Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Bengali
Catalan
Chechen
Chinese
Chinese simplified
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Georgian
German
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malayalam
Maltese
Maori
Mongolian
Nepali
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
Ironical
containing
он
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
да хранят
его
святые угодники
da sollen ihm seine Heiligen beistehen
его
от этого не убудет
es wird ihm
dadurch
keine Perle aus der Krone fallen
его
порой тянет на поэзию
er bekommt manchmal dichterische Anwandlungen
его
порой тянет на философию
er bekommt manchmal philosophische Anwandlungen
его
премудрость была не к месту
er könnte seine Weisheit nicht anbringen
его
сняли с повышением
er ist die Treppe hinaufgefallen
каково же
его
положение теперь!
schön steht er nun da!
нельзя сказать, что у
него
ума палата
er hat die Weisheit nicht mit Löffeln getressen
он
благоухал водочным перегаром
er duftete nach Branntwein
он
был почти элегантен
er war nahezu elegant
он
всеведущ
er hört die Flöhe husten
он
звёзд с нёба не хватает
er hat die Weisheit nicht mit Löffeln getressen
он
здорово сёл в галошу!
da ist er schön angekommen!
он
имел обыкновение долго спать
er beliebte lange zu schlafen
он
напичкан учёностью
er hat die Gelehrsamkeit mit Löffeln gefressen
он
не нашёл ничего более срочного, чем
...
er hatte nichts Eiligeres zu tun als
...
он
ничего не знает о классической музыке
er ist von klassischer Musik unbeleckt
он
перебарщивает
er tut des Guten zu viel
он
прошёл огонь и воду
er hat die Höhe Schule durchgemacht
он
с блеском провалился
er ist mit Glanz durchgefallen
он
сказал мне пару теплых слов
er warf mir einige Liebenswürdigkeiten an den Kopf
он
хочет показать свои знания
er will sein Wissen hervorkehren
он
человек бывалый
er hat die Höhe Schule durchgemacht
он
человек, видавший виды
er hat die Höhe Schule durchgemacht
по каждому пустяковому поводу
он
бежит к врачу
er rennt wegen jedem Wehwehchen zum Arzt
слона-то
он
и не приметил
er war in Rom und hat den Papst nicht gesehen
так
его
и ждали!
da ist er schön angekommen!
у
него
не все дома
es ist nicht ganz auf der geistigen Höhe
это не
его
заслуга
daran ist er unschuldig
это не уронит
его
достоинства
es wird ihm
dadurch
keine Perle aus der Krone fallen
Get short URL