Russian | German |
быть не в духе | launen |
быть не из последних | nicht von Stroh sein |
дело ломаного гроша не стоит | die Sache ist keinen roten Heller wert |
дело медного гроша не стоит | die Sache ist keinen roten Heller wert |
женись рано – жалеть не будешь | jung gefreit, hat nie gereut |
ломаного гроша не дать | keine hohle Nuss für etwas geben (за что-либо) |
мне не хватает времени | es gebricht mir an Zeit |
не беспокойтесь! | inkommodieren Sie sich nicht! |
не видеть | misskennen |
не двигаться | stillhalten |
не допустить | hindern (чего-либо) |
не имеет смысла | untunlich (устаревающее, а также м. б. не только высокопарным, но и даже разгов. См. синонимы по словарю Duden: unratsam; nicht zu empfehlen, sinnlos, ungeschickt, ungünstig, unklug, unsinnig, unvernünftig; (gehoben) nicht angezeigt; (umgangssprachlich) blöd[sinnig], doof, dumm; (abwertend) töricht; (umgangssprachlich abwertend) hirnverbrannt, idiotisch Евгения Ефимова) |
не иметь ни гроша | nicht den geringsten Mutterpfennig haben |
не имеющий никакой цены | unwert |
не любить трудиться | einen faulen Schelm im Rücken haben |
не нуждаться | entraten (в ком-либо, в чём-либо) |
не осознавать | misskennen |
не отказывать в чём-либо не заставлять испытывать недостатка в | es nicht an etwas ermangeln lassen (чём-либо) |
не получить в наследство ни гроша | nicht den geringsten Mutterpfennig haben |
не понять на слух | misshören |
не попасть | fehlen (в цель) |
не разобрать на слух | misshören |
не расслышать | misshören |
не рекомендуется | untunlich (устаревающее, а также м. б. не только высокопарным, но и даже разгов. См. синонимы по словарю Duden: unratsam; nicht zu empfehlen, sinnlos, ungeschickt, ungünstig, unklug, unsinnig, unvernünftig; (gehoben) nicht angezeigt; (umgangssprachlich) blöd[sinnig], doof, dumm; (abwertend) töricht; (umgangssprachlich abwertend) hirnverbrannt, idiotisch Евгения Ефимова) |
не справиться | erwinden (с чем-либо) |
не считать кого-либо способным | misstrauen (на что-либо, к чему-либо; jemandem) |
не так быстро! | nur gemach! |
не трудитесь! | inkommodieren Sie sich nicht! |
не утруждайте себя! | inkommodieren Sie sich nicht! |
не хватать | gebrechen |
ни зги не видеть | keinen Stich sehen können |
никому пощады не давать! | Pardon wird nicht gegeben! |
ничего не видеть | keinen Stich sehen können |
ничто не вечно под луной | nichts währt ewig in der Welt |
он не лыком шит | er ist nicht von Stroh |
он по натуре не злой | es ist kein Arg an ihm |
они ждут не дождутся его возвращения | sie erharren seine Rückkehr |
отнюдь не | mitnichten |
тем не менее | gleichwohl |
у него денег куры не клюют | der hat aber Plätten |
это ещё не решено | darüber streiten sich die Gelehrten |
это ещё не решено | darüber sind die Gelehrten noch nicht einig |
это мне ничего не стоит | es ist mir ein kleines |
это не в моей власти | das geht über meine Macht |
это не так уж страшно | das ist kein Beinbruch |
это не так уж страшно | des kann Rat werden |
я здесь не хочу больше оставаться | hier ist meines Bleibens nicht länger |