Russian | English |
арендатор, не плативший в течение двух лет аренду | cessor |
бить в барабан | tympanize |
бить в барабан | tatting drum (устаревшее выражение, практически не употребляется в современном языке; та-та-та native) |
бить в маленький барабан | tabourine |
бить в маленький барабан | taborine |
Бог в помощь | may god speed you |
бой в ордере | pitched battle (Dictionnaire militaire-technique francais-allemand-anglais-russe, 1863 Евгений Тамарченко) |
большое местечко в Англии, имеющее право посылать членов в парламент | burrough |
брать в жены | wive |
брать в наймы | dimit |
брать в плен | captivate (=пленить) |
брать в плен | captivate |
бросание в море товаров с корабля во время бури | jetson |
бросаться в сторону | skue (о лошади) |
бросаться в сторону | shie |
бросающийся в глаза | showish |
бросить в сторону | misthrow |
быть в ажитации | be excited |
быть в ажитации | be agitated |
быть в бегах | be in hiding |
быть в застое | restagnate |
быть в лихорадке | febricitate |
быть в мрачном настроении духа | glummy |
быть в накладе | come off the loser |
быть в нетех | be missing |
быть в нетех | be missing |
быть в нетех | be on the run |
быть в нетех | be absent |
быть в нетех | be absent |
быть в нетях | be absent |
быть в нетях | be on the run |
быть в нетях | be missing |
быть в нетях | be absent |
быть в предмете | have in view |
быть в услужении | be in someone's service (у кого-либо) |
быть в услужении | be someone's lackey (у кого-либо) |
быть в услужении | be in one's employment (у кого-либо: 'Immediately after breakfast, sir, Mr Stoker sent for me and inquired if I had once been in your employment. He said that he fancied that he recalled having seen me at your apartment in New York.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
быть в челе | be at the head of |
быть в челе | head |
быть в чьей-л. шкуре | be in smb.'s coat (Bobrovska) |
быть посвящённым в чьи-либо секреты | be of someone's bosom (Bobrovska) |
в Англии в 18 в. хулиган из среды лондонской золотой молодёжи | mohawk (Трунов Влас) |
в сердцах | fumingly |
ввалить в грязь | mizzy |
ввалить в тину | mizzy |
вводить в заблуждение | amuse |
вводить в заблуждение | put the change upon (Bobrovska) |
вводить в заблуждение | sharp (кого-либо) |
вводить в заблуждение | baffle |
вдаться в бег | start running |
велеть внести своё имя в список | poll |
верующий в пресуществление | consubstantialist |
весь в ранах | gashful |
весь в шрамах | gashful |
вещи, брошенные в море | jetson |
видеть в чём-л. хорошее или дурное предзнаменование | augurer |
виновный в убийстве | assassinous |
витамин В13 | Vit B 13 |
витать в облаках | go woolgathering |
витать в эмпиреях | be up in the clouds |
витать в эмпиреях | go woolgathering |
включать в число | annumerate |
включённый в число | annumerated |
влюбить в себя до безумия | assot |
вменить что-либо кому-либо в вину | charge someone with something |
вменить в обязанность кому-либо сделать что-либо | make it someone's duty to do something |
вновь посвящать в духовный сан | reordain |
вновь пускаться в плавание | renavigate |
вносить в летопись | annalize |
вносить в опись | enschedule |
вносить в реестр | inregister |
вносить в роспись | enschedule |
вносить в список | inregister |
вносить в список | inlock |
вносить в список | inlist |
вносить в список | poll (имя) |
вносить в список | inscroll |
вносить в список | inscrol |
вносить в список | inroll |
вносить в список | conscribe |
вносить имена в список | impannel (присяжных, судей) |
возводить в дворянское достоинство | nobilitate |
возводить в дворянство | gentle |
возводить что-л. в дугообразной форме | skue |
возвращение вещей, похищенных вором в течение дня | orfgild |
