DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Pathology containing des | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abcès de fixationфиксационный абсцесс (вызванный искусственно, напр. впрыскиванием скипидара)
abolition de l’ouieпотеря слуха
arrêt des séc étionsпрекращение секреции
asthme des foinsсеяная лихорадка
atteinte de l’état généralрасстройство общего состояния
attitude en chien de fusilположение "в виде собачки ружья" (с ногами, притянутыми к животу, напр. при менингитах)
bassin de nainдетский таз (у взрослой женщины)
bouffée de chaleurприлив (при климактерии, неврастении и проч.)
bouffée de chaleur«припадок жара» (при климактерии, неврастении и проч.)
bourgeonnement des plaiesизбыточное образование грануляций на месте раны
bouton de fièvreвысыпание пузырьков на губах и крыльях носа при лихорадочных заболеваниях (Herpes febrilis)
bruit de roueшум мельничного колеса
cancer des ramoneursрак трубочистов
chute de l’anusвыпадение прямой кишки
colique des peintresколика живописцев
concrétion des doigtsсрастание пальцев
contractions fibrillaires contracture des doigts en flexionсгибательное сведение пальцев
coup de fouetвнезапное расстройство функции икроножных мышц с болью и опуханием их (вследствие разрыва мышц или глубоких вен)
coup de fouet«удар кнута»
cousu de petite véroleрябой (после оспы)
crachement de sangкровохарканье
crampe de la jambeсудорога в икрах
crampe des molletsсудорога в икрах
crise de goutteподагрический приступ
cul-de-jatteбезногий калека
diathèse de contractureнаклонность к образованию контрактур при всяком раздражении (часто после истерических приступов)
diminution de la respirationослабление дыхания
doigts en baguette de tambourпальцы в виде барабанных палочек
effrondement des jambesподвёртывание колен как бы от страха
effrondement des jambesдрожание и неожиданная слабость в ногах
emypème de nécessitéпрорвавшийся наружу абсцесс плевры со свищом (empyema necessitatis)
exstrophie de la vessieвыворот мочевого пузыря
faim de loupволчий аппетит
faim de loupболезненная прожорливость
feu de la fièvreлихорадочный жар
fièvre de consomptionгектическая лихорадка
fièvre de consomptionизнурительная лихорадка
fièvre de laitмолочная лихорадка
flux de boucheсильное слюнотечение
flux de saliveслюнотечение
fléchissement de la courbe pondéraleколебание кривой веса
globule de pusгнойное тельце
gonflement des glandesопухание желёз
grain de petite véroleоспенный рубец
grain de petite véroleоспина
gras de cadavreтрупный жировоск
grincement des dentsскрежетание зубами
hernie de forceгрыжа от натуги
induration plastique des corps caverneuxболезнь ван-Бурена
induration plastique des corps caverneuxпластическое затвердение полового члена
inversion des viscèresобратное расположение внутренностей (situs viscerum inversus)
jambe des Barbadesслоновость
jambe des Barbadesбарбадосская нога
jambe en lame de sabreсаблевидная нога
langue en carte de géographieландкартообразный язык
limitation des mouvementsограничение подвижности
liséré gingival de Burtonсвинцовая кайма на деснах (при хроническом отравлении свинцом)
liséré plombique des gencivesсвинцовая кайма на деснах
mal d’estomac des nègresгеофагия
mal de ballonболезнь воздухоплавателей
mal de bassineсыпь на пальцах и ладонях при долгой работе с коконами у шелкопрядов
mal de coeurтошнота
mal de hancheкоксалгия
mal de la roseпеллагра
mal de Meladaпеллагра
mal de misèreпеллагра
mal de montagneгорная болезнь
mal de reinsлюмбаго
mal de reinsпрострел
mal de terreскорбут
mal de ventre secсвинцовая колика, сопровождающаяся запорами
mal de versзаразное воспаление пальцев у работающих с шёлком
mal des Barbadesслоновость
maladie de Bouillaudострый суставной ревматизм
maladie de caissonболезнь водолазов (вследствие слишком быстрого перехода из повышенного атмосферного давления в обыкновенное)
maladie de caissonкесонная болезнь (вследствие слишком быстрого перехода из повышенного атмосферного давления в обыкновенное)
maladie de langueurизнурительная болезнь
maladie des gaveurs de pigeonsболезнь воспитателей голубей (заражение грибками аспергиллюс)
maladie des mineursкахексия горнорабочих (на почве анкилостомоза)
maladie des pays chaudsтропическая болезнь
maladie des pays chaudsболезнь жарких стран
manque de respirationудушье
manque de respirationодышка
marque de petite véroleоспенный рубец
mine de Voltaireмумиеподобное лицо (признак ранней старости)
mine de Voltaireвольтеровское лицо (признак ранней старости)
mouvement de va et vientдвижение крови взад и вперёд (в начале застоя)
oeil de perdrixмозоль между пальцами ноги
paréso-analgésie des membres supérieursболезнь Морвана (разновидность сирингомиэлии, отличающаяся от последней развитием множественных панарициев)
perte de substanceпотеря вещества
perte de substanceдефект
pied de Maduraмадурская нога
point de côtéколотье в бону
période de crudité d’une maladieначальный период заболевания
quinte de touxсильный приступ кашля
reflux des aliments par le nezпоперхивание
reflux des aliments par le nezобратное вытекание пищи через нос
rhume de foinsсенной насморк
rhume de foinsсенная лихорадка
râle de la mortпредсмертное хрипение
résolution des forcesупадок сил
saburres de l’estomacсеро-беловатые вязкие массы на слизистой желудка
salle de dissectionсекционная
sensation de brûlureчувство жжения
sensation de corsetощущение опоясывания
signe de la ventouseколичественное определение альбуминов в сыворотке крови, добытой с помощью кровососных банок
signe de mortпризнак смерти
siège de la maladieлокализация болезни
solution de continuitéнарушение целости (ткани)
soulèvement de coeurпозыв к рвоте
soulèvement de coeurтошнота
spasme de la glotteспазм голосовой щели
spasme de la glotteсудорога голосовой щели
sueur des piedsпотение ног
sueur des piedsножной пот
symptôme de foyerочаговый симптом
tablier des hottentotesготтентотский передник
tablier des hottentotesгипертрофия малых срамных губ, свисающих наподобие передника у женщин некоторых народов
thorax en jabot de pouletкуриная грудь
tic douloureux de la faceневралгия лица
tumeur de goudronдегтярный рак
tête de méduseрасширение кожных вен в области пупка при застое воротной вены, циррозе печени (и т.п.)
tête de méduse«голова медузы»
ulcère de jambeязва голени
vertige de Menièreменьеровское головокружение
vertige de Menièreменьеровский симптомокомплекс
vertige de Menièreлабиринтное головокружение
vice de conformationпорок развития
vomissement des matières stercoralesкаловая рвота
écoulement de lympheлимфотечение
écoulement de lympheлимфорея
écoulement de lympheизлияние лимфы
écoulement de pusгноетечение
élévation de la températureподъём температуры
élévation des sousclavièresпульсация подключичной артерии над ключицей при аневризме аорты
état saburral de la langueобложенный язык
évacuation de pusотхождение гноя