DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Information technology containing DEN | all forms | exact matches only
GermanGreek
Abgleich der Schreibsignaleπροαντιστάθμιση σημάτων εγγραφής
Abgleich der Schreibsignaleπροαντιστάθμιση σημάτων γραφής
Abstand zwischen den Zeichenπρόσθετο διάστημα χαρακτήρων
Adresse der Einheitδιεύθυνση μονάδας
Aktionsplan auf dem Gebiet der Informationssicherheitπρόγραμμα δράσης στον τομέα της ασφάλειας των πληροφοριών
Aktualität der Datenεπικαιρότητα πληροφοριών
allgemeine Natur der Hardwareγονική φύση του υλικού
allgemeines Muster für die Veröffentlichungγενικό υπόδειγμα δημοσιοποίησης ιδίων κεφαλαίων
Allianz für die InformationsgesellschaftΣυμμαχία για την κοινωνία της πληροφορίας
Alphabet der Chiffreαλφάβητο κρυπτογράφησης
Anforderungen an das Gerätσυμμόρφωση εξοπλισμού
Anfälligkeit der Hardwareκαθολική βλάβη
Anfälligkeit der Hardwareτρωτότητα υλικού
Angabe der Leitungsbelegungένδειξη υπερφόρτωσης
Anschlag auf die Person oder das Vermoegenπροσβολή εναντίον του προσώπου ή της περιουσίας
Anschluß für die Verbindungseinheitθύρα διασύνδεσης της μονάδας προσάρτησης
Anzahl der Adernαριθμός ομάδων κλώνων
Anzahl der Adernαριθμός κλώνων
Anzahl der Anschlußstifteπλήθος ακίδων
Anzahl der ausgeführten Schleifenδείκτης κύκλου
Anzahl der Dezimalstellenακρίβεια δεκαδικών
Anzahl der Kanäleαριθμός διαύλων
Anzahl der Nachkommastellenακρίβεια δεκαδικών
Anzahl der Schreibzyklenεπανεγγραφική ανθεκτικότητα
Anzahl der signifikanten Zuständeαριθμός σημαντικών συνθηκών
Anzeige der Wartestellung bei der Nebenstelleένδειξη αναμονής κλήσης
Arbeitsplatzrechner für die Dokumentenerstellungσταθμός εργασίας συγγραφικών δραστηριοτήτων πολλαπλών μέσων
Arbeitsprogramm der Kommission für ein Versuchsvorhaben für die Zusammenstellung,Koordinierung und Abstimmung der Informationen über den Zustand der Umwelt und der natürlichen Ressourcen in der GemeinschaftΠρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής σχετικά με ένα πειραματικό σχέδιο για τη συλλογή,το συντονισμό και τη συναρμογή πληροφοριών που αφορούν την κατάσταση του περιβάλλοντος και των φυσικών πόρων στην Κοινότητα
Arboreszenz der Menüsδένδρο καταλόγου
Architektur der Arbeitsstationαρχιτεκτονική σταθμού εργασίας
Architektur der Kommunikationssystemeαρχιτεκτονική συστήματος επικοινωνίας
Aufzeichnen der Ereignisseδιεξοδική αναζήτηση
Aufzeichnen der Ereignisseκαταγραφή συμβάντων
Aufzeichnen der sicherhietsrelevanten Systemänderungenτήρηση ημερολογίου κινήσεων
Aufzeichnung der Zugriffeημερολόγιο χρήσης
Ausfall der Stromversorgungδιακοπή ρεύματος
Ausfall der Stromversorgungδιακοπή ισχύος
Ausgang der Taktuhrχρονιστής συγχρονισμού εξόδου
Ausgangskennlinie der frequenzabhängigen Leistungαπόκριση ισχύος/συχνότητας
Ausrichtung der Schriftπροσανατολισμός τύπου χαρακτήρων
Ausschuss der europäischen Diskettenherstellerεπιτροπή των ευρωπαίων παραγωγών δισκετών
Ausschuß der Weisen"επιτροπή σοφών"
Auswertung der Ausdrückeαξιολόγηση παράστασης
automatische Betätigung der Bremsenαυτόματη σύσφιξη των φρένων
automatische Überprüfung der Identifizierungαυτόματος έλεγχος εξακρίβωσης
automatisches Umsetzen der Eingabewerteαυτόματη μετατροπή της εισόδου των δεδομένων
automatisches Umsetzen der Eingabewerteαυτόματη μετατροπή εισόδου
Automatisierung der Konstruktionsunterlagenαυτοματοποίηση μελετών
Basis der Gleitpunktschreibweiseβάση κινητής υποδιαστολής
Basis der Zahlendarstellungβάση
Basisband der Zwischenfrequenzζώνη διέλευσης ενδιάμεσων συχνοτήτων
Baustein für Unterbrechung der Busseκύκλωμα για την αποσύνδεση αγωγών
Baustein zum Dekomprimieren von dem Bildκύκλωμα αποσυμπίεσης εικόνας
Baustein zum Komprimieren von dem Bildκύκλωμα συμπίεσης εικόνας
Baustein zum Verbinden der Busseκύκλωμα για τη σύνδεση αγωγών
Baustein zum Vergleichen der Spannungσυγκριτής τάσης
Baustein zur Synchronisierung der Datenκύκλωμα εκσυγχρονισμού δεδομένων
Beginn der Messungenαρχή μέτρησης
Behandeln der Datenχειρισμός πληροφοριών
Behandeln der Datenχειρισμός δεδομένων
Behandlung der Makrofehlerδιαχείριση σφαλμάτων μακροεντολής
Behandlung der Programmfehlerδιαχείριση σφαλμάτων προγραμματισμού
Behandlung der Ungewissheitχειρισμός της αβεβαιότητας
Behandlung der Ungewissheitαντιμετώπιση της αβεβαιότητας
Beirat für die Nanoelektronik-InitiativeΓνωμοδοτικό συμβούλιο για την ευρωπαϊκή πρωτοβουλία στη νανοηλεκτρονική
benutze nicht den Rückverweis auf einen Aliasαποδοχή ψευδωνύμου
benutze nicht den Rückverweis auf einen Aliasαποδέχομαι ψευδώνυμο