войти в моду | chop in |
войти в роль | humourize |
войти в союз | inleague |
восстановление в правах | redintegration |
впадать в крайности | exorbitate |
врезывание в дерево золотых украшений | incrustment |
врезывание в дерево мраморных украшений | incrustment |
вступать в вооружённый конфликт | conflict |
вторичное посвящение в духовный сан | reordination |
входить в товарищество с | partner (кем-л.) |
вывалять в грязи | bedrabble |
выпряденный в тонкую нить | finespun |
гадание по внутренностям животных, приносимых в жертву | haruspice (в Древнем Риме) |
гадание по внутренностям животных, приносимых в жертву | aruspicy (в Древнем Риме) |
горное начальство в графстве Дерби | bergmote |
город в Англии, имеющий право посылать членов в парламент | burrough |
городской судья в Испании | alcade |
городской судья в Испании | alcald |
городской судья в Испании | alcayd |
городской судья в Испании | alcaid |
деревцо, оставляемое в срубаемом лесу | stadle |
держание в отдалении | propulsation |
держать что-либо в секрете | keep oneself close |
держать в хлопочках | fuss over |
держащий в узде | bridler |
держащийся в тени | umbratical |
держащийся в тени | umbratic |
допускать в разговоре | colloquialize |
доска, края которой вставлены в обвязки | pannel |
доска, края которой вставлены в рамки | pannel |
доставлять что-л. в недостаточном количестве | underfurnish |
животное, погибшее в результате несчастного случая | morkin |
живущий в горах | uplandish |
живущий в горах | highlandish |
живущий в грязи | lutarious |
живущий в пещерах | caverned |
живущий в уединении | umbratile |
завербовать матроса на корабль в пьяном виде | shanghai |
завлекать кого-л. в ловушку | duckoy |
завод в пяти минутах ходьбы отсюда | care (of) |
завёртывать в саван | streek |
завёртывать в саван | streak |
загонять в дом | house |
загонять в ограду | impen |
зайти в чём-л. слишком далеко | overact |
закованный в латы | immailed |
закоснелость в грехах | impenitency |
запасать в слишком большом количестве | overstore |
засвидетельствовать документ в надлежащем ведомстве | acknowledge |
заступать в грязь | step into mud |
заступать в грязь | step into mud |
заступить в грязь | step into mud |
заточить в монастырь | cloister |
затягивать кого-либо в корсет | lace in |
захватить в ловушку | forelay |
захватить всё в свои руки | ingross |
звуки в груди у страдающего лёгкими | pectoriloquism |
злой дух в образе женщины | hag |
знаток в разбирании иероглифов | hierogrammatist |
зритель в партере | grundel |
играть в молчки | refuse to express one's opinion (= играть в молчанку) |
играть в молчки | keep one's mouth shut (= играть в молчанку) |
играть в молчок | refuse to express one's opinion (= играть в молчанку) |
играть в молчок | keep one's mouth shut (= играть в молчанку) |
избирать в ходе голосования | chirotonize (igisheva) |
излишество в | intemperature (чём-л.) |
изобилие в камыше | rushiness |
изобилие в тростнике | rushiness |
изображать в профиле | pourfil |
изображать в разрезе | pourfil |
изобразить в слишком утрированном виде | overpicture |
изъясняться в любви | declare one's love |
изъясняться в любви | declare love |
именно в эту минуту | now-now |
иностранец, получивший права гражданственности и принятый в число уроженцев | indenizen |
иностранец, получивший права гражданственности и принятый в число уроженцев | indenize |
инструмент для рассмотрения предметов в темноте | scotoscope |
"искра в баллон ушла" | bushel of revs (ирон. MichaelBurov) |
"искра в баллоне" | bushel of revs (ирон. MichaelBurov) |
искусный в гимнастических упражнениях | pancratical |
искусный в гимнастических упражнениях | pancratic |
искусство в работе | workrmanship |
