DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Oil / petroleum containing прекращение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аварийное прекращениеabnormal end (of task; выполнения задания)
аварийное прекращениеabort (испытаний)
внезапное прекращение поступления промывочной жидкости на забойwater block (во время бурения)
временное прекращениеsuspended (бурения скважины)
временное прекращение бурения скважиныwell suspending
временное прекращение бурения скважиныsunken well suspending
временное прекращение осмотраbreak of inspection (запись о необходимости устранения неисправности, замены или ремонта узла)
временное прекращение эксплуатацииgrounding
время между прекращением циркуляции бурового раствора и началом каротажаtime since circulation
время прекращения нагнетания воды вследствие истощения пластаdepletion date of a water flood
время прекращения нагнетания воды вследствие истощения пластаdepletion date of water flood
давление прекращения разработки залежиabandonment pressure (к моменту истощения пласта)
начальное давление в НКТ после прекращения эксплуатации скважиныinitial tubing pressure shut-in
начальное давление на устье скважины после прекращения её эксплуатацииinitial surface pressure shut-in
неисправность, вызывающая прекращение работыstoppage fault
полное прекращение работыdeadlock
прекращение делаnon-suiting
прекращение добычиproduction go-off
прекращение добычиgo-off (нефти из скважины)
прекращение испытания скважины для проведения гидроразрываshut down to fracture
прекращение подачи промывочной водыwater-off
прекращение проверкиdiscontinuation of inspection
прекращение работ в ночное времяshutdown overnight
прекращение работ в ночное времяSDON (shutdown overnight)
прекращение работ в ночное времяshut down overnight
прекращение работ в ожидании распоряженийshut down awaiting orders
прекращение работ в ожидании распоряженийSDWO (shutdown waiting for orders)
прекращение работ в ожидании распоряженийshutdown waiting for orders
прекращение работ для подключения к внутрипромысловой сети трубопроводовshutdown for pipeline
прекращение работ для подключения к внутрипромысловой сети трубопроводовSDPL (shutdown for pipeline)
прекращение работ для подключения к внутрипромысловой сети трубопроводовshut down for pipeline
прекращение работ для проведения ремонтаSDR (shutdown for repairs)
прекращение работ для проведения ремонтаshutdown for repairs
прекращение работ для проведения ремонтаshut down for repairs
прекращение работ для установки пробки и ликвидации скважиныshut down to plug and abandon
прекращение работ для установки пробки и ликвидации скважиныshutdown to plug and abandon
прекращение работ для установки пробки и ликвидация скважиныSDPA (shutdown to plug and abandon)
прекращение работ по погодным условиямshutdown for weather
прекращение работ по погодным условиямshut down for weather
прекращение работ по погодным условиямSDW (shutdown for weather)
прекращение работ с целью проведения каротажаshutdown to log
прекращение работ с целью проведения каротажаSDL (shutdown to log)
прекращение работ с целью проведения каротажаshut down to log
прекращение срока действияexpiration (напр., гарантии)
прекращение циркуляцииcirculation loss (вследствие ухода бурового раствора в поглощающую зону)
приподнимать долото с забоя без прекращения вращенияrotate
продукт, примешиваемый для быстрого прекращения реакцииquenching oil
решение о прекращении испытанийtermination decision
транспорт газа с возможностью прекращения поставокinterruptible transportation (в случае неплатежей)
транспорт с возможностью прекращения поставок газаinterruptible transportation (в случае неплатежей)
уведомление о прекращенииnotice of termination
условия прекращения фонтанированияcutoff flow conditions