Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Figurative
containing
Death
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
after
death
за дверью гроба
after
death
по ту сторону гроба
after
death
за гробом
be bored to
death
надоесть, как горькая редька
(with)
be bored to
death
with
надоесть хуже горькой редьки
be bored to
death
надоесть хуже горькой редьки
(with)
be bored to
death
with
надоесть, как горькая редька
be frightened to
death
испугаться до полусмерти
be near
death
быть на краю гроба
be near
death
быть на краю гроба
be near
death
быть близким к гробу
beat to
death
уторкать
bore to
death
набивать оскомину
(+ dat.)
bring
death
нести смерть
club to
death
уторкать
contempt for
death
бесстрашие
(
Andrey Truhachev
)
contempt of
death
бесстрашие
(
Andrey Truhachev
)
death
knell
смертный час
(
bigmaxus
)
death
knell
страшное предзнаменование
(
суслик
)
death
knell
предвестник гибели
(
Taras
)
death
knell
конец
(
If he loses this referendum, it will sound the death knell for his leadership
Taras
)
death
knell
предвестник конца
(an event that means that the end or destruction of something will come soon
Taras
)
death
spiral
гибельный водоворот
(
A.Rezvov
)
death
spiral
гиблое дело
(
I quickly realized that it would be a death spiral to emulate him like I saw so many other guitarists do – Я быстро понял, что гиблым делом будет подражать ему, как это делают многие другие гитаристы
americansongwriter.com
Lily Snape
)
defiance of
death
бесстрашие
(
Andrey Truhachev
)
die a fast
death
стремительно исчезать
(
Alexander Matytsin
)
die a fast
death
быстро исчезать
(
Alexander Matytsin
)
lead to
death
скрутить
lead to
death
скручивать
(impf of
скрутить
)
lead to
death
скрутить
meet
one's
death
класть голову
(
Andrey Truhachev
)
meet
one's
death
положить голову
(
Andrey Truhachev
)
meet
one's
death
сложить голову
(
Andrey Truhachev
)
nag to
death
with questions, etc
затеребить
nag to
death
загнать
nag to
death
задёргивать
(impf of
задёргать
)
nag to
death
задёргать
(pf of
задёргивать
)
tax itself to
death
задушить себя налогами
(пример: Rome, like so many great empires, taxed itself to death.
A.Rezvov
)
there is no habeas from
death
от смерти никуда не уйдёшь
tire to
death
выматывать душу
to
death
до полусмерти
to
death
до полусмерти
valley of
death
загробный мир
(возв.:
I guess right now he's starting to think pretty serious about that Valley of Death
Taras
)
worry to
death
измочаливать
(impf of
измочалить
)
worry to
death
измочалить
(pf of
измочаливать
)
worry to
death
загрызть
(pf of
загрызать
)
worry to
death
загрызать
(impf of
загрызть
)
worry to
death
загрызаться
worry to
death
доезжать
(impf of
доехать
)
worry to
death
истерзать
worry to
death
доехать
Get short URL