Russian | English |
акт о проведении испытаний трубопроводов на прочность и герметичность | act of testing of pipelines for water tightness |
акт о проведении приёмочного гидравлического испытания напорного трубопровода на прочность и герметичность | act of acceptance after hydro testing of pressured pipeline for water tightness and strength |
акт о проведении приёмочного пневматического испытания напорного трубопровода на прочность и герметичность | act of acceptance after pneumatic testing of pressured pipeline for water tightness and strength |
акт о проведении промывки и дезинфекции трубопроводов сооружений хозяйственно-питьевого водоснабжения | act of completion of flushing and disinfecting of pipelines structures for drinking water supplying |
банк данных о надёжности и ремонтопригодности | RMDB (reliability-maintainability data bank) |
банк данных о надёжности и ремонтопригодности | data bank |
банк данных о надёжности и ремонтопригодности | reliability-maintainability data bank |
генеральное соглашение "о сотрудничестве в области разведки, обустройства месторождения, добычи нефти и / или газа на шельфе острова Сахалин и о поставках этих товаров в японию" | general agreement on cooperation in the fields of exploration development of oil and/or natural gas in Sakhalin continental shelf and supply of these products to japan (General Agreement; Генеральное Соглашение) |
геологические и геофизические данные о пласте | static information (в контексте моделирования пластовых систем О. Шишкова) |
директива о проведении текущего и капитального ремонта | ROD (repair and overhaul directive) |
законодательная норма о принудительной консолидации сданных и несданных в аренду сырьевых ресурсов, обеспечивающая доступ к единому подземному месторождению | forced pooling (как правило, при горизонтальном бурении на газ или нефть из нетрадиционных коллекторов Beforeyouaccuseme) |
извещение о приёмке и браковке | accept-reject report (изделий) |
инструкции о порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектной документации на строительство предприятий, зданий и сооружений | instructions on the procedure of elaboration, coordination, approval, and composition of design documentation for construction of enterprises, buildings, and structures (Seregaboss) |
Инструкция о порядке ликвидации, консервировании скважин и оборудования их устьев и стволов | Guidelines for abandonment and conservation of wells, outfitting their wellheads and bore holes. (Seregaboss) |
Инструкция о составе, порядке разработки, согласования и утверждения проектно-сметной документации на строительство скважин на нефть и газ | Instruction on content, procedure of development, coordination and approval of design and estimate documentation for construction of oil and gas wells (Seregaboss) |
международная конвенция о торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения | convention on international trade in endangered species of wild flora and fauna |
о внесении изменений в правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды | on introduction of changes into the Rules for arrangement and safe operation of steam and hot-water pipelines. |
отчёт о результатах анализа отказов и внесении исправлений | failure-analysis and corrective action report |
Положение о переводе нефтяных, газовых, нагнетательных и контрольных скважин на другие горизонты | Regulations on shifting recompletion of oil, gas, injection and control wells to other horizons (Seregaboss) |
Положение о порядке и сроках проведения морских и океанических экспедиционных буксировочных работ судами Мингазпрома | Instruction on the time and order of sea and ocean towing operations to be carried out by the Ministry of Gas Industry MINGASPROM vessels. (Seregaboss) |
Положение о порядке ликвидации нефтяных, газовых и других скважин и списания затрат на их сооружение | Regulations on procedures of abandonment of oil, gas and other wells and writing-off expenditures for their construction (Seregaboss) |
система информации о мировых запасах и производстве минерального сырья | MAS (Горного бюро США) |
система информации о мировых запасах и производстве минерального сырья | minerals availability system (Горного бюро США) |
система информации о мировых запасах и производстве минерального сырья | MAS (Горного бюро США, minerals availability system; источник: словарь Извекова) |
система информации о мировых запасах и производстве минерального сырья | MAS (Горного бюро США, minerals availability system; источник: словарь Извекова) |
система контроля и регистрации данных о техническом обслуживании | maintenance analysis and recording system (MARS) |
система обеспечения данными о надёжности и ремонтопригодности | RAMIS (reliability and maintainability information system) |
система сбора и обработки данных о надёжности | reliability information system |
система сбора и обработки данных о надёжности | reliability data system |
система сбора и обработки данных о ремонтопригодности | maintainability data system |
система сбора, обработки и хранения данных о надёжности | reliability information system |
система сбора, обработки и хранения данных о надёжности | RIS (reliability information system) |
Соглашение о разведке и разделе продукции | Exploration and production sharing agreement (СРРП; EPSA elena.kazan) |
соглашение о разведке, разработке и долевом разделе добычи по перспективной структуре Нахчыван в азербайджанском секторе каспийского моря | agreement on the exploration, development and production sharing for the Nakhchivan prospective structure in the azerbaijan sector of the Caspian |
Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях | Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Oil and Other Harmful Substances in Cases of Emergency (Лима, 1981) |
Соглашение о Толлинге и Предоставлении Услуг | TSA (Tolling & Services Agreement Christie) |
сообщение о неисправностях и отказах | TFR (trouble and failure report) |
указание о ремонте и доработке | RMD (repair and modification directive) |