DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Information technology containing DES | all forms | exact matches only
GermanGreek
A/D-Schaltkreisολοκληρωμένο σύστημα μεικτού σήματος
Abbrechen des Wählvorgangs wegen Zeitüberschreitungτέλος αριθμοδότησης ανιχνευόμενο με εξωχρονισμό
adaptiver Algorithmus zur Suche des kürzesten Pfadesπροσαρμοστικός αλγόριθμος δρομολόγησης συντομότερης διαδρομής
Adresse des Blockesδιεύθυνση περιοχής
Adressierleistung des Mikroprozessorsχωρητικότητα απεύθυνσης μικροεπεξεργαστή
allgemeine Fehlfunktion des Schaltkreiseγενική δυσλειτουργία κυκλώματος
Analyse des aktuellen Wertesτρέχουσα ανάλυση τιμών
andere Zeichenvorräte des Teletex-Systemsσυλλογές άλλων χαρακτήρων τηλεκειμένου
Angabe des Anrufstypusένδειξη του τύπου κλήσης
Ansprechschwelle des Demodulatorsκατώφλιο αποδιαμορφωτή
Antwort des angerufenen Teilnehmersαπόκριση καλούμενου συνδρομητή
Anzeiger des Differenzdrucksενδείκτης διαφορικής πίεσης
Anzeiger des Eeinzel-Hydraulikdrucksμονός ενδείκτης υδραυλικής πίεσης
Anzeiger des Kraftstoffdrucksενδείκτης πίεσης καυσίμου
Anzeiger des Kühlerauslaßdrucksενδείκτης πίεσης παροχής αέρα
Anzeiger des Waffensystemsπίνακας ένδειξης συστημάτων οπλισμού
Art des Inhaltsτύπος περιεχομένου
Aufbau des Verbindungswegesσύνθεση μιας ζεύξης
Aufbau des Verbindungswegesπροδιάταξη διαδρόμου
Aufbrechen des Kryptographischen Codesπαραβίαση κρυπτογραφικού κώδικα
Aufforderungszeichen des Betriebssystemsσύμβολο προτροπής από το λειτουργικό πρόγραμμα
Auflistung des UrsprungsprogrammsΑρχική λίστα
Aufrechterhaltung des Betriebsσυνέχεια της επιχειρηματικής δραστηριότητας
Aufteilung des Bildschirmsδιαίρεση της οθόνης σε παράθυρα
Ausdrücken des Speicherinhaltesμαζική εκταμίευση μνήμης
Ausdrücken des Speicherinhaltesκατεκτύπωση μνήμης
Ausgangstemperaturanzeiger des Klimagerätsενδείκτης θερμοκρασίας παροχής αέρα συγκροτήματος κλιματισμού
Ausgangstemperaturanzeiger des Vorkühlersενδείκτης θερμοκρασίας αέρα στην έξοδο της πρόψυξης
Ausrichtung des Rechenblattsευθυγράμμιση λογιστικού φύλλου
Ausrüstung des Digitaldaten-Übertagungs-Gestellsικρίωμα τερματικού εξοπλισμού οπτικής γραμμής
Ausrüstung des Gestells für Digitaldatenübertagungικρίωμα τερματικού εξοπλισμού οπτικής γραμμής
Ausschalten des Flugreglersαποσύνδεση αυτόματου πιλότου
Ausschalten des Flugreglersαπεμπλοκή αυτόματου χειριστή
Ausschuss für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsplans der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des InternetΕπιτροπή για την εφαρμογή του πολυετούς κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προώθηση της ασφαλέστερης χρήσης του Ίντερνετ
Ausschuss für die Durchführung des Programms für die wirksame Integration von Informations- und Kommunikationstechnologien IKT in die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa Programm "eLearning"Επιτροπή για την εφαρμογή του προγράμματος για την αποτελεσματική ενσωμάτωση των τεχνολογιών των πληροφοριών και των επικοινωνιών ΤΠΕ στα ευρωπαϊκά συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης πρόγραμμα eLearning
