DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Obsolete / dated containing он | all forms | exact matches only
RussianGerman
вопреки его приказуtrotz seinem Befehl (совсем не устаревшее OLGA P.)
грош ему ценаes ist keinen Heller wert
его направили для отбытия наказания в крепостьer wurde auf Festung geschickt
его приговорили к шести месяцам заключения в крепостиer wurde zu sechs Monaten Festung verurteilt
его тебе бояться нечегоmit dem kannst du es angehn
из-за негоdessenthalben
он будет опорой вашей старостиer wird Ihr Stab im Alter
он был смещён с поста главнокомандующегоer wurde des Oberbefehls entsetzt
он быстро забывает все увещеванияdie Ermahnungen halten bei ihm nicht nach
он в совершенстве владеет тремя языкамиer ist firm in drei Sprachen
он велел ему замолчатьer bedeutete ihn zu schweigen
он велел ему замолчатьer bedeutete ihm zu schweigen
он всегда чем-нибудь недоволенer hat immer etwas zu räsonieien
он должен был содержать жену и троих детейeine Frau und drei Kinder musste er nähren
он по ехал в мягком вагонеer ist Polsterklasse gefahren
он жалеетes gereut ihn
он заставил его замолчатьer bedeutete ihn zu schweigen
он заставил его замолчатьer bedeutete ihm zu schweigen
он не лыком шитer ist nicht von Stroh
он одержим бесомder Teufel besitzt ihn
он оставил о себе недобрую памятьman gedenkt seiner wie des Pilatus im Credo
он по натуре не злойes ist kein Arg an ihm
он поверил мне сто марокer gab mir hundert Mark auf Treu und Glauben
он пошёл прямо домойer ging stracks nach Hause
он раскаиваетсяes gereut ihn
он родился под счастливой звездойer ist unter einem glücklichen Zeichen geboren
он сожалеетes gereut ihn
он уже десять лет платит взносы в фонд социального страхованияer klebt schon zehn Jahre (Marken)
он утратил эту способностьihm ist diese Fähigkeit abhanden gekommen
они ждут не дождутся его возвращенияsie erharren seine Rückkehr
по его приказаниюauf sein Geheiß
по его требованиюauf sein Geheiß
по его указкеauf sein Geheiß
пусть он сейчас же придёт ко мне!er wolle sofort zu mir kommen!
ради негоdessenthalben
у него денег куры не клюютder hat aber Plätten
у него есть веские причиныer hat gute Gründe (KatrinH)
у него есть всёer hat alles, was das Herz begehrt
через год он вернётсяum ein Jahr kehrt er zurück