Russian | English |
в своих статьях и прогнозах они населяли будущее армиями одинаковых, бесчувственных, узколобых головорезов, взращённых из клеток деспота. | Pessimists, on the other hand, thanked their lucky stars cloning had not been available to Genghis Khan or Hitler and, in their writings and prognostications, they populated the future with ruthless armies of carbon-copied, single-minded doppelgangers under the direction of their despotic donors. (D. Rorvik) |
военнообязанные, которых во время 2-й мир. войны по предложению Э. Бевина направили на работу в шахты вместо службы в армии | Bevin boys |
"Здесь армия" | This Is the Army (муз. ревю Ирвинга Берлина) |
Кир II Младший ? — 401 до н.э.. Погиб в битве с армией Артаксеркса II | Cyrus II the Younger |
Объясняя единоначалие в "Армии спасения", Уильям Бут заметил, что если бы Моисей действовал через комитеты, то израильтяне никогда бы не перебрались через Красное море. | It was William Booth who explained the authoritarian framework of his Salvation Army by remarking that if Moses had operated through committees, the Israelites never would have got across the Red Sea. (New York Telegraph and Sun, 1965) |
рядовой брит. армии | Tommy |
рядовой британской армии | Tommy Atkins |