Benutzer der passiven Instanzαποκριτής
beratender Ausschuss für den Schutz der Privatsphäreσυμβουλευτική επιτροπή για θέματα προστασίας του ιδιωτικού βίου
Beratender Ausschuss für die Maßnahmen auf dem Gebiet der Sicherheit von InformationssystemenΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν στον τομέα της ασφάλειας των συστημάτων πληροφοριών
beratender Ausschuss für Normungsinitiativen im Bereich der Informationsgesellschaftσυμβουλευτική ομάδα για τις πρωτοβουλίες τυποποίησης στην κοινωνία των πληροφοριών
Bereich der Vermittlungsdienstzugangspunktadressenτομέας διευθυνσιοδοσίας δικτύου
Bereich für das Dienstprogrammπεριοχή βοηθημάτων
Beschränkung der Verarbeitungεπεξεργασία προσωπικών δεδομένων για τρίτους
Beschränkung der Verarbeitungπεριορισμοί επεξεργασίας
Beschränkung der Weitergabeπεριορισμός δράσης
Betrachtung der Grenzfälleεξέταση των ακραίων περιπτώσεων
Bezeichnung der Bahnhöfe mit Indexzahlenκωδικοποίηση σταθμών
Bildspeicher für die Speicherung von Videosignalenμνήμη εικόνων για την εγγραφή σήματος VIDEO
Bildtechnik für das Unterrichtswesenεκπαιδευτική απεικόνιση
Bit mit der geringsten Signifikanzπλέον ασήμαντο δυφίο
Bit mit der geringsten Signifikanzπλέον ασήμαντο bit
Bit mit der höchsten Signifikanzπλέον σημαντικό δυφίο
Bit mit der höchsten Signifikanzπλέον σημαντικό bit
Büro der Zukunftγραφείο του μέλλοντος
Büro der Zukunftαυτοματοποιημένο γραφείο
Büro für die InformationsgesellschaftΥπηρεσία Σχεδίων για την Κοινωνία των Πληροφοριών
CCITT-Empfehlungen der X.-SerieCCITT Σειρά-X
chemische Abscheidung aus der Dampfphaseχημική απόθεση αερίου φάσεως
Chip für die Dekompression von Videobildernπλακίδια για αποσυμπίεση βίντεο
Chip für die Kompression von Videobildernπλακίδια για συμπίεση βίντεο
Computer der dritten GenerationΥπολογιστής τρίτης γενιάς
Computer der ersten GenerationΥπολογιστής πρώτης γενεάς
Computer der sechsten Generationυπολογιστής έκτης γενιάς
Computereingabe der Datenκαταγραφή των στοιχείων σε υπολογιστή
computergestützte Erstellung der verschiedenen sprachlichen Fassungenαυτόματη σύνταξη κειμένων στις διάφορες γλώσσες
das Beschaeftigungsverhaeltnis kann aus disziplinarischen Gruenden fristlos gekuendigt werdenη σύμβαση εργασίας μπορεί να λυθεί χωρίς προειδοποίηση για πειθαρχικούς λόγους
das Flag wegnehmenαφαιρώ σημαίες από το κείμενο
das Flag wegnehmenαναιρώ σημάδια από το κείμενο
das wichtigste zürstτο κρίσιμο τμήμα πρώτα
Daten aus dem privaten Bereichιδιωτικές πληροφορίες
Daten aus dem privaten Bereichιδιωτική πληροφορία
Datenbank, die nach Inhalt und Struktur adressierbar istβάσεις δεδομένων με αναζήτηση βάσει περιεχομένου ή δομής
Datenbyte für die Diagnosemeldungψηφιολέξη δεδομένων μηνύματος
Datenfluss auf der Leitungταχύτητα διαμόρφωσης
Datenfluss auf der Leitungρυθμός διαμόρφωσης
Datenstation für die Dialogfernverarbeitungμη-νοήμον τερματικό
Datenübertragungsnetz der GemeinschaftΔίκτυο διαβίβασης δεδομένων της Κοινότητας
Dauer der Verzögerungχρονική διάρκεια της επιβράδυνσης
Decodierer für die Paritätsprüfung der Datenαποκωδικοποιητής ισοτιμίας δεδομένων
Deklaration der Elementeδήλωση στοιχείου
dem Telephonistenpult zugeordneter Relaissatzσύνολο ηλεκτρονόμων τηλεφωνητριακής θέσης
Demodulator der Lesesignaleαποδιαμορφωτής σήματος ανάγνωσης
den Anwendungen zugeordneter Prozessorεπεξεργαστής εφαρμογών
den Druck restartenεπαναλαμβάνω την εκτύπωση
den Druck wiederaufnehmenσυνεχίζω την εκτύπωση μετά από διακοπή
den kritischen Pfad verkürzenσυντομεύω το κρίσιμο μονοπάτι
den laufenden Kopf-und Fußtext unterdrückenαπαλείφω κεφαλίδες και υποσέλιδα
den laufenden Kopf-und Fußtext unterdrückenαναιρώ κεφαλίδες και υποσέλιδα
den Notdruck regelndes Software-Packetπακέτο λογισμικού με δεδομένα πίεσης σε περιπτώσεις ανάγκης
den Schutz aufhebenαίρω την προστασία
den Text einfließen lassenκατανέμω κείμενο
der Allgemeinheit zugänglicher Bereichδημόσια κυριότητα
der Allgemeinheit zugänglicher Bereichδημοσιότητα
der Münzfernsprecherleitung zugeordneter Relaissatzσύνολο ηλεκτρονόμων για γραμμή νομισματοδέκτη
der naechsthoehere Vorgesetzteαμέσως ανώτερη αρχή
der Partnerinstanz zugeordneter oberer Fensterrandπάνω άκρο παράθυρου που εκχωρείται στην ομόλογη οντότητα
der Telephonistenstation zugeordnete Relaisplatineσύνολο ηλεκτρονόμων τηλεφωνητριακής θέσης
Detektor der Steuerknüppelstellungαισθητήρας θέσης χειριστηρίων ελέγχου
Detektor der Wirbelringbildungαντιλήπτης κατάστασης τύρβης
Detektor der Wirbelringbildungαισθητήρας βαθμού στροβιλισμού
