Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Czech
English
French
German
Greek
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Obsolete / dated
containing
DS
|
all forms
French
Russian
académie
d
'équitation
школа верховой езди
acte ou contrat
d
'achat ou de vente
крепость
(купчая крепость
rvs
)
archal fil
d
'archal
латунь
capacité
d
'accueil des établissements de services
ёмкость учреждений обслуживания
carre
d
'un chapeau
тулья шляпы
(
Lucile
)
cela ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
ни черта не стоит
(
z484z
)
cela ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
ни к черту негодный
(
z484z
)
cela ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
никуда не годный
(
z484z
)
cela ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
худой
(
z484z
)
cela ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
хромает на обе ноги
(
z484z
)
cela ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
не стоить ломаного гроша
(
z484z
)
certificat
d
'études primaires
C.E.P.
свидетельство об окончании начальной школы
coche
d
'eau
грузопассажирское судно
concierge
d
'une prison
тюремщик
(
Lucile
)
conseiller
d
'Etat actuel
действительный статский советник
(
Пума
)
coque
d
'huître
устричная раковина
d
'aucuns
некоторые
d
'ici là
в настоящий момент
d
'original
из первых рук
d
'outre en outre
навылет
d
'outre en outre
насквозь
d
'État
казённый
Dieu sait quoi
d
'autre
и Бог знает, что ещё
(
Alex_Odeychuk
)
exposition
d
'un criminel
выставление
преступника
у позорного столба
goutte
d
'eau
тяжеловес
grande hauteur
d
'âme
величие души
huile
d
'onction
елей
huile
d
'onction
миро
Institut national
d
'agronomie coloniale
Национальный агрономический институт для колоний
je suis
d
'avis que
...
я нахожу, что
(...)
lieux
d
'aisance
отхожее место
lieux
d
'aisances
отхожее место
mangeur
d
'opium
курильщик опиума
marteau
d
'une porte
дверной молоток
maître
d
'hôtel
буфетчик
(
marimarina
)
maître
d
'œuvre
начальник цеха
membre
d
'un artel
артельщик
(
Morning93
)
meneur
d
'ours
вожак медведей
ne pas valoir les quatre fers
d
'un chien
худой
(
z484z
)
ne pas valoir les quatre fers
d
'un chien
хромает на обе ноги
(
z484z
)
ne pas valoir les quatre fers
d
'un chien
ни черта не стоит
(
z484z
)
ne pas valoir les quatre fers
d
'un chien
ни к черту негодный
(
z484z
)
ne pas valoir les quatre fers
d
'un chien
никуда не годный
(
z484z
)
ne pas valoir les quatre fers
d
'un chien
не стоить ломаного гроша
(
z484z
)
pas-
d
'âne
гарда
(эфеса)
patriotisme
d
'antichambre
казённый патриотизм
perron
d
'accès
дебаркадер
plein
d
'espoir
полный надежд
(
Alex_Odeychuk
)
poire
d
'angoisse
кляп
porteur
d
'eau
водовоз
(
Lucile
)
porteur
d
'eau
водонос
(
Lucile
)
siège
d
'aisance
отхожее место
(
Morning93
)
sonde
d
'Anel
шприц для промывания носослёзного протока
tailleur
d
'images
скульптор
Tirer
d
'un sac
de grains
deux moutures
извлекать двойную выгоду, три шкуры драть
(
Motyacat
)
train
d
'artillerie
артиллерийский обоз
un faiseur
d
'almanachs
предсказатель
vous avez besoin
d
'ellébore
вы с ума сошли
vous avez besoin
d
'ellébore
вы белена объелись
à pas
d
'oie
со смешной торжественностью
(
Rori
)
ça ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
худой
(
z484z
)
ça ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
не стоить ломаного гроша
(
z484z
)
ça ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
ни к черту негодный
(
z484z
)
ça ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
хромает на обе ноги
(
z484z
)
ça ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
ни черта не стоит
(
z484z
)
ça ne vaut pas les quatre fers
d
'un chien
никуда не годный
(
z484z
)
être divisé
d
'opinion avec
qn
расходиться во мнениях
с кем-л.
(
Lucile
)
Get short URL