Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Literature
containing
прошлое
|
all forms
Russian
English
В
прошлом
году я побывал в "палестре", где играет команда. Строительство этого спортивного рая обошлось в семь миллионов долларов
Last year I visited the ,7 million palestra in which the team plays and found it an athletic paradise, something that Kublai Khan might have devised.
(J. Michener)
"Взгляд в
прошлое
"
Looking Backward
(1888, рус. пер. "В 2000 году")
забыть и простить
прошлые
обиды, проступки, поступки
wipe the slate clean
(из книги Rules of life by Richard Templar
Linda_D
)
Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На
прошлой
неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года.
Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March.
(Time, 1989)
реликвия
прошлых
лет
relic of the past
(
Val_Ships
)
Хэмилтон и вправду испытывал какое-то оцепенение, словно после падения и ушиба головы или как если бы он до сих пор приходил в себя от нокаута, полученного на
прошлой
неделе от самого Мухаммеда Али.
Hamilton did as a matter of fact, feel a little paralyzed, as if, perhaps, he'd fallen and bumped his head or been Ko'd by Muhammad Ali sometime last week and was still recovering.
(B. Leason)
Get short URL