Dichte der Baueinheitenπυκνότητα εγγραφής
Dichte der Baueinheitenπυκνότητα ολοκλήρωσης
Dichte der Baueinheitenπυκνότητα αποθήκευσης
die Antwort für den Markierer enthaltenden Pufferspeicherενδιάμεση μνήμη περιέχουσα απαντητικά μηνύματα στο σημείο ένδειξης
die Anzeige deaktivierenαπαλείφω την απεικόνιση της αντήχησης
die Anzeige deaktivierenαπαλείφω την απεικόνιση ηχούς
die Anzeige unterbrechenαναστέλλω την απεικόνιση
die Ausführung eines Makros abbrechenαναστέλλω την εκτέλεση μακροεντολής
die Ausführung eines Programms unterbrechenαναστέλλω την εκτέλεση προγράμματος
Die-Bondσύνδεση χύτευσης
die Fernüberwachungssignale verarbeitenεπεξεργάζομαι σήματα
die gefaßten Beschlüsseαποφάσεις που έλαβε
die Makroausführung unterbrechenαναστέλλω την εκτέλεση μακροεντολής
die Synchronisation eines Fensters aufhebenδιαχωρίζω συνδεδεμένα παράθυρα
die Synchronisation eines Fensters aufhebenαποσυγχρονίζω παράθυρα
die Synchronisation eines Fensters aufhebenαναιρώ τη σύζευξη παραθύρων
die Wahl rückgängig machenαναιρώ επιλογή
die Wahl rückgängig machenακυρώνω επιλογή
die Wahlen sind geheimοι εκλογές διεξάγονται με μυστική ψηφοφορία
Dienst mit Gleichheit der Syntaxυπηρεσία προσαρμογής σύνταξης
Dienste der Informationsgesellschaftυπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφορίας
Digitalisierung der Ortsübertragungψηφιοποίηση τοπικών αρτηριών
Digitalisierung der Ortsübertragungψηφιακοποίηση τοπικών αρτηριών
Digitalisierung der Teilnehmerzentralenψηφιοποίηση τοπικής μεταγωγής
Digitalisierung der Teilnehmerzentralenψηφιακοποίηση τοπικής μεταγωγής
Digitalisierung der zwischenstädtischen Übertragungψηφιοποίηση υπεραστικών αρτηριών
Digitalisierung der zwischenstädtischen Übertragungψηφιακοποίηση υπεραστικών αρτηριών
Dokumentationssystem für Beschäftigung der EGΕυρωπαϊκό σύστημα τεκμηρίωσης σχετικά με την απασχόληση
durchsichtiger Bereich der Windschutzscheibeδιαφανής ζώνη του ανεμοθώρακα
durchsichtiger Bereich der Windschutzscheibeδιαφανής ζώνη του αλεξηνέμου
EDA-Arbeitsgruppe der EGομάδα εργασίας EDI
Eichung der Farbzugsammenstellungδειγματοληψία χρώματος
Eigenschaft der virtuellen SpeichersegmenteΧαρακτηριστικό τμηματικών λέξεων.
Einfallwinkel der Sichtlinieγωνία πρόσπτωσης της γραμμής διόπτευσης
Einführung der EVDμηχανοργάνωση
Eingangsverstärker auf der Empfangsseiteενισχυτής εισόδου
eingebautes Steuerelement der unteren Ebeneεμφυτευμένος έλεγχος χαμηλού επιπέδου
Einheit für den Adressenvergleichμονάδα διευθυνσιοδότησης των δικτύων της μνήμης
Einheit zum Anzeigen der Stärke der Empfangssignaleδείκτης έντασης λαμβανομένου σήματος
Einheit zur Adressierung der Adressenμονάδα διευθυνσιοδότησης των δικτύων των διευθύνσεων
Einheit zur Adressierung der Adressenμονάδα διευθυνσιοδότησης ενός δικτύου διευθύνσεων
Einheit zur Adressierung der Datenμονάδα διευθυνσιοδότησης των δικτύων των δεδομένων
Einheit zur Adressierung der Datenμονάδα διευθυνσιοδότησης ενός δικτύου δεδομένων
Einheitlichkeit der Ausrüstungομοιομορφία του εξοπλισμού
Einstelleigenschaften der Ofentemperaturχαρακτηριστικά ρύθμισης της θερμοκρασίας του φούρνου
Einzug der ersten Zeileκανονική θέση αρχής πρώτης γραμμής
elektrische Prüfung der gedruckten Schaltungenηλεκτρικός έλεγχος καρτών τυπωμένου κυκλώματος
Endbegrenzer der Aufzeichnungοριοθέτης εγγραφής
Endbegrenzer der Aufzeichnungδείκτης τέλους εγγραφής
Ende der Iterationολοκλήρωση της επαναληπτικής διεργασίας
Ende der Iterationλήξη της επαναληπτικής διεργασίας
Entfernung der Scheinwerferscheibeαφαίρεση του φακού του φανού
Entschlüsselung auf der Empfangsseiteαποκωδικοποίηση στη λήψη
Erde der Analogkreiseαναλογική γείωση
erkenntnistechnische Überprüfung der Arbeitγνωστικός έλεγχος της εργασίας
Erkennung der Batterieumpolungανίχνευση αντίστροφης πολικότητας μπαταρίας
Erkennung der Fernzählimpulseανίχνευση τελοχρεωστικών παλμών τηλεμετρίας
Erkennung der Stromschleifenschließungεπιβεβαίωση κλεισίματος βρόχου
Erzeugen für den Bildschirmspeicherδημιουργία κυκλώματος για την απεικόνιση της μνήμης
europäische Datenbank für die Erzeugung und Verwendung von Kompostευρωπαϊκή βάση δεδομένων για την παραγωγή και χρήση προϊόντων λιπασματοποίησης
Europäische Zentralstelle für die Verarbeitung wissenschaftlicher InformationenΕυρωπαϊκό Κέντρο Επεξεργασίας Επιστημονικών Δεδομένων
Europäischer Beirat für die Nanoelektronik-InitiativeΓνωμοδοτικό συμβούλιο για την ευρωπαϊκή πρωτοβουλία στη νανοηλεκτρονική