Ausschuss für die Durchführung des Programms zur Verfolgung der Umsetzung des Aktionsplans eEurope 2005, zur Verbreitung empfehlenswerter Verfahren und zur Verbesserung der Netz- und Informationssicherheit ModinisΕπιτροπή για την εφαρμογή του προγράμματος για την παρακολούθηση του σχεδίου δράσης eEurope 2005, τη διάδοση ορθής πρακτικής και τη βελτίωση της ασφάλειας δικτύων και των πληροφοριών Modinis
Aussendung des Alarm-Meldesignalsεκπομπή σήματος ένδειξης συναγερμού
automatische Neuberechnung des Arbeitsblattsαυτόματος επαναϋπολογισμός λογιστικού φύλλου
automatisches Erfassen des Signalsαυτόματη παρακολούθηση σήματος
außerhalb des Bandes gesendetμεταδιδόμενος εκτός ζώνης
außerhalb des Mastabsεκτός κλίμακος
Basisvorrat an Steuerungsfunktionen des Teletex-Systemsσυλλογή βασικών λειτουργιών ελέγχου τηλεκειμένου
Baustein für die Organisation und Schutz des Speichersμηχανισμός ελέγχου και προστασίας της μνήμηςMMU
Bedingung des 100 Schritt Programmsπεριορισμός των 100 βημάτων για ένα πρόγραμμα
Begrenzungskurve des Dämpfungswertesπαράμετρος εξασθένησης
Beschreibung des generischen Teils des Inhaltsπεριγραφή τμήματος-γένους περιεχομένου
Beschreibung eines Teils des Inhaltsπεριγραφή τμήματος περιεχομένου
Betriebspunkt des Verstärkers bei Nullaussteuerungσημείο ηρεμίας ενισχυτή
Betriebsruhepunkt des Verstärkersσημείο ηρεμίας ενισχυτή
Betriebszeit des Zählersχρόνος λειτουργίας απαριθμητή
Blockierung des Arbeitsablaufesμπλοκάρισμα
3D-Arbeitsblattτρισδιάστατο λογιστικό φύλλο
D/A-Wandlerψηφιακός-αναλογικός μετατροπέας
D/A-Wandlerμετατροπέας ψηφιακών στοιχείων σε αναλογικά
D-Busαρτηρία δεδομένων
D-Flip-Flopπολυδονητής καθυστέρησης
D-FormatΜορφή Δ
D-Kanalκανάλι D
D-Kanal-Protokollπρωτόκολλο καναλιού D
3-D-Modelliererπροτυποποιητής τριών διαστάσεων
3-D-Modellierer3D-προτυποποιητής
3-D-Vektorrateτρισδιάστατη διανυσματική ταχύτητα
3-D-Vektorrateτρισδιάστατη ανυσματική ταχύτητα
D-Wendekreiselγυροσκόπιο διαφορικής μέτρησης
Deaktivierung des Druckvorgangsαπενεργοποίηση εκτυπωτή
Deaktivierung des Modusακύρωση τρόπου λειτουργίας
Definition des Verbindungsprozessesορισμός διεργασίας ζεύξης
Deklaration des Verbindungstypsδήλωση τύπου ζεύξης
Dekomprimier-Einheit des Datenflussesμονάδα αποσυμπίεσης της ροής των δεδομένων
Demodulator des Lesesignalsαποδιαμορφωτής σήματος αναγνώρισης
Dichte des Batterie-Elektrolytenπυκνότητα ηλεκτρολύτη μπαταρίας
Doppelanzeiger des Hydraulikdrucksδιπλός ενδείκτης υδραυλικής πίεσης
Drehwinkel des Textesπεριστροφή κειμένου
Druckmesser des Kraftstoffsπιεσόμετρο καυσίμου
Dämpfung des Schaltkreisesαπόσβεση κυκλώματος
Ebene des Dokumentenprofilsστάθμη κατατομής εγγράφου
Ebene des Inhaltsaufbausστάθμη αρχιτεκτονικής περιεχομένου
Echtzeitüberwachung des Verwaltungsweges von Transaktionsformularenπαρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο των σχετικών με τις συναλλαγές εντύπων
Effektivität des Sicherheitssystemsεπίδοση του συστήματος προστασίας
Effektivität des Sicherheitssystemsαποτελεσματικότητα συστήματος προστασίας
Eigenschaftsausprägungen des Schutzsystemsγλώσσα προστασίας
Eigenschaftsausprägungen des Schutzsystemsχαρακτηριστικά προστασίας
Eigentum des Kunden und vom Kunden betreutΣυσκεύες επικοινωνιών πελατών,ΣΕΠ
