Chinese | Russian |
三道头 | старший полицейский (в Шанхае на сетльменте) |
两头蛇 | двуглавая змея (по поверью, увидевший её должен умереть) |
倒头车 | смертная телега (для сжигания умерших) |
帩头 | чалма |
帩头 | головная повязка |
日头 | дата |
泥头 | бить челом |
火头军 | кок (в армии) |
火头军 | мастер кухонных дел |
火头军 | кашевар |
烧香磕头 | бить челом |
瑕头 | ярлык красильни (с именем владельца вещи, отданной в окраску) |
番头 | начальник караула (эпоха Тан) |
番头 | начальник сторожевой смены |
红头阿三 | полицейский (в Шанхайских сеттльментах) |
红头阿三 | сикх |
红头黑炭 | полицейский (в Шанхайских сеттльментах) |
红头黑炭 | сикх |
绡头 | чалма |
绡头 | головная повязка |
行头 | хозяин лавки |
行头 | начальник отряда |
顿头 | бить челом |
马头人 | неуч, который давал неверное толкование |
鸦头袜 | женские чулки с отдельным большим пальцем |
鹤头书 | указ государя об амнистии (дин. Сун) |
鹤头书 | письмо государя с рисунком журавлиной головы (вызов ко двору учёного отшельника) |
鹤头杻 | бич (из кожи, орудие пытки, дин. Суй) |