Europäisches Beobachtungsgremium für den InformationsmarktΟμάδα Ευρωπαίων Παρατηρητών για την Αγορά των Πληροφοριών; Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο για την Αγορά των Πληροφοριών
Extraktion der Ergebnisseυπολογισμός των αποτελεσμάτων
Extraktion der Ergebnisseεξαγωγή αποτελεσμάτων
Feder der Auslöseklinkeελατήριο συγκράτησης
Fehlerentdeckung an der Apparaturανίχνευση βλάβης υλικού
Fehlererkennung im Verlauf der Programmausführungανίχνευση σφάλματος κατά την εκτέλεση
Fehlersituation der Softwareβλάβη λογισμικού
Fehlervermeidung bei der Softwareπροστασία από τον χρήστη
Fernkontrolle der landwirtschaftlichen Flächenέλεγχος των γεωργικών εκτάσεων μέσω τηλεανίχνευσης
Fernmeldesystem auf der Grundlage optischer Fasernεπικοινωνία μεγάλης απόστασης με οπτικές ίνες
Festigkeit der Bauteile-Anschlüsseαντοχή των τερματισμών των εξαρτημάτων
Festigkeit der Bauteile-Anschlüsseαντοχή της εξόδου των δομοστοιχείων
Filter für die Signalabtastungφίλτρο για τη δειγματοληψία των σημάτων
Formate der Reihe Aδιαστάσεις σειράς Α
Formatierer für den Datenempfangκύκλωμα μορφοποίησης των δεδομένων λήψεως
Formatierer für die Datenübertragungκύκλωμα μορφοποίησης των δεδομένων εκπομπής
Funktion der Verzerrungσυνάρτηση της παραμόρφωσης
funktionale Richtigkeit der Softwareπιστοποίηση συστήματος
für die Datei Verantwortliche Personυπεύθυνος αρχείου
für die Öffentlichkeit nicht zugänglicher Textμη διαθέσιμο δημόσιο κείμενο
Gebrauchsanweisung für den Anwenderεγχειρίδιο χρήστη
Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der Strassenverkehrsinformatik und-telekommunikationΚοινοτικό πρόγραμμα στον τομέα της εφαρμογής της πληροφορικής και των τηλεπικοινωνιών στις οδικές μεταφορές
Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der Straßenverkehrsinformatik und TelekommunikationΕιδικά οδικά έργα υποδομής για την ασφάλεια των οχημάτων στην Ευρώπη
Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch einen besseren Zugang zu den fortgeschrittenen TelekommunikationsdienstenΚοινοτικό πρόγραμμα σχετικά με την ανάπτυξη ορισμένων μειονεκτικών περιοχών της Κοινότητας μέσω καλύτερης πρόσβασης στις προηγμένες υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών
gemischter Ausschuß für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungenμεικτή επιτροπή για την εναρμόνιση των όρων εργασίας
Generator für die Erstellung von Steuerbefehlenγεννήτρια εντολών
geografisches Informationssystem der Kommissionγεωγραφικό σύστημα πληροφοριών της Επιτροπής
geographische Addresse der steckbaren Einheitγεωγραφική διεύθυνση του αφαιρετού στοιχείου
geographisches Informationssystem für den Olivenanbauγεωγραφικό σύστημα πληροφοριών για την ελαιοκομία
Gesamtheit der Kanäleσυγκρότημα διαύλων
Gliederung der Untertitelανάπτυξη υπο-επικεφαλίδων
globales Netz für den Austausch von UmweltinformationenΔιεθνές σύστημα πληροφοριών για το περιβάλλον
Grafik auf die Hälfte reduziertγράφημα μισού μεγέθους
Greifer der ersten Generationπιάσιμο πρώτης γενιάς
Greifer der zweiten Generationπιάσιμο δεύτερης γενιάς
Grundbefehle der Zentraleinheitβασικές εντολές επεξεργαστή
Gruppe hoher Beamter der Informationssicherheitομάδα ανωτέρων υπαλλήλων στον τομέα της ασφάλειας των πληροφοριών
Gruppe hoher Beamter der InformationssicherheitΟμάδα ανωτέρων υπαλλήλων για την ασφάλεια των συστημάτων πληροφορικής
Handhabung der Systemintegritätδιαχείριση ακεραιότητας συστήματος
"Herr der Daten"υπεύθυνος αρχείου
heuristische Fortsetzung bei der Sucheδευτερεύουσα διερεύνηση
heuristische Fortsetzung bei der Sucheευρετική συνέχεια
heuristische Fortsetzung bei der Sucheανατροφοδότηση
Hilfestellung für die Benutzerβοήθεια του χρήστη
in den Hintergrund stellenστέλνω στο παρασκήνιο
in den Vordergrund stellenφέρνω στην επιφάνεια
in den Vordergrund stellenφέρνω μπροστά
Inbetriebnahme der Anlageεκκίνηση εγκατάστασης
Indikator der automatischen Skalierungενδείκτης αυτόματης διαβάθμισης
Informationskapazität der Übertragungskanäleχωρητικότητα πληροφοριών των διαύλων
Informationsverbund für den Datenaustausch zwischen den Verwaltungen in der Gemeinschaftτηλεματική ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ δημοσίων διοικήσεων στην Κοινότητα
Informatisierung der Gesellschaftαυτοματοποιήση της κοινωνίας
Infrastruktur zur Prüfung der Kommunikationsfunktionυποδομή δοκιμής της διασυνεργασίας
Inhalt der Datenbankστιγμιαία κατάσταση βάσης δεδομένων
Initialisierung der Numerierungέναρξη αρίθμησης
Initiative zur Förderung der Normung auf dem Gebiet der Informationsgesellschaftπρωτοβουλία της Επιτροπής για την τυποποίηση στην κοινωνία των πληροφοριών