Eigentümer des technisches SystemsΙδιοκτήτης τεχνικών συστηµάτων
Einbaustelle des Leitungsverstärkersτοποθεσία αναμεταδότη
Einfügung des Hilfssignalsεισαγωγή του βοηθητικού σήματος
Eingang des Instrumentesείσοδος του οργάνου
Eingangsdurchflußanzeiger des Klimaaggregatsενδείκτης ροής εισερχόμενου αέρα
Einheit für die Organisation des Speichersμονάδα διαχείρισης της μνήμης
Einheit zum Anzeigen der Stärke des erhaltenen Signalsδείκτης RSSIReceive Signal Strength Indicator
Einheit zum Einstellen des Funktionsgeneratorsμονάδα ρύθμισης της γεννήτριας λειτουργιών
Einheit zur Steuerung des Zugriffsκύκλωμα διαιτησίας της προσπέλασης
Einschalten des Flugreglersσύμπλεξη αυτόματου χειριστή
Einschalten des Flugreglersσυμπλοκή αυτόματου πιλότου
Element des Basisdokumentesστοιχείο εγγράφου βάσης
Ende des Datenaustauschsτέλος ανταλλαγής
Ende des DatenübertragungsblocksΧαρακτήρας τέλους μετάδοσης
Ende des DatenübertragungsblocksZeichenΧαρακτήρας τέλους μετάδοσης ομάδας
Ende des Makrosλήξη εκτέλεσης μακροεντολής
Ende des Textesπέρας κειμένου
Ende des TextesΧαρακτήρας τέλους κειμένου
End-Systemteil des interpersonellen Mitteilungs-Übermittlungs-Systemsπράκτορας χρήστη συστήματος διαπροσωπικής ανταλλαγής μηνυμάτων
End-Systemteil des interpersonellen Mitteilungs-Übermittlungs-Systemsπράκτορας χρήστη IPMS
Entwicklung eines effizienten funktionalen Programmiersystems für die Unterstützung des Prototypingανάπτυξη ενός αποδοτικού λειτουργικού συστήματος για την υποστήριξη της προτυποποίησης
Erkennung des Batteriepolaritätswechselsανίχνευση αντίστροφης πολικότητας μπαταρίας
Erkennung des Stromschleifenschlußesεπιβεβαίωση κλεισίματος βρόχου
Erkennung des Wechsels der Batteriepolaritätανίχνευση αντίστροφης πολικότητας μπαταρίας
Ersetzen des Textesαντικατάσταση κειμένου
Erstellung des Verbindungswegesπροδιάταξη διαδρόμου
erstes Schlagwort des Indexesκύριο θέμα ευρετηρίου
erstes Schlagwort des Indexesκύρια εισαγωγή ευρετηρίου
erstes Schlagwort des Inhaltsverzeichnissesκύριο θέμα ενός πίνακα περιεχομένων
erstes Schlagwort des Inhaltsverzeichnissesκύρια εισαγωγή ενός πίνακα περιεχομένων
Europäisches Projekt zur Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel in der VeterinärmedizinΕυρωπαϊκή Εποπτεία Κτηνιατρικής Αντιμικροβιακής Κατανάλωσης
Extraktion des Jahresεξαγωγή της τιμής του έτους
Extraktion des Monatsεξαγωγή της τιμής του μήνα
Extraktion des Tagesεξαγωγή της τιμής της ημέρας
Farbe des Befehlsfeldesχρώμα της περιοχής εντολών
Fernsteuerung des Straßenverkehrsτηλεδιαχείριση της οδικής κυκλοφορίας
Flipflop des D-Typsκύκλωμα τύπου D
Format des Briefpapierkopfesμορφοποίηση για σημειωματάριο με προτυπωμένο λογότυπο και διεύθυνση
Format des Briefpapierkopfesμορφή για σημειωματάριο με προτυπωμένο λογότυπο και διεύθυνση
Format des Steuerfeldesμορφή πεδίου ελέγχου
Freigabe des Verbindungswegesαπελευθέρωση διόδου
Freigabe des Verbindungswegesαπελευθέρωση διαδρομής
Freischalten des Verbindungsweges mit Heulerαυτόματη απόλυση σταθμού με βόμβο
Funktion des Aufschlagssensorsλειτουργία επαφής κρούσης
fünfte Legislaturperiode des Europäischen Parlamentsπέμπτη κοινοβουλευτική περίοδος
