DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Literature containing ничего | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Возле постели стоял рослый негр в униформе... Он ожидал, что этот заботливый чёрный Гаргантюа понесёт его на руках, как ребёнка, но ничего подобного не случилось.A large Negro in a white uniform stood beside his bed ... John... expected to be lifted like a child by this black Gargantua who was tending him, but nothing of the sort happened. (F. Scott Fitzgerald, Пер. Н. Рахмановой)
"Много шума из ничего"Much Ado About Nothing (комедия Шекспира)
Мы также в разное время показывали это фото <Геббельса> трём подросткам от десяти до четырнадцати лет, которые о нём ничего не знали. Один из них сказал: "Кровопийца! Из него бы вышел настоящий Дракула!"We also showed the photo of Goebbels at separate times to three youngsters aged ten to fourteen who didn't know of him. One said ..., 'A bloodsucker—he'd be a terrible Dracula!' (L. Beliak, S. Baker)
не имея в виду ничего плохогоin the Pickwickian sense
не скажем ничего лишнегоit would not be an overstatement to say (Kydex)
ничем не стеснённый, богатый, бесконечно послушный мне русский слогmy untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue (Alex_Odeychuk)
ничто не предвещало беды.no sign of what was to come (Lifestruck)
От солнца ясного ничто не скроетсяthe Bright Sun Brings it to Light (сказка братьев Гримм)
"Победитель не получает ничего"Winner Takes Nothing (1933, сб. рассказов Эрнеста Хемингуэя)
Просто сказать, что Маст его ненавидел — значит не сказать ничего. Маст ненавидел его неистово, смертельно, с беззаветностью средневекового рыцаря, каждым фибром своего существа.To say that Mast hated him would be such an understatement as to lose all conveyance of meaning. Mast hated him viciously, murderously, with the white purity of Galahad and every fiber of his existence. (J. Jones)
прыжок в ничтоjump into the void (Alex_Odeychuk)
Рассказать историю Колриджа, не упомянув об опиуме,— всё равно что поведать историю Гамлета, не сказав ничего про тень его отца.To tell the story of Coleridge without the opium is to tell the story of Hamlet without mentioning the ghost. (L. Stephen)