English | Russian |
as it's nothing! | ништо |
be it so enacted | быть по сему |
better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay | лучше совсем не обещать, чем обещать и не исполнить |
blow it! | чёрт возьми! |
blow it! | чёрт побери! (брит.) Oh, blow it! I've forgotten to invite Paul to the party. VLZ_58) |
confound it | к чёрту |
consider it a duty | почитать за должность |
did you know about it? | тебе это ведомо? |
give it up | поддаваться (чувству или партнёру в игре Rust71) |
had it been a bear it would have bitten you | ты не видишь того, что лежит у тебя под носом |
had it been a dog it would have bitten you | ты не видишь того, что лежит у тебя под носом |
had it been a snake it would have bitten you | ты не видишь того, что лежит у тебя под носом |
have it out with | размолвить |
have it out | размолвиться (with) |
have it out with | размолвиться (= размолвить) |
have it out | размолвить (with) |
how fares it? | как дела? |
I happed to do it | мне случалось это делать ("To hap' is an archaic version for 'to happen") |
I repent me that I did it | сожалею, что я сделал это |
if it were | диви бы (conjunction) |
is it good | гораздо (as pred) |
is it proper | гораздо (as pred) |
is it right | гораздо (as pred) |
it appeared necessary | рассудилось за благо |
it appears | мнится |
it doesn't matter! | ништо́! |
it doesn't matter! | ништо |
it is a long way | далече (= далеко; as pred) |
it is apparent | наруже (= наружи) |
it is clear | наруже (= наружи) |
it is expedient | изворотливый |
it is expedient | средство |
it is expedient | способ |
it is expedient | проворный |
it is far | далече (= далеко; as pred) |
it is impossible | неможно |
it is known | сведомо |
it is necessary | надобно (= надо) |
it is noticeable | знать (as pred) |
it is obvious | наруже (= наружи) |
it is our custom | у нас такое заведение |
it is permissible | мочно (= можно) |
it is permissible | мочно |
it is possible | мочно (= можно) |
it is understandable | ведомо |
it is unlikely that | вряд (частица [устар. к вряд ли]) |
it is visible | знать (as pred) |
it is well known | ведомо |
it is well known | гласно |
it's a pleasure | рад стараться! |
it's appropriate | подобно |
it's convenient | сручно |
it's convenient | сручно |
it's decent | подобно |
it's handy | сручно |
it's handy | сручно |
it's nothing! | ништо́! |
it's proper | подобно |
it's unusually cold today | мороз нынче знатный! |
it seems | мнится |
it serves him right | ништо́ ему |
it serves him right | ништо ему |
it tickles | щекотно |
make it someone's duty to do something | вменить в обязанность кому-либо сделать что-либо |
not a word about it! | об этом молчок! |
not a word about it! | об этом м.! |
shan't half catch it | как бы не досталось (We shan't half catch it if they find out! SirReal) |
she has a right to demand it | она вправе требовать это |
tell it to Sweeney | расскажи это кому-нибудь другому (idiomatic, dated, colloquial) I do not believe what you said wiktionary.org) |
the deuce take it! | пропади пропастью! (= пропади пропадом!) |
there is no end to it | несть конца |
to whom it may concern | кому то ведать надлежит (русское употребление 19 – нач. 20 века. "Сим объявляю, кому ведать надлежит, что…" (из письма о. И. Кронштадского, 1894 г.). "…сим предупреждаем всех, кому то ведать надлежит, что по долговым обязательствам сказанного сына нашего мы отнюдь платить не намерены" (М. Воронов, 1867 г.) // Е. Тамарченко, 14.12.2017 Евгений Тамарченко) |
you may depend on it | будьте благонадёжен |