DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Literature containing взгляды | all forms
RussianEnglish
"Взгляд в прошлое"Looking Backward (1888, рус. пер. "В 2000 году")
испытующий взглядkeen look (gave her a keen look – испытующе посмотрел на неё ART Vancouver)
Их героем был вооружённый молодчик со стеклянным взглядом ...— мафиозо Ал Капоне, преступник Детка Билли или рыцарь вроде юного Лохинвара, Сида или Кухулина, лишённый таких человеческих чувств, как надежда или страх.Their hero was the cold, blank-eyed gunman ..., Capone, Billy the Kid, young Lochinvar, El Cid, Cuchulain, the man without human hopes or fears. (R. Sheckley)
критический взглядcritical perspectives (в названии книги Alex_Odeychuk)
общественно-политические взглядыpolitical and social views (His work greatly reflected his changing political and social views. ART Vancouver)
приковывать все взглядыbe the cynosure of all eyes (встречается в худ. литературе, прессе. CopperKettle)
притягивать взглядdraw the eye (... and her nobility and pride draw the eye – притягивая взгляд своим благородным, горделивым видом ART Vancouver)
с извечного взглядаat ever and ever sight (Alex_Odeychuk)
с последнего взглядаat last sight (Alex_Odeychuk)
твой взгляд, твоя десницаyour thoughts and your decisions (Alex_Odeychuk)
урочливый взгляд, дурной глазmalevolent glare (Vera S.)
Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему.Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)