искусство соединять в группу | agroupment |
истолковывать Святое Писание в проповеди, приводя строку за строкой | postulatum |
истёртая в пыль лава | rapillo |
истёртая в пыль лава | rapil |
как в деревне | rurally |
как в забытьи | slumberingly |
как сельди в бочке | paced as close as herrings (in a barrel) |
камешки, остающиеся в грохоте после просевания | sassanage |
комната в богадельне | cell |
который не в ходу | discurrent |
крестить посредством погружения в воду | implunge |
кровать, убирающаяся в стенной шкаф | press bed |
кусок освящённого хлеба, который давали проглотить обвиняемому в доказательство его невинности | corsned |
лекарственное средство в сиропе | confection |
лекарственное средство в смеси с мёдом | confection |
лекарственное средство в смеси с мёдом | confection |
лёжа в постели | bed |
лёжа в постели | abed |
мальчик на побегушках в типографии | devil |
мастер меча – почётный титул опытного война в дружине | swordmaster |
мера в 4 английских четверика | kemb (около 145 литров) |
мера длины в 5 1/2 ярдов | stang |
мера угля в 36 английских четвериков и в 2000 фунтов весом | chaldron |
метить в цель | butt |
миллирентген в час на метр | milliroentgen per hour at 1 meter |
могущий быть выраженным в форме речения | phraseologic |
могущий быть превращённым в квадрат | quadrible |
могущий отдаваться в аренду | farmable |
монах в Шотландии, Ирландии и Валлисе | culdee |
монета в 1/4 часть пенса | farding |
морочить в | cozen (чём-либо) |
наблюдатель в магазине за покупателями | touter |
наваливать в кучу | uppile |
надутость в словах | bumbard |
надутость в словах | bumbast |
надутость в словах | bombastry |
нарост на листе, в котором развиваются личинки насекомых | cupgall |
наряжаться в пух и в прах | surculate |
наряжаться в пух и в прах | proin |
находиться в нерешительности | dubitancy |
находиться в нерешительности | doubt |
находиться в сомнении | dubitancy |
находиться в сомнении | doubt |
находящий интерес в прошедшем | preterist |
находящийся в брожении | yeastly |
находящийся в лихорадке | fevery |
находящийся в обращении | passant |
находящийся в постели или на кровати | abed |
находящийся в тени | umbratile |
находящийся постоянно в одинаковой силе | homotonous (о болезни) |
небольшая сумма денег, выпускаемая в оборот и приносящая верный доход | the nimble ninepence (sixpence) |
недостаток в | penuriousness (чём-л.) |
недостаток в съестных припасах | dispurveyance |
неприсутственный день в суде | nonjudicial day |
нераскаянность в грехах | impenitency |
обладающий свойством держаться в пространстве | suspensible |
обладающий способностью держаться в пространстве | suspensible |
облечь в плоть и кровь | enflesh |
обратить в прах | reduce to dust |
обращённый в иезуита | jesuited |
обряд принятия в рыцарское достоинство | accolade |
оговорка в условии | clausure |
окрашивающий в красный цвет | rubiform |
окрашивающий в красный цвет | rubific |
он взял в жены Джейн Смит | he took to wife Jane Smith |
он сделал эту дорогу в одну упряжку | he went all the way at one stretch without changing horses |
опять складывать в складки | replait |
опять собирать в складки | replait |
остающийся в живых | overliver (после другого) |
отверстие в крыше дома для выхода дыма | lovery |
отверстие в крыше дома для выхода дыма | loover |
отверстие для стока металла в форму | shittle (при отливке) |
отвиливать от необходимости идти в школу | mich |
отвиливать от необходимости идти в школу | miche |
отвиливать от необходимости идти в школу | meech |
отдавать в заклад | impledge |
отдавать в залог | impledge |
отдавать в наймы | dimit |
отдавать в наём | ablocate |
отдавать в рост | fenerate (деньги) |
