользкому пути (Вирченко) |
hold down | заковать (pf of заковывать) |
hold down | заковывать (impf of заковать) |
hold down the fort | охранять территорию (Technical) |
I'm loaded down with work | у меня большая нагрузка |
jot down | накинуть |
jot down | накидывать (impf of накинуть) |
jot down | накидать (pf of накидывать) |
jot down | накидывать |
keep down | поджимать |
keep down | пригибать |
keep down | пригибаться |
keep down | поджиматься |
keep down | поджаться |
keep down | пригнуть |
keep down | пригнуться |
keep down | прищемить |
keep down | прищемлять |
keep down | прищемляться |
keep down | поджать (pf of поджимать) |
keep down | пригнуть (impf of пригнуть) |
keep down | поджимать (impf of поджать) |
keep down | прищемиться |
keep down | поджать |
keep down someone's rights | прищемлять (impf of пищемить) |
keep down someone's rights | прищемить (pf of прищемлять) |
keep one's ear down to the ground | быть на стрёме (collinsdictionary.com Себастьян Перейра, торговец черным деревом) |
keep one's head down | затаиться |
keep one's head down | не лезть на рожон (Anglophile) |
lay down | сложиться |
lay down | слагаться |
lay down the law | командовать (Andrey Truhachev) |
lay down the law | диктовать (Andrey Truhachev) |
lay down the law | предписывать (academic.ru Andrey Truhachev) |
lie down | сносить (I'm not going to lie down and take this! Andrey Truhachev) |
look down at | смотреть на кого-либо сверху вниз |
look down one's nose at | относиться к кому-либо свысока (someone Franka_LV) |
look down one's nose at | относиться к кому-либо с пренебрежением (someone Franka_LV) |
look down one's nose at | смотреть свысока (someone Franka_LV) |
look down one's nose at | смотреть сверху вниз (someone Franka_LV) |
look down on | подвергать дискриминации (Ремедиос_П) |
look down the road | заглядывать в будущее (macmillandictionary.com fa158) |
make sth break down | расстроить (Andrey Truhachev) |
make sth break down | не дать состояться (Andrey Truhachev) |
make sth break down | расстраивать (Andrey Truhachev) |
make sth break down | не дать осуществиться (Andrey Truhachev) |
mow down | сбивать (кого-то на машине joeskb7) |
mow down | унести жизни (об эпидемии и т. п.) |
mow down | выкосить (об эпидемии, пулеметном огне и т. п.) |
mow down | перекашивать (об эпидемии, пулеметном огне и т. п) |
mow down | перекосить (об эпидемии, пулеметном огне и т. п) |
mow down | покосить (об эпидемии, пулеметном огне и т. п.) |
mow down | расстреливать (из пулемёта: Their machine-gunners mowed down wave after wave of counterattacking Chinese.) |
mow down | наносить тяжёлые потери (В.И.Макаров) |
mow down | выбивать из строя (В.И.Макаров) |
mow down | выкашивать (об эпидемии, пулеметном огне и т. п.) |
mow down | косить (об эпидемии, пулеметном огне и т. п.: Their machine-gunners mowed down wave after wave of counterattacking Chinese.) |
mowed down | уничтоженный |
nail down | ухватить (Here's a mockup layout to show you what we want to nail down at this point: the colours, placement of logo and navigation, header / footer elements etc. ART Vancouver) |
narrow it down to virtually nothing | свести почти до нуля (A.Rezvov) |
pipe down | притихнуть (pf of притихать) |
put down | затушить (pf of тушить) |
put down | тушить (impf of затушить, потушить) |
put down | душить (восстания: a tyrant who ruthlessly put down uprisings 4uzhoj) |
put down | тушить |
put down | потушить |
put down roots | обживаться (Olya34) |
rain down | посыпаться с неба (VLZ_58) |
rain down | сыпаться дождём |
rain down | посыпаться (с неба на кого-либо – on/upon; например: Daniel vaguely remembered a period of optimism a couple of years back, when a corporate tenant had finally picked up the lease on the old power plant and the town went breathless, waiting for the job offers to rain down on them. VLZ_58) |
rain down | сыпаться (Daniel vaguely remembered a period of optimism a couple of years back, when a corporate tenant had finally picked up the lease on the old power plant and the town went breathless, waiting for the job offers to rain down on them. 4uzhoj) |
rain down | сыпаться с неба (4uzhoj) |
rain down | сыпаться |
rain down | посыпаться дождём |
right down the commode | спустить в унитаз (Am.E.: Christ. All that money to all those doctors, right down the commode! Taras) |
row down | перегонять на лодке |
run down | шельмоваться |
run down | ошельмовать (pf of шельмовать) |
run down | шельмовать |
run down | шельмовать |