Gemeinschaftliches Informationssystem zur Überwachung und Verringerung der Ölverschmutzung des MeeresΚοινοτικό σύστημα πληροφόρησης για τον έλεγχο και τη μείωση της ρύπανσης που προξενεί η απόρριψη υδρογονανθράκων στη θάλασσα
Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung des Fachinformationsmarktes in EuropaΚοινοτικό πρόγραμμα για την ανάπτυξη της αγοράς εξειδικευμένων πληροφοριών στην Ευρώπη
Generation des automatischen Testsεξοπλισμός αυτόματου τεστ
generische Struktur des Aufbausδομή-γένος κατάστρωσης
generischer Teil des Inhaltsτμήμα-γένος περιεχομένου
geografische Lokalisierung des Fahrzeugsγεωγραφικός εντοπισμός οχήματος
gesamte Öffnung des Spiegelsολικό άνοιγμα του κατόπτρου
Geschwindigkeitskontrolle des Cursorsέλεγχος ταχύτητας δρομέα
Gestell des Typs 80ικρίωμα των 80 ρακ
grafischer graphischer Basiszeichenvorrat des Teletex-Systemsσυλλογή βασικών φραγικών χαρακτήρων τηλεκειμένου
grafischer graphischer Zeichenvorrat des Teletex-Systemsσυλλογή γραφικών χαρακτήρων τηλεκειμένου
graphische Darstellung des CursorsΑναπαράσταση του δρομέα
Grundstelltaste des Kontrollmechanismusπλήκτρο αποκατάστασης ελέγχου
Größe des Briefumschlagsδιαστάσεις φακέλου
Größe des Briefumschlagsμέγεθος φακέλου
Größe des Etikettsδιαστάσεις ετικέτας
Hauptteil des Dokumentsσώμα εγγράφου
Hochlauf des Kreiselsενεργοποίηση γυροσκοπίου
horizontale Teilung des Bildschirmsοριζόντια διαίρεση οθόνης
Identifikation des Benutzersαναγνώριση χρήστη
Im Namen des RatesΓια το Συμβούλιο
Informationen des Inhaltsπληροφορία περιεχομένου
Informationszentrennetz für Massnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raumes und der AgrarmärkteΔίκτυο κέντρων πληροφόρησης για τις πρωτοβουλίες σε θέματα αγροτικής ανάπτυξης και για τις γεωργικές αγορές
initiales Laden des Administrationsprogrammsδιοικητική αρχική φόρτωση προγράμματος
Innenbandteil des Spektrumsεσώζωνο τμήμα φάσματος
Instanz des Anwendungsmanagementsoντότητα εφαρμογής διαχείρισης εφαρμογών
Instanz des Datenbankinhaltsστιγμιαία κατάσταση βάσης δεδομένων
Instanz des End-Systemteilsοντότητα πράκτορα χρήστη
Integrität des Rechnersystemsολοκληρωσιμότητα συστήματος
Integrität des Rechnersystemsπληρότητα συστήματος
Integrität des Rechnersystemsακεραιότητα συστήματος
Internationalisierung des Handelsδιεθνοποίηση της αγοράς
Internationalisierung des Marktesδιεθνοποίηση της αγοράς
iterative Neuberechnung des Arbeitsblattsεπαναληπτικός επαναϋπολογισμός λογιστικού φύλλου
Klasse des Austauschformatsκατηγορία μορφοτύπου διαμεταφοράς
Klasse des Inhaltsaufbausκατηγορία αρχιτεκτονικής περιεχομένου
Komprimier-Einheit des Datenflussesμονάδα συμπίεσης της ροής των δεδομένων
Kontrollkonsole des Bedienersδιαγνωστικό χειριστήριο
Kontrollprogramm des Systemsεποπτεύον πρόγραμμα
Kontrollprogramm des Systemsδιευθύνον πρόγραμμα
Kontrollprogramm des Systemsεπόπτης
Kopf des Blocksεπικεφαλίδα ομάδας
Lage des Pufferspeichersθέσεις προσωρινής αποθήκευσης
Landschaft des Fernmeldewesensεξέλιξη των τηλεπικοινωνιών
Layoutprozeß des Inhaltsδιεργασία κατάστρωσης περιεχομένου
Leistungsfähigkeit des Betriebssystemsασφαλές λειτουργικό σύστημα
Leistungsfähigkeit des Betriebssystemsεπίδοση λειτουργικού συστήματος