отдавать кого-либо в чьи-либо руки | deliver (sb into the hands of sb: the Jews shall deliver him into the hands of the Gentiles google.pl Shabe) |
отдавать кого-либо в обучение или в подмастерье к | prentice (кому-либо) |
отдаваться в плен | surrender (ilibrary.ru) |
отделка в работе | workrmanship |
отец прочил его в юристы | his father intended him for the law |
откладывать в сторону | weive |
отойти в горнюю обитель | pass on |
отойти в горнюю обитель | die |
отпускать в кредит | tally |
отражаться в прежних образах | prefigurate |
отражаться в прежних типах | prefigurate |
падающий в обморок | lipothymous |
панель, края которой вставлены в обвязки | pannel |
панель, края которой вставлены в рамки | pannel |
передача из поколения в поколение | traduction |
перелагать в стихи | rhime |
переселять душу в другое тело | transanimate |
переселять душу из одного тела в другое | metempsychose |
переход в жёлто-зелёный цвет | citrination |
песнь в честь Вакха | dithyrambus |
победа в бою | a fair day |
побеждённый в бою | cravent |
повестка в суд | precipe |
повторяющийся с промежутком в семь дней | septan |
податься в отступ | retreat (MichaelBurov) |
поддерживаемый в воздухе | upwafted |
поймать в западню | insnare |
поймать в ловушку | insnare |
поймать в сеть | inmesh |
пойти в кино | go to the pictures |
пойти в кино | go to the flicks |
полковник королевской гвардии, находящийся при короле в торжественных случаях | goldstick |
положение в верхней части | forehand |
положение в передней или верхней части | forehand |
положение в передней части | forehand |
положение новичка в училище | freshmanship |
получить что-либо в результате обмана | sharp |
получить что-либо в результате проделки | sharp |
получить что-либо в результате трюка | sharp |
померанцевая корка в сахаре | orangeat |
помещение в дом | houss |
помещение в круг | circumposition |
помещение скота в загон | poundage |
помощник в деле распределения налогов | coassessor |
понижать в звании | degrade |
понижать в ранге | degrade |
понижать в статусе | degrade |
порука в обеспечение явки подсудимого в суд | bailbond |
посадить в бочку и засмолить | woodle (Motya) |
посадить в клетку | incage |
посадить в тюрьму | enmure |
посадить в тюрьму | incage |
посадить в тюрьму | hole |
посадить в улей | inhive |
посадить в яму | hole |
посаженный в тюрьму | quodded |
посвящающий в духовный сан | ordainer |
посредник в любовных делах | love broker |
поставить в затруднительное положение | insnare |
поставить в палки | cane |
поставить в палки | cudgel |
поставить в тупик | outfrown |
построенный в батальоны | battalioned |
построенный в боевой порядок | battalioned |
поступать не в духе евангельского учения | disgospel |
посыпать в небольшом количестве | disperge |
поцелуй меня в зад | kiss my grits (Yokky) |
праздник в Итонской школе | montem (раз в три года) |
пребывание в мире | secularly |
пребывающий в уединении | umbratile |
превзойти в гнусности | outvillain |
превзойти кого-л. в работе | outlabour |
превзойти кого-л. в работе | outlabor |
превосходить в выкладках | outreckon |
превосходить в вычислениях | outreckon |
превратить в плоть | enflesh |
превратить в прах | reduce to dust |
превращать в камень | inlapidate |
превращать в порошок | comminuate |
превращать в рыбу | fishify |
превращать в сахар | saccharize |
превращать в стекло | vitrificate |
превращать в эфир | etherealize |
превращать пищу в пищевую кашицу | chymify |
превращаться в кровь | sanguify |
превращаться в мясо | carnify |
превращаться в стекло | vitrificate |
предвещать в чём-л. хорошее или дурное предзнаменование | augurer |
представляться в прежних образах | prefigurate |
представляться в прежних типах | prefigurate |
приведение в порядок | setness |
приведённый в ужас | agast |
