DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Obsolete / dated containing это | all forms | exact matches only
RussianGerman
в это же времяzu selbiger Stunde (Andrey Truhachev)
в это же времяzur selbigen Stunde (Andrey Truhachev)
в этой странеhierzulande
в этом самом местеdahier
в этот же часzu selbiger Stunde (Andrey Truhachev)
в этот же часzur selbigen Stunde (Andrey Truhachev)
в этот разdessmals
вслед за этимhinterdrein
девушка, сколько стоит это платье?Fräulein, was kostet dieses Kleid?
для этой целиzu dem Behuf
для этой целиzu dem Behufe
для этой целиzu diesem Behufe
для этой целиzu diesem Behuf
из-за этогоdessenthalben
какой ему от этого прок?was frommt es ihm?
на этот разdessmals
над этимdaroben (siegfriedzoller)
над этимdrob ((darob) то же, что и darüber Yan Mazor)
над этимdarob (то же, что и darüber Yan Mazor)
об этомdaroben (siegfriedzoller)
об этом ещё идут спорыdarüber streiten sich die Gelehrten
об этом ещё идут спорыdarüber sind die Gelehrten noch nicht einig
он утратил эту способностьihm ist diese Fähigkeit abhanden gekommen
поверх этогоdaroben (siegfriedzoller)
при этомpart (письме)
против этогоdawider (alenushpl)
ради этогоdessenthalben
сверх этогоdaroben (siegfriedzoller)
это дело особоеdamit hat es sein eigenes Bewenden
это дело стоящееdas hat etwas für sich (KatrinH)
это другое делоdas ist ein ander Ding
это ещё вопросes steht dahin, ob ...
это ещё можно пережитьdas ist kein Beinbruch
это ещё не решеноdarüber streiten sich die Gelehrten
это ещё не решеноdarüber sind die Gelehrten noch nicht einig
это имеет свои преимуществаdas hat etwas für sich (KatrinH; это не устаревшее выражение Veronika78)
это именно тоdas ist der wahre Jakob
это меня устраиваетes ist mir anständig
это мне ничего не стоитes ist mir ein kleines
это мне подходитes ist mir anständig
это напрасный трудdas heißt einen Mohren weißwaschen wollen
это не в моей властиdas geht über meine Macht
это не так уж страшноdas ist kein Beinbruch
это не так уж страшноdes kann Rat werden
это невозможно выразить словамиes ist nicht auszusagen
это одарённый ребёнокdas ist ein Kind mit guten Gaben (cp. begabt)
это опасное местоdas ist eine windige Ecke
это право уж слишкомdas geht wahrlich zu weit
это свыше моих силdas geht über meine Macht
по имени автора известного словаря 18в. это совершенно правильноdas steht im Adelung
это уж особая статьяdamit ist es ein eigen Ding
это уже слишкомdas ist ein starker Tobak!
этому можно помочьdes kann Rat werden
я купил это за десять марокdas habe ich um zehn Mark gekauft