Leitungskreis des Systems 12κύκλωμα γραμμής συστήματος 12
Lesen des Speicherinhalts ohne Verlustμη καταστροφική ανάγνωση
linearer Dynamikbereich des Verstärkersγραμμική δυναμική περιοχή του ενισχυτή
logische Wurzel des Dokumentsλογική ρίζα εγγράφου
Löschen des Modusακύρωση τρόπου λειτουργίας
Löschen des Speichersδιαγραφή μνήμης
Löschen des Speichersεκκαθάριση μνήμης
Lücke zum Erkennen des Dateiendesδιάκενο τέλους αρχείου
Management des organisatorischen Wandelsδιαχείριση μεταβολών
manuelle Neuberechnung des Arbeitsblattsμη αυτόματος επαναϋπολογισμός λογιστικού φύλλου
Marke des Abschnittsendesενδείκτης τέλους τμήματος κειμένου
Marke des Aufzeichnungsendesσύμβολο τέλους εγγραφής
Marke des Aufzeichnungsendesένδειξη τέλους εγγραφής
Marke des Dateianfangsσύμβολο αρχής αρχείου
Marke des Dateianfangsσημάδι αρχής αρχείου
Marke des Dateianfangsδείκτης έναρξης αρχείου
Marke des Feldanfangsσύμβολο αρχής πεδίου
Marke des Feldanfangsένδειξη αρχής πεδίου
Marke des Feldendesσύμβολο τέλους πεδίου
Marke des Feldendesένδειξη τέλους πεδίου
Markierung des Datentypsνόμιμα συμφέροντα
Markierung des Datentypsσημείο τύπου δεδομένων
Maßnahmen zum Wierderaufbau des Systemsαποκατάσταση συστήματος
Maßnahmen zur Wiederherstellung des Systemsαποκατάσταση συστήματος
Mehrjahresprogramm der Gemeinschaft zur Erleichterung des Zugangs zu digitalen Inhalten, ihrer Nutzung und Verwertung in Europaπολυετές κοινοτικό πρόγραμμα για τη βελτίωση της πρόσβασης, της χρηστικότητας και της αξιοποίησης του ψηφιακού περιεχομένου στην Ευρώπη
Mehrjährige Gemeinschaftsaktion zur Unterstützung des transeuropäischen Telematikverbunds für den Datenaustausch zwischen VerwaltungenΠολυετής κοινοτική δράση σχετικά με τη λειτουργία διευρωπαϊκών τηλεματικών δικτύων ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ δημοσίων διοικήσεων
Meldung des Verarbeitungsendesμήνυμα τέλους του προγράμματος διαχείρισης
Messung des Isolationswiderstandesμέτρηση της μόνωσης
Methode des induktiven Programmbeweisesμέθοδος επαγωγικής απονομής παραδοχής
Mindestgröße des durchkontaktierten Lochsελάχιστο μέγεθος επιμεταλλωμένου ανοίγματος
Mittelgröße des Chipsχρησιμοποιούμενη περιοχή
monolithischer D-A-Wandlerμονολιθικός ψηφιακός/αναλογικός μετατροπέας
Multiplexen des Adressenbussesδιακλαδωτής του διανομέα διευθύνσεων
Neigung des Abblendlichtbündelsκλίση δέσμης διασταυρώσεως
Nennlänge des Verstärkerfeldesονομαστική απόσταση επαναληπτών
Nennwert des Binärdatenflußesονομαστικός ρυθμός δυαδικού ψηφίου
Nennwert des Sendepegelsονομαστική στάθμη εκπομπής
Neuberechnung des Arbeitsblattsεπαναϋπολογισμός λογιστικού φύλλου
Neuinitialisierung des Menüsεπαναρχικοποίηση καταλόγου
Nichtlinearität des Übertragungswegesμη γραμμικότητα του διαδρόμου μετάδοσης
numerische Codierung des Monatsαριθμητικός κώδικας για τους μήνες
Nummer des Anrufspeichersαριθμός καταχωρητή κλήσεων
optisches 2-D Systemσύστημα όρασης δύο διαστάσεων
Parameter des Druckertreibers anpassenρυθμίζω τον εκτυπωτή
Parameter des Druckertreibers anpassenδιευθετώ εκτυπωτή
Pegel des Leitungsgeräuschsστάθμη θορύβου κυκλώματος
Pegelbegrenzung des Empfängersστάθμη περιορισμού του ενισχυτή
Pflege des Landschaftsraumesσυντήρηση του φυσικού χώρου