приверженец учения о существовании полов в растениях | sexualist |
приводить в бедность | impoor |
приводить в бедность | empoverish |
приводить в беспорядок | dissettle |
приводить в беспорядок | disrange |
приводить в беспорядок | engarboil |
приводить в беспорядок | irregulate |
приводить в беспорядок | uncalm |
приводить в беспорядок | distemper |
приводить в бессознательное состояние | intrance |
приводить в восторг | intrance |
приводить в восторг | enravish |
приводить в восторг | rape |
приводить в движение | inactuate |
приводить в движение | act |
приводить в действие | inactuate |
приводить в дурное расположение духа | dishumour |
приводить в дурное расположение духа | dishumor |
приводить в изнеможение | travel |
приводить в изнеможение | travail |
приводить в исступление | intrance |
приводить в нищету | impoor |
приводить в нищету | empoverish |
приводить в оцепенение | intrance |
приводить в соответствие | tally |
приводить в соответствие | suit (с чем-либо) |
приводить в уныние | unspirit |
приводить в уныние | discomfort |
приводить в хорошее расположение духа | temper |
приводить в чувство | disentrance (во время обморока) |
приводить и приходить в сознание | assober |
приводящий в движение | vibrative |
приводящий в колебание | vibrative |
приводящий в окаменелое состояние | petrific |
призывать в свидетели | attest |
приплетаться в родню | pose as a relative (of) |
продевать нитки в бёрдо | sleid |
произвести в святые | besaint (говоря в насмешку) |
промежуток времени, в который маятник совершает одно колебание | diadrom |
промежуток времени между крещением и великим постом, в который прежде совершались браки в церквах | opetide |
пропетый в виде баллады | ballated |
пропуск в завещании законного наследника | pretermission |
пропускать нитки в бёрдо | sleid |
пространство земли в 18 квадратных футов | float |
процарствовать в течение всего... | outreign |
прочить кого-либо в мужья | have someone in mind to be husband |
прямоугольный выступ в верхней части архитрава | elbow |
прямоугольный выступ в верхней части архитрава | crosette |
прятаться от необходимости идти в школу | mich |
прятаться от необходимости идти в школу | miche |
прятаться от необходимости идти в школу | meech |
пускать пыль в глаза | bullirag |
пускать пыль в глаза | ballarag |
пускаться в нравоучительные рассуждения | philosophate |
пускаться в погоню за | make (кем-либо) |
разбить в пух и в прах | put to complete rout |
разбить в пух и в прах | defeat utterly |
разливать в бутылки | embottle |
разодетый в пух и в прах | prankt |
разрезывать в полосы | slive |
расписка в получении | bailpiece |
рассматривать дело в другом составе суда | rejudge |
растирать в порошок | comminuate |
род карточной игры, в которой бубновый туз самая старшая карта | boneace |
рождённый в деревне | rurigenous |
роман в стихах | romaunt |
свидетельство о том, что вступающий в духовное звание достоин быть принятым | admittatur (в американский университет) |
сельская игра, в которой играющие ловят друг друга | barleybrake |
сесть в тюрьму | be gaoled (Anglophile) |
сидение в гнезде на яйцах | nidulation |
скатывать в шар | eglomerate |
складывать в житницу | barn |
склонность вмешиваться в чужие дела | meddlesomeness |
скрывать в недре | womb |
скрываться от необходимости идти в школу | mich |
скрываться от необходимости идти в школу | miche |
скрываться от необходимости идти в школу | meech |
слово, произносимое в игре | philopena (тот, кому попалась миндалина с двумя зёрнами, должен при первой встрече с лицом, которому он дал одно из этих зёрен, произнести это слово) |
снабжать в слишком большом количестве | overstore |
снова войти в милость | reingratiate |
