German | French |
Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques. |
Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Agence IT |
Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln | Agence européenne pour l'évaluation des médicaments |
Europäische Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums | observatoire européen de la contrefaçon et du piratage |
Europäische Konvention für den Schutz von Minderheiten | Convention européenne pour la protection des minorités |
Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes |
Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet von Wissenschaft und Technik | Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique |
Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | Réseau d'Européens pour le soutien des élections et de la démocratie |
Europäisches Netz zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe | Système européen de surveillance de la résistance aux antimicrobiens |
Europäisches System zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe | Système européen de surveillance de la résistance aux antimicrobiens |
Internationale Liga von Vereinigungen zugunsten Geistig Behinderter | Ligue internationale des associations d'aide aux handicapés mentaux |
Lugano-Übereinkommen von 1988 | Convention de Lugano |
Lugano-Übereinkommen von 1988 | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Nationale Agentur zur Aufnahme von Ausländern und Migranten | Agence nationale de l'accueil des étrangers et des migrations |
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/ Hohen Vertreters für Fragen der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive |
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/ Hohen Vertreters für Fragen der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive |
persönliche Beauftragte für Fragen der Nichtverbreitung von MVW | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive |
persönliche Beauftragte für Fragen der Nichtverbreitung von MVW | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol |
Referat "Schutz von EU-Verschlusssachen" | Unité Assurance de l'information |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | directive "qualification" |
Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung | Conseil pour le rétablissement de la loi et de l'ordre |
Unterausschuss für die Verhütung von Diskriminierungen und zum Schutz von Minderheiten | Sous-commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme |
Unterausschuss für die Verhütung von Diskriminierungen und zum Schutz von Minderheiten | Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités |
Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen von Mitentscheidungsverfahren | Code de conduite du PE pour la négociation de dossiers de codécision |
Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | marché portant sur les achats et locations d'immeubles |
Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | marché portant sur l'achat ou la location d'un immeuble |
Übereinkommen von Lugano | Convention de Lugano |
Übereinkommen von Lugano | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft | Convention sur l'âge minimum agriculture, 1921 C10 |
Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932 | Convention sur la protection des dockers contre les accidents révisée, de 1932 C32 |
Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer | Convention sur l'abolition des sanctions pénales travailleurs indigènes, 1955 |
Übereinkommen über die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke | Convention sur la durée du travail à bord et les effectifs, de 1936 C57 |
Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1949, | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs revisée, 1949 |
Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen | Convention sur le logement des équipages, 1946 C75 |