DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Literature containing страны | all forms | exact matches only
RussianEnglish
"Изумрудный город в стране Оз"The Emerald City of Oz (1910, роман-сказка Лаймена Бома)
Мой отец работал днём, а вечером учился. Так он получил образование и скопил нужную сумму для поездки на запад. Правда, нью-йоркская "Трибюн" призывала к этому молодёжь восточных штатов, но её читали и на западе, так что немало ребят из западных районов страны выросли, как и мой отец, с твёрдым намерением ехать на запад.Working by day and studying at night, my father got his education and saved up enough money to go west. Horace Greeley had been preaching that to the young men of the east, but the old New York Tribune was read in the west also, and many a western boy grew up, as my father did, determined to go west. (L. Steffens)
Мосс и де Борчгрейв впервые привлекли к себе внимание всей страны два года назад, когда вышел другой их роман берчистского толка "Шип". В этой книге они пустились в маккартистские фантазии, пытаясь доказать, например, что американские средства массовой информации тайно подыгрывают Советскому Союзу.Moss and de Borchgrave first grabbed national attention over two years ago with another Birchite type novel, The Spike. In that book, they indulged in McCarthyite fantasies, including assertions that the Us media have been secretly helping the Soviet Union. (Daily World, 1983)
"Обычай страны"The Custom of the Country (1913, роман Эдит Уортон)
"Озма из страны Оз"Ozma of Oz (1906, роман-сказка Лаймена Бома)
Она по-прежнему с восторгом следит за каждым, кто берёт слово, а её выражение лица, напоминающее Алису в Стране чудес, может сбить с толку даже тогда, когда мне кажется, что я её понимаю.She still... looks up adoringly at whoever is speaking, and her Alice in-Wonderland countenance can be quite confusing even when I think I understand her. (S. MacLaine)
Пеппи в стране ВеселииPippi in the South Sea (сказка Астрид Линдгрен collegia)
совм. с P. Хоуви, 1894 "Песни из страны Скитании"Songs from Vagabondia (сб. стихов Блисса Кармана)
Под руководством Белинды парикмахеры и косметологи атаковали Сару, как цирюльники страны Оз — Дороти.Under Belinda's direction they attacked Sara like the beauticians of Oz had attacked Dorothy. (C. Baehr)
потом Ллойд Джорджа, движение трезвенников, нон-конформизм, который рука об руку с развратом поразил и расшатал всю страну... Я, может быть, преувеличиваю, с вашей точки зрения? Должен признать, я иногда впадаю в риторику.'...I often think,' he continued, 'that we can trace almost all the disasters of English history to the influence of Wales. Think of Edward of Caernarvon, the first Prince of Wales, a perverse life, Pennyfeather, and an unseemly death, then the Tudors and the dissolution of the Church, then Lloyd George, the temperance movement, non-conformity and lust stalking hand in hand through the country, wasting and ravaging. But perhaps you think I exaggerate? I have a certain rhetorical tendency, I admit.' (E. Waugh)
"Приключения Алисы в Стране Чудес"Alice's Adventures in Wonderland (1865, сказочная повесть Льюиса Кэрролла)
Сказка о стране небывалойthe Story of Schlauraffen Land (сказка братьев Гримм)
создать свою странуhave created a state on our land (Alex_Odeychuk)
страна, где сбываются мечтыNever Never Land
"Удивительный волшебник из страны Оз"The Wonderful Wizard of Oz (1900, роман-сказка Лаймена Бома)
"Удивительный волшебник страны Оз"the Wonderful Wizard of Oz (сказка Л.Ф. Баума; с некоторыми изменениями книга известна на рус. языке под названием "Волшебник Изумрудного города" wikipedia.org)
"Чужак в стране чужой"Stranger in a Strange Land (Ballistic)
"Чужая страна"Another Country (1962, роман Джеймса Болдуина)