DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Clerical containing der | all forms | exact matches only
GermanRussian
Aufhebung der kanonischen Gemeinschaftпрекращение канонического общения (AlexandraM)
das Amt der Schlüsselправо отпущения грехов
der Diakon trägt den Kelch mit den Heiligen Sakramenten in der Hand, der Priester spricht das Bekenntnis des Glaubens an das Mysterium der Kommunionу диакона в руках чаша со Святыми Дарами, священник произносит исповедь веры в Таинство Причастия (AlexandraM)
der Große EinzugВеликий Вход (AlexandraM)
der göttliche Funkeбожественная искра (Abete)
der Heilige StuhlСвятейший Престол (Andrey Truhachev)
der Heiligste SynodСвятейший синод до 1917 г. (AlexandraM)
der Ikone Verehrung erweisenлобызать икону (AlexandraM)
der Ikone Verehrung erweisenприкладываться к иконе (AlexandraM)
der Kirche verweisenвыводить из церкви (как, напр., вообще-то положено в отношении неправославных во время Литургии Верных AlexandraM)
der Priester ruft die Büßer auf, Buße zu tunсвященник призывает кающихся к раскаянию (AlexandraM)
der Propstблагочинный (священник, которому поручено благочиние, округ, несколько церквей, причтов и приходов Komparse)
der Sonntag Quasimodogenitiкрасная горка
der Sonntag Quasimodogenitiпервое воскресенье после пасхи
der Sonntag Quasimodogenitiфомино воскресенье
der sonntägliche Kirchgangпосещение воскресной службы (Andrey Truhachev)
der sonntägliche Kirchgangпосещение воскресного богослужения (Andrey Truhachev)
die Heilige SynodeСвятейший синод
die Messe dienenприслуживать (Pavlik)
die Messe dienenпономарить (Pavlik)
die Messe dienenслужить мессу
die Nachtglocken läutenзвонить ко всенощной
die Stimme eines Rufenden in der Wüsteглас вопиющего в пустыне (AlexandraM)
die Sünden verzeihenотпускать грехи
Dienstag der LichtenСветлый Вторник (AlexandraM)
Einträge über die Vollziehung der Sakramenteцерковные записи о таинствах (AlexandraM)
Entweihung und Zerstörung der Reliquienвскрытие мощей (AlexandraM)
Erfahrung im Dienst an der Gemeindeопыт служения на приходе (AlexandraM)
Eure Exzellenz der Hochwürdigste Herr ErzBischof".Ваше Преосвященство (AlexandraM)
Eure Exzellenz der Hochwürdigste Herr ErzBischof“.Ваше Преосвященство (AlexandraM)
Frauenkloster der heiligen DreifaltigkeitСвято-Троицкий женский монастырь (Лорина)
etwas fürchten wie der Teufel das Weihwasserбояться чего-либо как чёрт ладана
Georg der SiegesträgerГеоргий Победоносец (salt_lake)
Gottesmutter von der PforteИверская икона Пресвятой Богородицы (Известны также названия:Врата́рница или Привра́тница Andrey Truhachev)
Hochfest der Gottesmutter MariaТоржество Пресвятой Богородицы ((лат. In Sollemnitate Sanctae Dei Genetricis Mariae) — католический праздник, посвящённый Деве Марии. Отмечается ежегодно 1 января. Andrey Truhachev)
Hochfest der Gottesmutter MariaТоржество Пресвятой Богородицы ((лат. In Sollemnitate Sanctae Dei Genetricis Mariae) – католический праздник, посвящённый Деве Марии. Отмечается ежегодно 1 января. Andrey Truhachev)
Johannes-der-Täufer-KlosterИоанно-Предтеченский монастырь (Andrey Truhachev)
Kathedrale der Muttergottes vom ZeichenЗнаменский собор (klingt für deutsche Ohren etwas seltsam, heißt aber so, siehe hier: wikipedia.org Siegie)
Kirche Nikolai der Wundertätigeхрам Николая Чудотворца (Лорина)
Kloster des heiligen Entschlafens der GottesgebärerinСвято-Успенская Святогорская лавра (Лорина)
Kloster zu Ehre der Gottesmutterikone "Aller Betrübten Freude" Skorbjatschenskij KlosterСкорбященский монастырь (AlexandraM)
Konzil der HierarchieСобор Иерархии (Лорина)
Litanei der Bittschriftпросительная ектения (Andrey Truhachev)
Möge Gott der Herr sich unserer erbarmen und uns erretten, denn er ist gütig und menschenliebendГосподь Бог да помилует и спасёт нас, яко благ и человеколюбец (AlexandraM)
Oberpriester des Militärs und der Flotteобер-священник армии и флота (AlexandraM)
Orthodoxe Kirche der UkraineПЦУ (Лорина)
reiches Gedeihen der Früchte der Erdeизобилие плодов земных (AlexandraM)
Sakrament der Beichteтаинство исповеди (Jev_S)
Sakrament der Eucharistieтаинство Причащения (Andrey Truhachev)
Sakrament der Eucharistieтаинство Причастия (Andrey Truhachev)
Sakrament der Eucharistieтаинство Евхаристии‎ (Andrey Truhachev)
Sakrament der Gemeinschaftтаинство Причастия (Andrey Truhachev)
Sakrament der Gemeinschaftтаинство Причащения (Andrey Truhachev)
Sakrament der Taufeтаинство крещения ("das Kind empfängt das Sakrament der Taufe" rosebank)
Sakrament der Weiheрукоположение в сан священника (Andrey Truhachev)
Sakrament der Weiheтаинство рукоположения (Andrey Truhachev)
Seine Heiligkeit der Patriarch von Moskau und ganz Russland Kyrillсвятейший патриарх Московский и всея Руси Кирилл (Смирнова Татьяна)
St. Johannes der Täufer-KlosterИоанно-Предтеченский монастырь (Andrey Truhachev)
Verkündigung der Frohen BotschaftБлаговещение (Siegie)
Zentrale Kirchenverwaltung der evangelisch-lutherischen KircheЦентральное Церковное Управление Евангелическо-Лютеранской церкви (Лорина)
Zerbrechen der eucharistischen Communioразрыв евхаристического общения (AlexandraM)