Interferenz auf der Abwärtsstreckeπαρεμβολή κατερχόμενης διαδρομής
internationale Normen und Standards im Zusammenhang mit der Verbindungstechnikδιεθνή πρότυπα και προδιαγραφές που αφορούν τη συνδεσιμότητα
Kennwortmethode der Authentifizierungμέθοδος αυθεντικότητας συνθήματος
kennzahlmäßige Bezeichnung der Bahnhöfeκωδικοποίηση σταθμών
Klasse der Dokumentenarchitekturκατηγορία αρχιτεκτονικής εγγράφων
Klasse der Layoutobjekteκατηγορία αντικειμένου κατάστρωσης
Kommunikationsfähigkeit der Behördenτηλεματική διαλειτουργικότητα μεταξύ διοικητικών υπηρεσιών
Kompatibilität der Funktionenσυμβατότητα συναρτήσεων
Kompatibilität der im Festspeicher enthaltenen ProgrammeΣυμβατότητα υλικολογισμικού
Kontrollbaustein für die serielle Datenübertragungκύκλωμα ελέγχου σειριακής επικοινωνίας
Kontrollbaustein für die serielle Datenübertragungκύκλωμα ελέγχου για τη μετάδοση των δεδομένων σε σειρά
Kontrollbaustein zum Steuern der Zugangsfolgeσύστημα ελέγχου για την άρση των εμπλοκών
Kontrolldaten für die Erzeugung von Auftragsübermittlung und-verwaltungδεδομένα ελέγχου αναδημιουργίας
Konvergenzfehler in den Eckenσφάλμα σύγκλισης στις γωνίες
Kriechstrecke an der Oberflächeαπόσταση επιφανειακού ερπυσμού
Lebensdauer der Ausrüstungδιάρκεια ζωής εξοπλισμού
leichter Zugang zu den Ausrüstungen und zu den Kabelnεύκολη προσπέλαση στον εξοπλισμό και στην καλωδίωση
Leitlinie für die Konzeptionκατευθυντήρια γραμμή σχεδιασμού
Leitungsunterbrechung durch das Fernamtδιακοπή αρτηρίας
Lenkungsausschuss für Informatik bei der KommissionΔιευθύνουσα Επιτροπή Πληροφορικής της Επιτροπής
Lichtsignal der Bedieneranzeigeφωτεινή ένδειξη χειριστή
Lokaladdresse der steckbaren Einheitγεωγραφική διεύθυνση του αφαιρετού στοιχείου
Management für die Lokalisierungδιαχείριση εντοπισμού
Management für die Registrierungδιαχείριση καταγραφής
Management-Informationssystem der Sicherheitsüberwachung Euratomσύστημα πληροφορικής/διαχείρισης για τον έλεγχο ασφαλείας της Ευρατόμ
Management-Informationssystem der Sicherheitsüberwachung Euratomσύστημα πληροφορικής/διαχείρισης για το προσωπικό ασφαλείας της Ευρατόμ
manuelle Handhabung von Lasten,die eine Gefährdung mit sich bringenχειρωνακτική διακίνηση φορτίων που εμπεριέχει κινδύνους
Markierung für den Zeilenwechselσύμβολο τέλους γραμμής
Markt der Informationsdienstleistungenαγορά υπηρεσιών πληροφορικής
Material für den Anschluß an eine Datenbankυλικό για την πρόσβαση σε τράπεζα δεδομένων
Mechanismus für das Navigierenμηχανισμός πορείας μεταξύ διαφορετικών εγγραφών δεδομένων
Mechanismus für das Navigierenμηχανισμός πλοήγησης μεταξύ διαφορετικών εγγραφών δεδομένων
Mehrjährige Gemeinschaftsaktion zur Unterstützung des transeuropäischen Telematikverbunds für den Datenaustausch zwischen VerwaltungenΠολυετής κοινοτική δράση σχετικά με τη λειτουργία διευρωπαϊκών τηλεματικών δικτύων ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ δημοσίων διοικήσεων
Menge,die von Vektoren aufgespannt wirdσύνολο καλυπτόμενο από διανύσματα
Merkblatt für die Ausstattung von Verkehrsrechnerzentralen und Unterzentralenέντυπο οδηγιών για τον εξοπλισμό των κέντρων και υποκέντρων αυτόματης σηματορρύθμισης
Mischen von der Tastatur ausσυνταξινόμηση μέσω του πληκτρολογίου
mit dem Computer aufgewachsene Generationγενεές οι οποίες έχουν την πληροφορική κοινό τόπο ενδιαφερόντων
mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienststellen vereinbarπου συμβιβάζεται με τις απαιτήσεις της καλής λειτουργίας των υπηρεσιών
Modell für die Verteilung der Inhalteμοντέλo διανομής περιεχομένου
Modellieren der Unternehmensprozesseκατάρτιση μοντέλων επιχειρησιακών διεργασιών
Multiplikator zum Erhoehen der Rechenkapazitaetπολλαπλασιαστής που προορίζεται να απαυξάνει την υπολογιστική ικανότητα
Muster der Semantikσημαντική της απεικόνισης
nach dem Satzzeiger suchenεντοπίζω το δείκτη εγγραφής
nach dem Zweierverfahren errechnete Zahlπροκύπτων αριθμός από δυαδικό υπολογισμό
Nennabstand der Signalverstärkerονομαστική απόσταση επαναληπτών
Nennwert der Dämpfungονομαστική εξασθένηση
Neuzuweisung der Tastenεπαναπρογραμματισμός πληκτρολογίου
Nichtbeachtung der Groß-und Kleinschreibungαναισθησία έναντι του είδους των στοιχείων
Nominalwert der Impedanzονομαστική σύνθετη αντίσταση
Norm,die ein problemloses Zusammenwirken gewährleistetπρότυπα που επιτρέπουν τη σωστή διασύνδεση
Nummer der Festplatteneinheitπροσδιορισμοί μονάδας δίσκου
Nummer der Magnetbandeinheitπροσδιορισμοί μονάδων ταινίας
