English | Russian |
be as useless as a beacon in broad daylight | быть бесполезным, как фонарь днём (Taras) |
be as useless as a candle in the sun | быть бесполезным, как фонарь днём (Taras) |
be as useless as a lantern in the daytime | быть бесполезным, как фонарь днём (Taras) |
be in office | быть при должности (Andrey Truhachev) |
be not in enough trouble | не хватать неприятностей (A.Rezvov) |
be not in enough trouble | искать приключений на свою голову (A.Rezvov) |
be overzealous in showing off one's intelligence | заумничаться |
be overzealous in showing off one's intelligence | заумничаться |
where is that in the ...? | где это записано? ("Property owners have the right to create revenue?" Where is that in the Canadian Charter of Rights and Freedoms? ART Vancouver) |