physische Adresse des Meldegerätsφυσική διεύθυνση της συσκευής που στέλνει το μήνυμα
Planung des Prozessablaufsακολουθοποίηση διαδικασίας
Politik des Fernmeldewesensπολιτική των τηλεπικοινωνιών
Position des Schreibkopfesθέση της κεφαλής εγγραφής
Prinzip des "kennen müssens"αρχή της ανάγκης για γνώση
Prisma für die Zerlegung des Lichts in Spektralfarbenπρίσμα για την ανάλυση του φωτός
Program des Alarmsignalverarbeitungsprozessorsπρόγραμμα του επεξεργαστή σήματος
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungΠρωτόκολλο, καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία δια προδικαστικών αποφάσεων του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, της Σύμβασης για τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα
Prozessor des Verwaltungssubsystemsεπεξεργαστής διαχειριστή υποσυστήματος διοίκησης
Prüfeinrichtung des Schaltblocksελεγκτής του μπλοκ μεταγωγής
Prüfung des Endes der Iterationέλεγχος ολοκλήρωσης της επαναληπτικής διεργασίας
Prüfung des Schleifenendesέλεγχος τέλους του βρόχου
Prüfung des Schleifenendesέλεγχος ολοκλήρωσης βρόχου
Punkt des Erlöschens der Flammeσημείο σβέσης της φλόγας
quadratischer Mittelwert der Streuung des Frequenzausschlagsενεργός απόκλιση διασποράς
Querschnitt des Wellenleitersδιατομή κυματοδηγού
Regel des approximativen Schließensπροσεγγιστικός κανόνας συλλογισμού
Restmagnetismus des Magnetkernsαπομένων μαγνητισμός των στατών
Richtlinie 91/287/EWG des Rates über das Frequenzband,das für die koordinierte Einführung europäischer schnurloser Digital-KommunikationDECTin der Gemeinschaft vorzusehen istΟδηγία του Συμβουλίου 91/287/ΕΟΚ σχετικά με τη ζώνη συχνοτήτων που πρέπει να οριστεί για τη συντονισμένη εγκατάσταση ψηφιακών ευρωπαϊκών ασύρματων τηλεπικοινωνιώνDECTστην Κοινότητα
Richtlinie 90/544/EWG des Rates über die Frequenzbänder für die koordinierte Einführung eines europaweiten terrestrischen öffentlichen Funkrufsystems in der GemeinschaftΟδηγία του Συμβουλίου 90/544/ΕΟΚ σχετικά με τις ζώνες συχνοτήτων που ορίζονται για τη συντονισμένη εγκατάσταση του πανευρωπαϊκού επίγειου δημόσιου συστήματος ραδιοτηλεειδοποίησης στην Κοινότητα
Richtung des angelegten Impulsesαναγνώριση του εφαρμοζόμενου κρουστικού ρεύματος
Routine zur Erkennung des Bandendesρουτίνα τέλους ταινίας
Rückstellprozedur des Systemsαποκατάσταση συστήματος
Schicht des End-Systemteilsστρώμα πράκτορα χρήστη
Schluß des Daten-Übermittlungsblocksπέρας του μπλοκ μετάδοσης
Schräglauf des Textesπεριστροφή κειμένου
Schärfeeinstellung des Bildschirmsρύθμιση της ευκρίνειας της εικόνας
Seitenadressierung des Speichersδιευθυνσιοδότηση μνήμης ανά σελίδα
Seitenadressierung des Speichersδιευθυνσιοδότηση της μνήμης ανά σελίδα
Signal zur Annahme des Absolutwertesπρόσημο απόλυτης τιμής
Signalgabe innerhalb des Bandes im Tonfrequenzbereichενδοζωνική σηματοδοσία συχνοτήτων φωνής
Signallaufzeit des Grundgattersκαθυστέρηση χρόνου διέλευσης της βασικής πύλης
Signallaufzeit des Grundgattersβασικός χρόνος διαβάσεως πύλης
Speicherabzug nach Abschluß des Programmlaufsμεταποθήκευμα τέλους προγράμματος
Sperre des globalen Schutzesκλείδωμα γενικής προστασίας