Nutzung der Parallelität auf breiter Ebeneεκμετάλλευση του υψηλού βαθμού παράλληλης επεξεργασίας
Objekt der Datensicherheitκανονισμός διασφάλισης για το χειρισμό δεδομένων
Objekt der Datensicherheitαντικείμενο διασφάλισης
Operation der zentralen Verarbeitungseinheitλειτουργία κεντρικής μονάδας επεξεργασίας
Ort der Einberufungτόπος προσλήψεως
Oszillator für den UHF-Bereichγεννήτρια υπερυψηλής συχνότητας
Oszillator für den UHF-Bereichγεννήτρια UHF
Pause für den Tastenanschlagπροτρεπτικό σήμα για πληκτρολόγηση
Pause für die Werteingabeαναμονή για εισαγωγή τιμής
Plan für den Ausbau der Informatikσχέδιο ενίσχυσης της πληροφορικής
Plazierung unabhängig von der Schriftlinieπήδημα γραμμής βάσης
Plazierung unabhängig von der Schriftlinieαπόκλιση γραμμής βάσης
Polarisation durch die Ionosphäreπόλωση οφειλόμενη στην ιονόσφαιρα
Politik für die Vergabe von Aufträgen an Dritteπολιτική υπεργολαβίας
Prinzip der besten Übereinstimmungαρχή της βέλτιστης προσαρμογής
Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahmeαρχή της ανάγκης για γνώση
Problem der besten Übereinstimmungπρόβλημα του βέλτιστου συνδυασμού
Produkt aus dem Bereich Informatikπληροφορικό εργαλείο
Programm für die Ausarbeitung von Vorschlägenεργαλείο για την προετοιμασία προτάσεων
Programmierbarer Schnittstellenbaustein für die Datenübertragungπρογραμματιζόμενο κύκλωμα διασύνδεσης για τη διαβίβαση των δεδομένων
programmierbarer Schnittstellenbaustein für die Datenübertragungηλεκτρονικό προγραμματιζόμενο σύστημα επικοινωνίας για τη σύνδεσηEPCI
Projekt EURES zum Austausch von Informationen über den ArbeitsmarktΣχέδιο Sedoc-Eures σχετικά με την ανταλλαγή δεδομένων στον τομέα της αγοράς εργασίας
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungΠρωτόκολλο, καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία δια προδικαστικών αποφάσεων του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, της Σύμβασης για τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα
Protokollieren der sicherheitsrelevanten Systemänderungenτήρηση ημερολογίου κινήσεων
Protokollierung der Ereignisseδιεξοδική αναζήτηση
Protokollierung der Zugriffeημερολόγιο χρήσης
Prozeß der Editierung einer logischen Strukturδιεργασία σύνταξης λογικής δομής
Prüfung der Eingangssignaleέλεγχος σημάτων εισόδου
Prüfung der Farberkennungδοκιμή αναγνώρισης των χρωμάτων
Prüfung der Integritätsgrenzenέλεγχος ακεραιότητας
Qualität der Softwareποιότητα λογισμικού
Quellenadresse der Antwortδιεύθυνση πηγής απόκρισης
Rahmen der Zentraleinheitπλαίσιο κεντρικής μονάδας
Rauschen auf der Abwärtsstreckeθόρυβος κατερχόμενης διαδρομής
Recheneinheit fuer die Gleitkommaoperationαριθμητική μονάδα με κινητή υποδιαστολή
Rechner der fünften GenerationΥπολογιστικό Σύστημα Πέμπτης Γενεάς
rechnergestütztes Entwerfen von Verhaltensweisen der Bauteileντοπάρισμα
Rechnersystem der fünften GenerationΥπολογιστικό Σύστημα Πέμπτης Γενεάς
Reduzierung auf die nächstkleinste Ganzzahlστρογγυλοποίηση δεκαδικού στον πλησιέστερο ακέραιο
Regel zur Änderung der Verbindungsstärkenκανόνες τροποποίησης δυνάμεως διασύνδεσης
regelgestützter Ansatz für die Entwicklung von Informationssystemenπροσέγγιση για την ανάπτυξη πληροφοριακών συστημάτων βασισμένη σε κανόνες
Relevanz der Datenσχετικότητα δεδομένων
Relevanz der Informationσχετικότητα δεδομένων
Restitution der Leitungssignaleαποκατάσταση των κωδικοποιημένων σημάτων γραμμής
Richtigkeit der Datenακρίβεια δεδομένων
Richtigkeit der Programmeορθότητα προγραμμάτων
Richtigkeit der Softwareπιστοποίηση συστήματος
Richtigkeit der Softwareορθότητα λογισμικού
Richtung der Zeichenδιαδρομή χαρακτήρα
Roboter der dritten Generationρομπότ τρίτης γενιάς
Roboter der ersten Generationρομπότ πρώτης γενιάς
Roboter der zweiten Generationρομπότ δεύτερης γενιάς
Schablone mit vier konzentrischen Zirkeln für das Nahfeldσχεδιότυπο κοντινού πεδίου τεσσάρων ομόκεντρων κύκλων
Schablone mit vier konzentrischen Zirkeln für den Brechungsindexσχεδιότυπο δείκτη διάθλασης τεσσάρων ομόκεντρων κύκλων
Schablone mit vier konzentrischen Zirkeln für die Brechzahlσχεδιότυπο δείκτη διάθλασης τεσσάρων ομόκεντρων κύκλων
Schaltkreis für die parallel-serielle Umwandlung von Signalenμετατροπέας παραλληλίας-σειράς
Schema der Logikkreiseδιάγραμμα λογικού κυκλώματος
Schema der logischen Schaltungenδιάγραμμα λογικού κυκλώματος
Schließung der Schleifeκλείσιμο του βρόχου
Schließung der Schleifeκλείσιμο βρόχου
Schließung der Stromschleifeκλείσιμο του βρόχου
Schluß der Übermittlungπέρας μετάδοσης