снова обращать в тело | recarnify |
со щитом в гербе | escutcheoned |
собирание в кучу | coagmentation |
собирать в круг | eglomerate |
собирать в кучу | clumper |
собирать в кучу | accumulate |
собирать в кучу | congest |
собирать в толпы | imband |
собираться в кучу | conglobulate |
собрать в узелок | fardel |
согнуть в бараний рог | bring someone to one's bow (Bobrovska) |
согнуть в бараний рог | bend someone to one's bow (Bobrovska) |
содержащий в себе кислоту | acidiferous |
содержащий в себе пламя | flammiferous |
содержащий в себе росу | roriferous |
содержащийся в доме сумасшедших | bethlemite |
сокращать слово выпуском буквы в середине | syncopize |
сокращать слово выпуском слога в середине | syncopize |
сообщать в письменной форме | bewrite |
сообщить в письменной форме | bewrite |
сосредоточивать лучи в одну точку | corradiate |
состояние в услужении | servitorship |
состоящий в военной хитрости | stratagemical |
соучастник в завещании | collegatee |
специализированная программа с ограниченными возможностями, выполняемая в окне гипертекстового документа под управлением браузера | applet (Alex_Odeychuk) |
спуск в манеже | calade |
ставить в затруднение | intangle |
ставить в затруднительное положение | streight |
ставить в затруднительное положение | strait waistcoat |
ставить в затруднительное положение | strait |
ставить в неловкое положение | disedify |
ставить в неприятное положение | disedify |
ставить в склеп | a chapel of ease |
ставить в склеп | chapel |
ставить в тупик | poze |
ставить в тупик | bemaze |
становить в пень | astonish |
становить в пень | perplex |
старинная золотая монета в двадцать шиллингов | broad-piece |
стекло, гранённое в виде алмаза | quarrel |
сук в дереве | gnarl |
сук в дереве | gnar |
существующий только в воображении | opiniative |
таить в недре | womb |
таяние одного вещества в другом | illiquation |
то, что содержит в себе что-нибудь: сосуд, оболочка | continent |
толчение в ступке | pestillation |
тот, кто вводит в заблуждение | misleader |
тот, кто, вмешиваясь в дело, только вредит ему | marrer |
тот, кто говорит в нос | snuffler |
тот, кто делает предложение в собрании | motioner |
тот, кто запирается в | disavower (чём-л.) |
тот, кто истолковывает что-л. в дурную сторону | misconstruer |
тот, кто качает младенца в колыбели | rocker (КГА) |
тот, кто находится в усыплении | slumberer |
тот, кто отдаёт в аренду | underletter |
тот, кто представляет что-л. в искажённом виде | misrepresenter |
тот, кто приводит петарду в действие | petardeer |
тот, кто состязается в беге | prize-runner (Амбарцумян) |
тот, кто читает апостолов в церкви | epistler |
ты до нитки промокнешь, если выйдешь в этот дождь | you'll be saturated if you go out in this rain |
убеждать в | affect (чём-л.) |
удар в спину | backblow |
уйти в горний мир | pass on |
уйти в горний мир | die |
умертвить в себе ветхого Адама | free oneself from antiquated views |
умертвить в себе ветхого человека | free oneself from antiquated views |
употребляется в повелительном наклонении для обозначения вопроса | trow |
упражняться в красноречии | rhetoricate |
устраниться от участия в деле | recuse himself from the case (CNN Alex_Odeychuk) |
ухватить в кулак | impalm |
фактор 2 стимуляции В-клеток | B-cell stimulatory factor 2 (BSF-2) |
хлебная мера в 6 четвериков | boll |
хлебная мера в 6 четвериков | bole |
чиновник, описывающий в казну имения | escheator |
чёрный цвет в гербе | saturn |
шкаф для хранения в целости бумаг | prease |
шкаф для хранения в целости вещей | prease |
я ни в чём не нуждаюсь | I do not need a thing (Alex_Odeychuk) |
яблоко, дозревающее и сморщивающееся в процессе длительной лежки | apple-john |
язык, которым говорят в тавернах | barcant |