Sperre des globalen Schutzesκαθολικό κλείδωμα
Sperrung des Aufforderungssignals zum Auflegen des Hörersφραγή του σήματος απόθεσης της χειροσκευής
Sprache zur Deklaration des Inhaltsγλώσσα δηλωτική περιεχομένου
Standfläche des Fahrzeugs auf der Fahrbahnεπίπεδο στήριξης του οχήματος επί της οδού
Stellungsanzeiger des Temperaturregelventilsενδείκτης θέσης βαλβίδας ρύθμισης θερμοκρασίας
Stellungsanzeiger des Turbinenumgehungsventilsενδείκτης θέσης βαλβίδας παράκαμψης στροβίλου εκτόνωσης
Stetigkeit des Feldesσυνέχεια του πεδίου
Steuern des Speicheraufbausέλεγχος της σύνθεσης μνήμης
Steuern des Stroms einer Wicklungκατεύθυνση του ρεύματος στο ελικοειδές
Steuern von Ladungen des Pluspolsοδήγηση των φορτίων των θετικών ορίων
Steuerung des Sprechverbindungsnetzesεντολή δρομολόγησης δικτύου μεταγωγής
Steuerung des Terminalstatusεντολή κατάστασης τερματικού
Struktur des Aufbausδομή εγγράφου
Struktur des Aufbausδομή
Struktur des Aufbausδομή κατάστρωσης
Struktur des Sicherheitssystemsσύστημα προστασίας
Struktur des Sicherheitssystemsδομή προστασίας
Struktur des Übertragungsnetzwerksδομή δικτύου μετάδοσης
Stärke des Magnetbandesαντοχή μαγνητοταινίας
Synchronisierung des digitalen Netzesσυγχρονισμός ψηφιακού δικτύου
Synchronisierung des digitalen Netzesσυγχρονισμός του ψηφιακού δικτύου
System für eine computergestützte Fernüberwachung des Anlagenzustandsσύστημα παρακολούθησης από μακριά με τη βοήθεια υπολογιστή της κατάστασης των εγκαταστάσεων
System zur Überwachung des laufenden Prozessesσύστημα παρακολύθησης κατά την παραγωγή
Technik des Echoausgleichsτεχνική αναίρεσης της ηχώς
Teil des Inhaltsτμήμα περιεχομένου
Teilschicht des Benutzersυπο-στρώμα πράκτορα χρήστη
Teilschicht des UAυπο-στρώμα πράκτορα χρήστη
Temperaturfühler des Vorkühlerausgangsαισθητήρας θερμοκρασίας αέρα στην έξοδο της πρόψυξης
Tochteranzeiger des Hydraulikspeichersαναμεταβιβαστής ποσότητας υδραυλικού
Toleranzbereich des Manteldurchmessersπεδίο ανοχής μανδύα
Toleranzfeld des Manteldurchmessersπεδίο ανοχής μανδύα
Toleranzzahl des Claddingdurchmessersανοχή διαμέτρου μανδύα
Toleranzzahl des Manteldurchmessersανοχή διαμέτρου μανδύα
Umsetzung des Datumsformatsμετατροπή μορφής ημερομηνίας
Untermenge der Deklaration des Verbindungstypsυποσύνολο δήλωσης τύπου ζεύξης
Unterstützung des Bürokommunikationssystemsσύστημα υποστήριξης γραφείου
Unterstützung des Softwareproduktions-und-Wartungsmanagementsπαραγωγή λογισμικού και διαχειριστική υποστήριξη της συντήρησης
Validation des Compilersεγκυρότητα μεταγλωττιστή
Vergrößern des Buchstabenabstandsεπέκταση του διαστήματος μεταξύ των γραμμάτων
Verletzung des Verschlüsselungsgesetzesπαραβίαση των κανόνων κωδικοποίησης
Verlust des Einganssignalsαπώλεια εισερχόμενου σήματος
Verringerung des Buchstabenabstandesελάττωση του διαστήματος μεταξύ των γραμμάτων
Verschachtelungsebene des Inhaltsmodellsστάθμη ένθεσης μοντέλου περιεχομένου
Verstärkung des Videosignalsαπολαβή βιντεοσυχνότητας
vertikale Teilung des Bildschirmsκατακόρυφη διαίρεση της οθόνης
Veränderung des Bildschirmlayoutsενημέρωση οθόνης
Veränderung des Bildschirmlayoutsαναδιάταξη οθόνης
Vollweg-Gleichrichtung des Signalsανόρθωση πλήρους κύματος