run down | ошельмовать |
run up and down | пробега́ть |
scaled-down | камерный (Liv Bliss) |
screw down | угнетать |
scuttle down | спорхнуть |
scuttle down | спархивать |
send down | низводиться |
send down | низводить |
send down | низвести |
send shivers down the spine | привести в ужас (Logofreak) |
send shivers down the spine | бросать в дрожь (These market numbers send shivers down the spine of every stockholder. – От этих цифр бросает в дрожь ART Vancouver) |
settle down | перебродиться |
settle down | перебродить |
settle down | обминаться (impf of обмяться) |
settle down | обмяться (pf of обминаться) |
settle down | упрыгаться |
settle down | перебродить |
settle down again | войти в колею |
settle down | обмяться |
settle down | обминаться |
settle down to | запрячься (pf of запрягаться) |
settle down to | запрягаться (impf of запрячься) |
settle down to | запрягать (impf of запрячься) |
shake oneself down | вытряхнуть (pf of вытряхивать) |
shake oneself down | вытряхаться (= вытряхиваться) |
shake oneself down | вытряхнуться (pf of вытряхиваться) |
shake oneself down | вытряхиваться (impf of вытряхнуться) |
she needed to come back down to earth | лучше бы она не витала в облаках (Alex_Odeychuk) |
she needed to come back down to earth | лучше бы она спустилась на землю (Alex_Odeychuk) |
shoot down | дать отповедь (Баян) |
shoot down | одержать верх в споре |
shoot down | раскритиковать (criticise strongly (mini-Cambridge dictionary) Wegweiser) |
shoot down | сбить спесь |
shoot down | поставить крест на (на чём-либо) |
sleek down one's hair | зализывать у себя волосы |
sleek down hair | зализывать у себя волосы |
sleek down hair | зализать у себя волосы |
slip down | съехать (pf of съезжать) |
slip down | съезжать (impf of съехать) |
slow down | сбавить темп (ART Vancouver) |
slow down | сделать паузу (напр., чтобы обдумать ситуацию igisheva) |
slow down | затормозить |
slow down | делать паузу (напр., чтобы обдумать ситуацию igisheva) |
slow down | тормозиться |
stare down | играть в гляделки (fa158) |
start falling down | затрещать по швам |
start falling down | затрещать по всем швам |
strike down | скосить (pf of скашивать) |
strike down | скашивать (impf of скосить) |
take down | смирить |
tear down | не оставить и камня на камне (Alba Owl) |
the sun was going down | солнце клонилось к закату |
the tears streamed down her face | она плакала в три ручья |
throw down | столкнуть |
throw down | столкнуть (pf of сталкивать) |
throw down | сталкивать (impf of столкнуть) |
tie down | принуждать |
tie down | приковать (with к) |
tie down | приковывать (with к) |
tie down | подчинять |
to wear down | взять измором |
tone down | тушеваться |
tone down | тушевать |
tone down | тушевать (impf of затушевать) |
tone down | скрашивать |
tone down | затушевать |
tread down | следовать |
tread down | потоптать |
tread down | попирать |
turn down | проваливать (impf of провалить) |
turn down | провалить (pf of проваливать) |
turn down | провалить |
turn down | проваливать |
turn upside down | шерстить |
turn upside-down | разрыть |
turn upside down | шерстить |
turn upside-down | разрывать |
turn upside down | переворашивать (impf of переворошить) |
turn upside down | переворошить (pf of переворашивать) |
turn upside-down | разрывать (impf of разрыть) |
turn upside-down | разрыть (pf of разрывать) |
turn upside down | переворашиваться (colloq) |
turn upside down | переворошить (colloq) |
turn upside down | переворашивать (colloq) |
turning upside-down | разрывание |
upside down | в беспорядке |
upside down | навыворот |
walk down memory lane | предаваться воспоминаниям (SergeiAstrashevsky) |
water down | обеднить (pf of обеднять) |
water down | обеднить |
water down | обедняться |
of an illness wear down | точить |
wear down | забивать |
wear down | истрёпывать |
wear down | точить |
wear down someone's resistance | взять измором |
wear down someone's resistance | брать измором |
wear down the resistance of... | взять измором |
weigh down | перевесить (pf of перевешивать) |
weigh down | перевешать |
weigh down | перевешиваться |
weigh down | перевешаться |
weigh down | перевеситься |
weigh down | перевесить |
whittle down | свести на нет |
wind down | постепенно замедляться (ART Vancouver) |
wind down | приходить в упадок |
worn down | истрёпанный |
wrestle someone down | пересилить (Andrey Truhachev) |
wrestle someone down | осилить (Andrey Truhachev) |
wrestle someone down | победить (Andrey Truhachev) |