DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Obsolete / dated containing имеющий | all forms | exact matches only
RussianGerman
имена общиеGemeinnamen
nach D иметь внешность горнякаbergenzen
nach D иметь внешность шахтёраbergenzen
иметь местоvorwalten
иметь местоobwalten
иметь отношение к кому-либо, к чему-либоauf jemanden, etwas Beziehung haben
иметь отношениеrapportieren (к чему-либо)
иметь половые сношенияbeiwohnen (с кем-либо)
иметь последствиемim Gefolge haben
иметь правоansprechen (на что-либо)
иметь решающее значениеdas Mehr geben
иметь своей цельюabzwecken (что-либо)
иметь склонностьinklinieren (к чему-либо)
иметь слабость к кому-либо, к чему-либоein Faible für jemanden, etwas haben
иметь следствиемim Gefolge haben
иметь средстваbemittelt sein
иметь тонкий гастрономический вкусeinen feinen Gaumen haben (golowko)
иметь тёплое местечкоwarm in der Wolle sitzen
иметь хорошее пищеварениеoffenen Leibes sein
имеющий отношениеbehörig (к чему-либо)
к письму имеется приложениеdem Brief ist eine Beilage angeschlossen
лицо, имеющее патент на владение частной лавкойBanker
лицо, имеющее патент на владение частной лавкойBankmeister
лицо, имеющее право на владение частной лавкойBanker
лицо, имеющее право на владение частной лавкойBankmeister
не имеет смыслаuntunlich (устаревающее, а также м. б. не только высокопарным, но и даже разгов. См. синонимы по словарю Duden: unratsam; nicht zu empfehlen, sinnlos, ungeschickt, ungünstig, unklug, unsinnig, unvernünftig; (gehoben) nicht angezeigt; (umgangssprachlich) blöd[sinnig], doof, dumm; (abwertend) töricht; (umgangssprachlich abwertend) hirnverbrannt, idiotisch Евгения Ефимова)
не иметь ни грошаnicht den geringsten Mutterpfennig haben
не имеющий никакой ценыunwert
отражательный кинопрожектор с дуговой лампой, имеющий большой угол рассеянияBogenlichtaufheller
отражательный прожектор с дуговой лампой, имеющий большой угол рассеянияBogenlichtaufheller
честь имею кланяться!gehorsam er Diener!
честь имею кланяться!gehorsamst er Diener!
честь имею кланяться!gehorsam Diener!
это имеет свои преимуществаdas hat etwas für sich (KatrinH; это не устаревшее выражение Veronika78)