Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Figurative
containing
Alles
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alle
Fäden laufen in seiner Hand zusammen
он держит в своих руках все нити
alle
Hebel ansetzen
привести в действие все рычаги
alle
Hebel ansetzen
пускать в ход все
alle
Hebel ansetzen
пускать в ход все средства
alle
Hindernisse überwinden
преодолеть все препятствия
(
Andrey Truhachev
)
alle
Hindernisse überwinden
преодолевать все препятствия
(
Andrey Truhachev
)
alle
Hindernisse überwinden
преодолеть все препоны
(
Andrey Truhachev
)
alle
Hindernisse überwinden
преодолеть все преграды
(
Andrey Truhachev
)
alle
neune!
полный успех!
alle
neune!
все девять!
(в кеглях)
alle
Spuren tilgen
замести следы
alle
Spuren verwischen
спрятать концы в воду
alle
Spuren verwischen
замести следы
alle
Trümpfe in der Hand haben
иметь все шансы на успех
alle
Trümpfe in der Hand haben
иметь на руках все козыри
alle
Varianten durchspielen
перебрать все варианты
alles
auf ein Blatt setzen
рискнуть всем
alles
auf ein Blatt setzen
поставить на карту все
alles
auf eine Farbe setzen
поставить всё на одну карту
alles
auf eine Karte setzen
всё поставить на карту
alles
auf eine Karte setzen
сыграть
ва-банк
(
Issle
)
alles
auf eine Karte setzen
поставить всё на одну карту
alles
ging in Scherben
всё рухнуло
alles
im Lot
всё в норме
(
Issle
)
alles
im rosigen Licht sehen
видеть всё в розовом свете
alles
tun, was in unserer Macht steht
делать всё, что от нас зависит
(
AlexandraM
)
alles
zusammenrühren
всё перепутать
alles
zusammenrühren
всё смешать
er lässt sich
alles
teuer bezahlen
он за всё требует высокую цену
er schlägt aus
allem
Profit
он всё оборачивает себе на пользу
gegen
alle
Verkehrsregeln
не соблюдая правил игры
(
Andrey Truhachev
)
gegen
alle
Verkehrsregeln
не сообразуясь с правилами игры
(
Andrey Truhachev
)
ihm stehen
alle
Türen offen
перед ним открыты все двери
in
allen
Färben schillern
не иметь твёрдых
политических
убеждений
in
allen
Teilen des Planeten
во всех уголках планеты
(
Лорина
)
mit
allen
Mitteln
любой ценой
(
Andrey Truhachev
)
mit
allen
Mitteln
любыми путями
(
Andrey Truhachev
)
mit
allen
Mitteln
во что бы то ни стало
(
Andrey Truhachev
)
mit
allen
Mitteln
любым путём
(
Andrey Truhachev
)
sie sitzen
alle
im gleichen Boot
у всех у них одна судьба
vor
allen
Augen
на глазах у всех
(
Лорина
)
vor
allen
Augen
перед всеми
(
Лорина
)
über
alle
Begriffe
крайне
(
Andrey Truhachev
)
über
alle
Begriffe
очень
(
Andrey Truhachev
)
über
alle
Begriffe
невероятно
(
Andrey Truhachev
)
über
alle
Begriffe
чрезвычайно
(
Andrey Truhachev
)
über
alle
Begriffe
неправдоподобно
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL