DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figurative containing A | all forms | exact matches only
EnglishGerman
A and B are poles apart.Zwischen A und B liegen Welten.
a big step forwardein großer Schritt vorwärts
a big step forwardein großer Schritt nach vorne
a big step up the ladderein großer Schritt nach vorn
a double-edged swordzweischneidiges Schwert auch fig.
a fine step forwardein wichtiger Schritt vorwärts
a fine step forwardein guter Schritt voran
a fortuneein Heidengeld
a full-fledged fully fledged scandalein ausgewachsener Skandal
a good bet for smth.ein heißer Kandidat für etw., ein heißer Anwärter auf etw.
a graphic illustrationein sprechendes Beispiel
a hard way to earn one's livingein schweres Brot
a journey into the unknowneine Reise ins Ungewisse
a key to doing smth.ein Grundstein, um etw. zu tun
a leap into the unknownein Sprung ins Ungewisse
a let-downein Schlag ins Wasser
a litany of ...ein langer Katalog von
a living dictionaryein lebendes Lexikon
a load of bullshitvölliger Bockmist
a nasty piece of workein fieser Kerl
a peg on which to hang smth.ein Aufhänger für etw.
a peg to hang smth. onein Aufhänger für etw.
a piece of workein Prachtstück
a raft ofeine Flut von
a rich seam of informationeine wahre Fundgrube an Information
a snot-nosed answereine patzige Antwort fam.
a snowball's chanceüberhaupt keine Chance
a spate of smth.eine Welle von etw.
a staggering blowein schwerer Schlag auch fig.
a tangle of contradictionsein Knäuel von Widersprüchen
a timid personein scheues Reh ängstlich wirkender Mensch
a tricky subjecteine heiße Kartoffel
a tricky subjectein heißes Eisen
a vortex of emotionsein Strudel von Gefühlen
a walking dictionaryein wandelndes Lexikon
a windfallein warmer Regen
administer a severe blow tojdm. einen schweren Schlag versetzen
at a glacial paceim Schneckentempo
at the push of a buttonauf Knopfdruck auch fig.
beat a retreatsich schnellstens aus dem Staub machen
beat a retreatschleunigst das Feld räumen
between a rock and a hard placezwischen Baum und Borke
break up a meetingeine Versammlung sprengen
burst a veinvor Wut fast platzen
call a halt before it's too latedie Notbremse ziehen
call a spade a spadedas Kind beim Namen nennen
call it a dayaufhören
catch a planeein Flugzeug erreichen
clear a hurdleeine Hürde nehmen auch fig.
close a loopholeein Schlupfloch stopfen
come a cropper withmit etw. auf den Bauch fallen
come a cropper withmit etw. auf dem Bauch landen
come down to earth with a bumpaus seinen Illusionen gerissen werden
come within a whisker ofnur haarscharf an etw. vorbeischrammen
create a stirWellen schlagen
cut a dashauffallen
draw a blankkein Glück haben
draw a red herring across the trackjdn. an der Nase herumführen
drop a bombshelleine Bombe platzen lassen
escape without a scratchmit heiler Haut davonkommen
evoke a strong responseein starkes Echo finden
eyes like a catKatzenaugen einer Frau etc.
eyes like a deerRehaugen einer Frau etc.
eyes like a fawnRehaugen einer Frau etc.
fall into a sort of limboin ein Loch fallen
fight a running battleeinen Kleinkrieg führen
fight a running battle withsich mit jdm. herumschlagen
flog a dead horsetauben Ohren predigen
fly a kiteeinen Versuchsballon steigen lassen
fly into a towering rageeinen schrecklichen Wutanfall bekommen
follow a different tackin eine ganz andere Richtung gehen
gain a footholdfesten Fuß fassen auch fig.
get into a rutin einen Trott geraten
get out of a rutaus dem Trott herauskommen
give a piece of mindjdm. den Kopf waschen
give a warningabmahnen
give a whippingjdn. in die Pfanne hauen
give sb a piece of mindsich jdn. kaufen
go off on a tangentvon etw. abschweifen
go out on a limbsich aus dem Fenster lehnen
go out on a limbsich exponieren
hang by a threadan einem seidenen Faden hängen auch fig.
have a brass neckNerven haben
have a broad backeinen breiten Rücken haben
have a broad backeinen breiten Buckel haben
have a chip on shouldereinen Komplex haben
have a clean recordreine Weste haben
have a cushioning effectmildernd wirken
have a short fusejähzornig sein
have a shot atbei etw. eine Chance haben
have a shot atauf etw. eine Chance haben
have a tough time of it withsich an etw. die Zähne ausbeißen
have proved a recipe forsich als Garant für etw. erwiesen haben
hold a torch forfür jdn. schwärmen
hold out a tin cupden Hut hinhalten betteln
I touched him in a sore spot.Ich traf ihn an einem wunden Punkt.
in a polished styledruckreif
in a simplistic mannerholzschnittartig
in a wordder langen Rede kurzer Sinn
keep a lookout for ...die Augen aufhalten nach
keep a tight rein onbei jdm./etw. die Zügel kurz halten
kick a man when he's downauf jemanden eintreten, der schon am Boden liegt
leave a voideine Lücke hinterlassen
leave behind a complete messeinen Scherbenhaufen hinterlassen
Life isn't a bed of roses for him.Er ist nicht auf Rosen gebettet.
lift a burden from shoulderseine Last von jds. Schultern nehmen
like a duck takes to watermit der größten Selbstverständlichkeit
live like a like a bee in cloverwie die Made im Speck leben
live like a like a bee in cloverwie Gott in Frankreich leben
make a cat's-paw ofsich von jdm. die Kastanien aus dem Feuer holen lassen
make a claim on sojdn in Anspruch nehmen
make a great song and dance aboutviel Aufhebens von etw. machen
make a mess ofetw. in den Sand setzen
make a rasping noiseratschen südd., österr.
make a U-turndie Richtung völlig ändern
meet with a wide responseein breites Echo finden
move up a geareinen Gang zulegen
My heart skipped a beat.Ich hatte Herzflimmern.
not enough room to swing a cat inin beengten Platzverhältnissen
of a ... kind... Art
on a par withauf einer Ebene mit
on a par withauf einer Stufe mit
on a par withauf Augenhöhe mit
on a shoestringmit wenig Geld
on a supranational basisüber die Landesgrenzen hinaus
open a can of wormsin ein Wespennest stechen
piece of a jigsawMosaikstein
poke about in a fogim Nebel herumstochern
project a false image of the worldeine falsche Welt vorspiegeln
provoke a stormeine Lawine lostreten
put a gloss onetw. schönreden
put a spoke in wheeljdm. ein Bein stellen
put on a recordeine Scheibe auflegen
put up a smokescreeneine Nebelkerze zünden
raise a hue and cryZeter und Mordio schreien
reach a crossroadsam Scheideweg stehen
receive a thorough examinationgründlich durchleuchtet werden
run a car into the groundein Auto schrottreif fahren
Safety is a huge priority with us.Sicherheit wird bei uns groß geschrieben.
set a trap forjdm. eine Falle stellen
She made a meal of it. разг.Sie war nicht mehr zu bremsen.
shy like a startled horsewie ein erschrecktes Pferd scheuen
start with a clean slateeinen neuen Anfang machen
steamroller a bill through parliamentein Gesetz im Parlament durchpeitschen
stumble upon a clueüber einen Hinweis stolpern
take a back seatin den Hintergrund treten
take a giant strideeinen Riesenschritt nach vorne machen
take a giant stride towards goaleinen Riesenschritt in Richtung Ziel machen
take a long viewweise vorausdenken
take a long viewlangfristig planen
Take a long walk off a short pier!Hau ab!
take a lot of flackeiniges an Kritik einstecken müssen
take a lot of flakeiniges an Kritik einstecken müssen
take a pot shot at sb./sth.eine Attacke reiten (Andrey Truhachev)
take a pot shot at sb./sth.attackieren (Andrey Truhachev)
take a potshot at sb./sth.eine Attacke reiten (Andrey Truhachev)
take a potshot at sb./sth.attackieren (Andrey Truhachev)
take a shot atetw. ausprobieren
take up a positionPosition einnehmen
take up a stanceeine Haltung einnehmen
taken with a grain of saltcum grano salis geh.
taken with a pinch of saltcum grano salis geh.
That is only a facade.Das ist alles nur Kulisse.
That should give us a lever.Das können wir als Druckmittel benutzen.
That would pass in a crowd.Das geht durch, wenn man nicht zu genau hinsieht.
There's a war going on.Es herrscht Krieg.
throw a smokescreen overetw. vernebeln
to be a candidate for smth.für etw. vorgesehen sein
to be a counterpoiseausgleichend wirken
to be a dominant feature of smth.etw. bestimmen
to be a hallmark of smth.etw. kennzeichnen
to be a high flyerein Überflieger sein fig
to be a little offetwas daneben sein
to be a poster child for smth.ein Aushängeschild für etw. sein
to be a potential cause of frictionReibungsflächen bieten
to be a real bargainnachgeschmissen sein
to be a wallflowersitzenbleiben z.B. : Mädchen beim Tanz
to be done up like a dog's dinneraufgetakelt sein
to be in a key positionam Drücker sitzen
to be in a rutim Trott sein
to be like a cat on hot brickswie auf glühenden Kohlen sitzen
to be like a morguewie ausgestorben sein
to be on a new/different tackeine neue/andere Richtung eingeschlagen haben
to be out on a limbexponiert sein
to be taken for a rideverladen werden ugs. : betrogen werden
to not get a look inkeinen Stich bekommen
try to get to the bottom of a problemein Problem ausloten
turn into a zombiejdn. verblöden
walk a tightropeeinen Drahtseilakt vollführen
walk a tightropeeinen Balanceakt vollführen
with a view to smth.mit etw. im Auge
without a safety netohne Netz
You're flogging a dead horseSie verschwenden Ihre Zeit