DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Obsolete / dated containing сь | all forms
RussianEnglish
бежать от его гневаflee his wrath (Viola4482)
большой камень стены, выходящий на обе стороны еёperpender
большой камень стены, выходящий на обе стороны еёperbend
второе "я"another myself
дайте мне отдышатьсяleave me to respire
дайте мне перевести духleave me to respire
довлеет дневи злоба егоsufficient unto the day is the evil thereof
его вещи в закладеhis things are in pawn
его долит дрёмаhe is overcome by drowsiness
его долит сонhe is overcome by drowsiness
его преподобиеtitle of priest his Reverence
его просили подать знакthey sought of him a sign
его спретилоhe vomited (И Супру)
его спретилоhe chucked up (И Супру)
его спретилоhe was overcome with nausea (И Супру)
его спретилоhe threw up (И Супру)
ей-богуGod's body! (Bobrovska)
ей-богуbody of me! (Bobrovska)
ей-богуbody of our Lord! (Bobrovska)
ей-богуbody o'me! (Bobrovska)
ей-богуby bread and salt! (Bobrovska)
ей-богуby cock's body! (Bobrovska)
ей-богуwounds
заслуживающий того, чтобы на него смотрелиspectable
и иже с нимиand others of their ilk
королевская грамота, подтверждающая подданному все его владенияpancarte
кусок освящённого хлеба, который давали проглотить обвиняемому в доказательство его невинностиcorsned
мне всё равноI don't care a groat (В.И.Макаров)
мне следу нет идтиI don't need to go
мнится мнеmethinks (Liv Bliss)
молвил яquoth I
молвила онаquoth she
название писателей церковной истории, деливших её по столетиямcenturist
название писателей церковной истории, деливших её по столетиямcenturiator
народные баллады и их стильballadry
он в арестантской соблюдаетсяhe is kept in jail
он всегда внимает его просьбеhe always heeds his request
он извинился передо мнойhe apologized to me
он мне надоелI have had enow of him
он охулки на́he is no fool
он охулки на́ руку не кладётhe is no fool
он охулки на́ руку не положитhe is no fool
он подавил свой гневhe did behave his anger
он света не взвиделeverything went dark before him
он сказалquoth he
он удивительно симпатичный человекhe is the nicest person you want to meet
она вам симпатична?do you like her?
она вправе требовать этоshe has a right to demand it
она заплакала взрыдshe began to sob
она сказалаquoth she
она то и дело подходила к окнуevery once in a while she came to the window
они повернулись из Китаяthey returned from China
отец прочил его в юристыhis father intended him for the law
пойдём со мнойcome a long (filininochka)
получающий вспомоществование из благотворительного учреждения, но не живущий в нёмoutpensioner
право помещика, чтобы всё зерно в окрестности мололось на его мельницеthirlage
прозвище матроса по его синей курткеbluejaket
промолвил онquoth he
промолвил яquoth I
промолвила онаquoth she
промолвила яquoth I
разрезать угря на куски и изжарить егоspitchcock
раскалывание минералов с целью обнаружить их основное кристаллическое строениеbevelment
свойство предмета, заставляющее любить егоadorability
свойство предмета, заставляющее обожать егоadorability
сожалею, что я сделал этоI repent me that I did it
тот, кто, вмешиваясь в дело, только вредит емуmarrer
тот, кто лишает страну её населенияdispeopler
тот, кто отбирает назад то, что было у него взятоretaker
тот, кто перекрашивает краденые материи и продаёт ихredubber
у меня нет на тебя / вас времениmy dance card is full
у меня язык не повернётся сказать ейI can't bring myself to tell her
у него дыхание спираетhe has difficulty breathing
у него язык прилип к гортаниhe was tongue-tied
у него язык прилип к гортаниhe was struck dumb
у него язык прилип к гортаниhe was tongue-tied
у него язык прилип к гортаниhe was struck dumb
честолюбие ему чуждоambition is alien to his nature
шейные вены, когда они налились кровью от раздраженияpresters
это был человек, перед которым она могла излить душуhere was somebody to whom she could unbosom herself
я боюсьI fear me
я вас понимаюI take you
я должен уйтиI must away
я знаю, какова твоя сутьI know what you're all about (Alex_Odeychuk)
я не могу освободитьсяmy dance card is full (Tumatutuma)
я ни в чём не нуждаюсьI do not need a thing (Alex_Odeychuk)
я ничего не мог расслушатьI couldn't hear anything
я понимаю, что вы хотите сказатьI take you
я пропал!woe to me! (Andrey Truhachev)
я пропал!woe is me! (Andrey Truhachev)
я сегодня занятmy dance card is full (выражение, связанное с "танцевальными картами" женщин, в которых было указано расписание танцев с разными партнёрами на балу в определённый день; при этом дама не могла станцевать с тем мужчиной, который не присутствовал в списке, если карта полностью заполнена Tumatutuma)
я сказалquoth I
я сказалаquoth I