Schlußsignal der Batterie-Umschaltungτέλος σήματος αντιστροφής συστοιχίας
Schnellinitialisierung an der spezifizierten Adresseταχύς καθορισμός αρχικών δεδομένων στην καθοριζόμενη διεύθυνση
Schnittstellenbaustein für die asynchrone serielle Datenübertragungμονάδα ασύγχρονης σύνδεσης για σειριακή επικοινωνία
Schriftlinie für die Unterlängenγραμμή καταβατών
Schwingbreite der Lastεύρος φόρτισης
Selbsttätige Regulierung der Heizungρύθμιση αυτόματη της θέρμανσης
senden Sie die nächste Nummerστείλτε το επόμενο ψηφίο
Sicherheitsbeauftragter für die zentrale ITυπεύθυνος ασφαλείας κεντρικών συστηµάτων πληροφορικής
Sicherheitsreserven der Abwärtsstreckeπεριθώριο κατερχόμενης διαδρομής
Sicherungsdatei der Systembibliothekεφεδρική βιβλιοθήκη συστήματος
Signal zur Anzeige einer gültigen Adresse auf dem Adreßbusστρόβος διεύθυνσης
Signal zur Unterbrechung der Datenübertragungσήμα διακοπής μεταφοράς δεδομένων
Skalierung der Verletzbarkeitπροσπέλαση μέσω τερματικού
Skalierung der Verletzbarkeitκλιμάκωση προσβλητότητας
Software für die Bildsyntheseλογισμικό σύνθεσης εικόνας
Softwareumgebung für den Entwurf offener verteilter Systemeπεριβάλλον λογισμικού για τη σχεδίαση ανοιχτά κατανεμημένων συστημάτων
Software-und Hardware-Technologische Behandlung der Datensicherungμηχανική προστασίας δεδομένων
Software-und Hardware-Technologische Behandlung der Datensicherungμηχανική διασφάλισης δεδομένων
Sortieren nach dem x-tem Wortταξινόμηση βάσει της νιοστής λέξεως
Spalten in den vorigen Stand zurücksetzenεπαναφορά στήλης
Speicher zur zeitlichen Steuerung der Anlageneinheitenμνήμη χρονισμού του εξοπλισμού
Speicherbereich der Werteπεριοχή αποθήκευσης τιμών
Speicherplatte, die nur einmal beschreibbar istγράφεται μια φορά, διαβάζεται πολλές
Sperre Aufgrund der Synchronisierung der Verarbeitungσύρτης συγχρονισμού
Spezifikation der physikalischen Schnittstelleπροδιαγραφή της φυσικής διεπαφής
Sprache der vierten Generationλογισμικό τέταρτης γενιάς
Sprache für die Echtzeitprogrammierungγλώσσα προγραμματισμού σε πραγματικό χρόνο
Stand fuer den Ausbilderθέση διδασκάλου
steigende Nachfrage der Unternehmerseiteαυξανόμενη ζήτηση από επαγγελματίες
Steuerdaten für die Erzeugung von Auftragsübermittlung und-verwaltungδεδομένα ελέγχου αναδημιουργίας
Studienprogramm auf dem Gebiet der sozialen Folgen der Einführung der InformationstechnologienΠρόγραμμα μελετών που αφορά τις κοινωνικές επιπτώσεις των τεχνολογιών πληροφορικής
Stützpunkte für die Förderung der EnergietechnologienΓραφεία προώθησης ενεργειακών τεχνολογιών
Suchen nach dem Schreibkopfανίχνευση της θέσης κεφαλής εκτύπωσης
Summation unterhalb der Schwelleάθροιση σε χαμηλότερο κατώφλι
Synchronisierung der Bitfolgeμετατόπιση κλείδας
Synchronisierung der Bitfolgeσυγχρονισμός ροής δυαδικών ψηφίων
Synchronisierung der Signalfolgeμετατόπιση κλείδας
Synthese von Mechanismen für die Kommunikationσύνθεση μηχανισμών επικοινωνιών
System,das den Fahrer warntμέσο προειδοποίησης του οδηγού
System für den privaten Gebrauchσύστημα οικιακών εφαρμογών πληροφορικής
System für den privaten Gebrauchσύστημα αυτοματισμού οικιακών λειτουργιών
Tabelle der Lichtverteilungπίνακας φωτεινής κατανομής
Tabelle der Unterschneidungswerteπίνακας σύμπτυξης
Tabelle für die bedingte Analyseπίνακας βάσης δεδομένων για υπό συνθήκη ανάλυση
Taste der Bilddurchlaufsperreπλήκτρο ενεργοποίησης επιλογών κύλισης
Taste der numerischen Sperreπλήκτρο ενεργοποίησης αριθμητικών πλήκτρων
Technik der Echokompensationτεχνική αναίρεσης της ηχώς
Technik der Frequenzaufteilungτεχνική διαίρεσης συχνότητας
Technik der geschalteten Kapazitätenτεχνική μεταγωγικού πυκνωτή
technische Gestaltung nach den Gesichtspunkten der Beweglichkeit und Wendigkeitεφαρμοσμένη μηχανική για ευκινησία και επιδεξιότητα
technische Unterstützung durch den Herstellerυποστήριξη κατασκευαστή
Test vor der Dateneingabeδοκιμή καταλληλότητας πριν την εισαγωγή των δεδομένων
Testadapter der Zweifachmoduleπροσαρμογέας για τον έλεγχο διπλών ενοτήτων
Testen der Rückwandplatineέλεγχος βασικής πλακέτας
Theorie der automatisierten Fertigungθεωρία της αυτοματοποιημένης παραγωγής
Theorie der Wartelistenθεωρία σειρών
Theorie der Wartelistenθεωρία της σειράς αναμονής
Theorie der Wartelistenθεωρία ουρών
Theorie der Wartelistenθεωρία ουράς
Theorie der Warteschlangenθεωρία της σειράς αναμονής
Toleranzbereich der Bezugsflächeπεδίο ανοχής επιφάνειας αναφοράς
Umprogrammierung der Tastenεπαναπρογραμματισμός πληκτρολογίου
Unterstützungssystem für das Bildarchivεφεδρικό σύστημα αρχείου εικόνων
