DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Obsolete / dated containing DS | all forms
FrenchRussian
académie d'équitationшкола верховой езди
acte ou contrat d'achat ou de venteкрепость (купчая крепость rvs)
archal fil d'archalлатунь
capacité d'accueil des établissements de servicesёмкость учреждений обслуживания
carre d'un chapeauтулья шляпы (Lucile)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienни черта не стоит (z484z)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienни к черту негодный (z484z)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienникуда не годный (z484z)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienхудой (z484z)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienхромает на обе ноги (z484z)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienне стоить ломаного гроша (z484z)
certificat d'études primaires C.E.P.свидетельство об окончании начальной школы
coche d'eauгрузопассажирское судно
concierge d'une prisonтюремщик (Lucile)
conseiller d'Etat actuelдействительный статский советник (Пума)
coque d'huîtreустричная раковина
d'aucunsнекоторые
d'ici làв настоящий момент
d'originalиз первых рук
d'outre en outreнавылет
d'outre en outreнасквозь
d'Étatказённый
Dieu sait quoi d'autreи Бог знает, что ещё (Alex_Odeychuk)
exposition d'un criminelвыставление преступника у позорного столба
goutte d'eauтяжеловес
grande hauteur d'âmeвеличие души
huile d'onctionелей
huile d'onctionмиро
Institut national d'agronomie colonialeНациональный агрономический институт для колоний
je suis d'avis que...я нахожу, что (...)
lieux d'aisanceотхожее место
lieux d'aisancesотхожее место
mangeur d'opiumкурильщик опиума
marteau d'une porteдверной молоток
maître d'hôtelбуфетчик (marimarina)
maître d'œuvreначальник цеха
membre d'un artelартельщик (Morning93)
meneur d'oursвожак медведей
ne pas valoir les quatre fers d'un chienхудой (z484z)
ne pas valoir les quatre fers d'un chienхромает на обе ноги (z484z)
ne pas valoir les quatre fers d'un chienни черта не стоит (z484z)
ne pas valoir les quatre fers d'un chienни к черту негодный (z484z)
ne pas valoir les quatre fers d'un chienникуда не годный (z484z)
ne pas valoir les quatre fers d'un chienне стоить ломаного гроша (z484z)
pas-d'âneгарда (эфеса)
patriotisme d'antichambreказённый патриотизм
perron d'accèsдебаркадер
plein d'espoirполный надежд (Alex_Odeychuk)
poire d'angoisseкляп
porteur d'eauводовоз (Lucile)
porteur d'eauводонос (Lucile)
siège d'aisanceотхожее место (Morning93)
sonde d'Anelшприц для промывания носослёзного протока
tailleur d'imagesскульптор
Tirer d'un sac de grains deux mouturesизвлекать двойную выгоду, три шкуры драть (Motyacat)
train d'artillerieартиллерийский обоз
un faiseur d'almanachsпредсказатель
vous avez besoin d'elléboreвы с ума сошли
vous avez besoin d'elléboreвы белена объелись
à pas d'oieсо смешной торжественностью (Rori)
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienхудой (z484z)
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienне стоить ломаного гроша (z484z)
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienни к черту негодный (z484z)
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienхромает на обе ноги (z484z)
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienни черта не стоит (z484z)
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienникуда не годный (z484z)
être divisé d'opinion avec qnрасходиться во мнениях с кем-л. (Lucile)