Vorrat an Steuerfunktionen des Teletex-Systemsσυλλογή λειτουργιών ελέγχου τηλεκειμένου
Vorratsanzeiger des Hydraulikspeichersενδείκτης ποσότητας υδραυλικού υγρού
Vorrücken des Druckkopfesάλμα της κεφαλής του εκτυπωτή προς τα εμπρός
Vorwärtsbewegung des Positionsanzeigersπρος τα εμπρός κίνηση του δείκτη εγγραφής
vorübengehende Abschaltung des Systemsπροσωρινή παύση λειτουργίας συστήματος
vorübengehende Abschaltung des Systemsπροσωρινή διακοπή λειτουργίας συστήματος
vorübengehende Abschaltung des Systemsπροσωρινή θέση συστήματος εκτός λειτουργίας
vorübengehende Abschaltung des Systemsπροσωρινή αδρανοποίηση συστήματος
waehrend des Verarbeitungsablaufsκατά την επεξεργασία
Wahl des Pfadesεπιλογή διαδρόμου
Weg des Ankersδιαδρομή οπλισμού
Weg des Relaisankersδιαδρομή οπλισμού
Wellengleichung des elektrischen Feldesεξίσωση κύματος της συνιστώσας του ηλεκτρικού πεδίου
Widerruf des Zertifikatsανάκληση πιστοποιητικού
Wurzel des Dokumentenlayoutsρίζα κατάστρωσης εγγράφου
Zeichen des erweiterten Zeichensatzesχαρακτήρας εκτεταμένου συνόλου χαρακτήρων ASCII
Zeichen des Feldanfangsοριοθέτης αρχής πεδίου
Zeichen des Feldendesχαρακτήρας τέλους πεδίου
Zeichen des Paragraphenendesσύμβολο τέλους παραγράφου
Zeichen für Durchführung des Seitenumbruchsσύμβολο διακοπής σελίδας
Zeichen für Durchführung des Seitenumbruchsσύμβολο αλλαγής σελίδας
Zeichenfolge des Schlüsselsακολουθία ψηφίων κλειδιού
Zertifikation des Systemsπιστοποίηση
Zertifizierung des Betriebssystemsπιστοποίηση λειτουργικού ελέγχου
Zertifizierung des Betriebssystemsορθότητα συστήματος
Zoomen des folgenden Fenstersεστίαση στο επόμενο παράθυρο
Zoomen des vorhergehenden Fenstersεστίαση στο προηγούμενο παράθυρο
Zukunftsentwicklung des Fernmeldewesensεξέλιξη των τηλεπικοινωνιών
zum Zwecke des Betrugs eingesetzte Datenstationδόλιο τερματικό
Zurücksetzen des Rands in den vorigen Standεπαναφορά περιθωρίου
Zurücksetzen des Tabulatorsαποκατάσταση των τιμών στηλοθέτησης
Zusammennähen von nur einer Seite des zu fertigenden Artikels ausγάζωμα από τη μια μόνο πλευρά του τεμαχίου
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten bezüglich Kontrollstellen und grenzüberschreitendem DatenverkehrΠρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την προστασία του ατόμου από την αυτοματοποιημένη επεξεργασία πληροφοριών προσωπικού χαρακτήρα, όσον αφορά τις εποπτικές αρχές και τη διαμεθοριακή ροή δεδομένων
Zustand des modulierten Signalsκατάσταση του διαμορφωμένου σήματος
Zuverlässigkeit des SchaltkreisesΑξιοπιστία κυκλώματος
Ändern des automatischen Weiterleitensαλλαγή αυτοπροώθησης
Überdrück des Flugreglersχειροκίνητη ακύρωση αυτόματου χειριστή
Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener DatenΣύμβαση για την προστασία του ατόμου από την αυτοματοποιημένη επεξεργασία πληροφοριών προσωπικού χαρακτήρα
Überprüfen des Verbrauchs von Batterienέλεγχος της αποφόρτισης των ηλεκτρικών στηλών
Übersteuern des Flugreglersαυτόματος χειριστής περιορισμένου εύρους
Übertragung des Blocks auf einen Busμεταφορά του μπλοκ σε ένα αγωγό
Überwachung physiologischer Funktionen des Patienten daheimκατ οίκον παρακολούθηση των οργανικών λειτουργιών