English | Russian |
As I thumbed idly through it, noticing the quotations from Emerson and Macauley and Benjamin Franklin and Shakespeare copied out in a ragged, boyish hand, he said with that same note of amiable contempt, 'Gee, back in those days I figured those fellows who wrote books knew all there was.' | Пока я рассеянно листал страницы с цитатами из Эмерсона, Маколея, Бенджамина Франклина и Шекспира, исписанные корявым детским почерком, <он> продолжал всё с тем же добродушным презрением: "Хм, тогда я думал, что ребята, которые писали эти книжки, знают всё на свете". (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |
historical notes | исторические заметки (Andrey Truhachev) |
Notes from Underground | Записки из подполья (Novel by Fyodor Dostoyevsky OstrichReal1979) |
notes written in the margins | пометки на полях (a notebook with copious notes in the margins ART Vancouver) |
Notes on the Russian Character | Заметки о русском (book by D.S. Likhachov, 1984 Tamara vSP) |
the Notes from the Dead House | "Записки из Мёртвого дома" (повесть Достоевского) |