Russian | English |
Он... не сводил глаз с уличной процессии земных детей, разряженных кто во что: тут были принцессы и пираты, коты и обезьяны, шуты и бродяги, черти, вампиры и монстры. | He... stared at the parade of Earth children who walked along the street: princesses, cats, clowns, hoboes, pirates, devils, gorillas, vampires, and Frankensteins. (W. Kotzwinkle) |
черт побери, о господи | by the powers ([powers – боги, божественные силы] Olga Fomicheva) |
"Чёрт и Дэниел Уэбстер" | The Devil and Daniel Webster (1943, либретто оперы) |
Чёрт и его бабушка | the Devil and His Grandmother (сказка братьев Гримм) |