DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Literature containing леса | all forms
RussianEnglish
Арденский лесArden (место действия комедии Шекспира "Как вам это понравится", тж. Forest of Arden)
"За лесами"Another Part of the Forest (1947, на рус. сцене "Леди и джентльмены", пьеса Лиллиан Хеллман)
Ищет пастушка овец непослушных: / Пропали в лесу под дождём. / Бо-Пип, не грусти — они на пути, / Давай их чуть-чуть подождём.Little Bo-Peep, she lost her sheep, / And can't tell where to find them, / Leave them alone, and they'll come home, / And bring their tails behind them.
"Младенцы в лесу"the Babies in the Wood (старинная англ. баллада, предположительно 16 в.)
Он был прирождённым охотником: его дом стоял в чаще, а его идеалом была охота с преследованием в лесах, изобилующих бизонами, медведями и оленями.A Nimrod by instinct, his home was in the range of woods, his beau ideal the chase and forests full of buffaloes, bear and deer. (J. Filsori)
прогулки в литературных лесахwalks in the fictional woods (Alex_Odeychuk)
"Сказки Венского леса"Tales from the Vienna Woods (вальс)
Слишком много этих "если бы". Какая ирония. Читаешь о Тристане и Изольде. Лежат в лесу, а между ними — меч. Полоумные средневековые люди.So many if only's... It's so ironic. You read about Tristan and Isolde lying in the forest with a sword between them. Those dotty old medieval people. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
"Смерть в лесах"Death in the Woods (1933, сб. рассказов Шервуда Андерсона)
Старец в лесуSaint Joseph in the Forest (сказка братьев Гримм collegia)
Старуха в лесуthe Old Woman in the Wood (сказка братьев Гримм)
Три человечка в лесуthe Three Little Men in the Woods (сказка братьев Гримм)
"Уолден, или Жизнь в лесу"Walden (Главная книга американского поэта и мыслителя Генри Дэвида Торо Gorvic)
"Уолден, или Жизнь в лесу"Walden, or Life in the Woods (1854, повесть-дневник Генри Торо)