Untersuchung der mit hochparallelen Interpretationen funktionaler Programme erreichbaren Leistungέρευνα της συμπεριφοράς που επιτυγχάνεται με υψηλή σύνδρομη διερμήνευση των λειτουργικών προγραμμάτων
Variante der konkreten Syntaxπαραλλάσσουσα συγκεκριμένη σύνταξη
Verantwortlicher für die Sicherheitυπεύθυνος ασφάλειας
Verarbeitung der Druckwarteschlangenδιαχείριση της σειράς εκτύπωσης
Verarbeitung der Druckwarteschlangenδιαχείριση εκτύπωσης ουράς
Verarbeitung der Leitungsüberwachungsinformationεπεξεργασία των πληροφοριών της εποπτείας της γραμμής
Verarbeitung der natürlichen Spracheεπεξεργασία φυσικής γλώσσας
Verband der europäischen Hersteller elektronischer BauelementeΕυρωπαϊκή Ενωση Κατασκευαστών Ηλεκτρονικών Εξαρτημάτων
Verbesserung der Leistungσυμπλήρωση των προσφερόμενων υπηρεσιών
Verbundfähigkeit der EDI-Diensteδιασυνδεσιμότητα των υπηρεσιών EDI
Verfahren der magnetischen Aufzeichungτεχνολογία μαγνητικών μνημών
Verfahren der Zusicherungπαραβίαση συστήματος
Verfahren der Zusicherungτεχνική επιβεβαίωσης
Verfahren fuer die Wahlπροϋποθέσεις εκλογής
Vergleich der Ausdrückeσύγκριση παραστάσεων
Verhalten der Lenkanlage bei Unfallstøßenσυμπεριφορά του συστήματος οδηγήσεως σε περίπτωση προσκρούσεως
Verifizierung der Sicherheitεπαλήθευση διασφάλισης
Verifizierung der Sicherheitseinrichtungenεπαλήθευση διασφάλισης
Verifizierung der Zugriffsberechtigung zum Zeitpunkt der Anforderungταξινόμηση ελαττωμάτων
Verifizierung der Zugriffsberechtigung zum Zeitpunkt der Anforderungδυναμική επαλήθευση εξουσιοδότησης
Vernichten der Datenσβύσιμο δεδομένων
Versagen der Softwareαποτυχία λογισμικού
Verschlüsseln der Daten von Endstelle zu Endstelleκρυπτογράφηση από αρχής μέχρι τέλους
verstellbare Betätigungseinrichtung der Lenkanlageρυθμιζόμενο χειριστήριο διευθύνσεως
Verwaltung der Null-Werteδιαχείριση μηδενικών τιμών
Verzögerung der Abtastperiodenκαθυστέρηση των περιόδων διερεύνησης
Vierter Aktionsplan zur Verbesserung der Informationsübertragung zwischen den europäischen SprachenΤέταρτο σχέδιο δράσης για τη βελτίωση της διαβίβασης πληροφοριών μεταξύ των ευρωπαϊκών γλωσσών
virtuelles Zentrum für den Seeverkehrεικονικό ινστιτούτο ναυτιλίας
vor der Dateneingabeπριν την τοποθέτηση των δεδομένων
Voraussetzung der Verkabelungπροκαταρκτική τοποθέτηση του δικτύου καλωδίων
voreingestellte Zeit für den Übergang in den Ruhemodusπροκαθορισμένος χρόνος νάρκης
Vorrichtrung zum Messen der Beschleunigungδιάταξη μέτρησης της επιτάχυνσης
vorübergehendes Muster für die Veröffentlichungπροσωρινό υπόδειγμα δημοσιοποίησης ιδίων κεφαλαίων
vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmittelnπροσωρινό υπόδειγμα δημοσιοποίησης ιδίων κεφαλαίων
Wandler für die Abtastgeschwindigkeitμετατροπέας ταχυτήτων δειγματοληψίας
Warten auf den Tastenanschlagπροτρεπτικό σήμα για πληκτρολόγηση
Wartung aus der Ferneτηλεσυντήρηση
Wartung der Programme durch deren laufende Verbesserung, Anpassung und Weiterentwicklungδιορθωτική, προσαρμοστική και εξελικτική συντήρηση των προγραμμάτων
Wellenform an der Schnittstelleκυματομορφή διάταξης προσαρμογής δεδομένων
Wellengleichung der elektrischen Feldkomponenteεξίσωση κύματος της συνιστώσας του ηλεκτρικού πεδίου
Werkzeug für den Softwareentwurfεργαλείο λογισμικού
Widerruf der Autorisierungανάκληση εξουσιοδότησης
Widerruf der Berechtigungανάκληση εξουσιοδότησης
Wiederherstellung der Reihenfolge der Zeitschlitzeακεραιότητα ακολουθίας χρονοθυρίδων
Wiederholung der Messungenεπανάληψη μετρήσεων
Wissenschaft von der Unternehmensführungεπιστήμη της διοίκησης
Wortsynchronisation auf der Empfangsseiteσυγχρονισμός λέξεων στη λήψη
Wurzel der Layout-Strukturρίζα κατάστρωσης εγγράφου
Wurzel der logischen Strukturλογική ρίζα εγγράφου
Zeichen der Reihensummenτελεστής άθροισης τιμών γραμμής
Zeichen der Spaltensummenτελεστής άθροισης των τιμών στήλης
Zeichen zur Umschaltung der DatenübertragungΧαρακτήρας διαφυγής
Zeichenfluss auf der Leitungταχύτητα διαμόρφωσης
Zeiger auf den neuesten Stand bringenενημέρωση δείκτη
Zeitspanne für die Reaktion auf eine globale Unterbrechungχρόνος αποκρίσεως σε ολική διακοπή
Zentrum für die Registrierung und Überarbeitung von Formularen für die Verwaltungκέντρο εγγραφής και αναθεώρησης εντύπων
Zufriedenheidsgrad der Benutzerβαθμός ικανοποίησης των χρηστών
"Zugang der nächsten Generation"πρόσβαση νέας γενιάς
Zugang zu den gemeinschaftlichen Datenbankenπρόσβαση στις κοινοτικές βάσεις δεδομένων
Zugang zu Netzen der nächsten Generationπρόσβαση νέας γενιάς
Zulässigkeit der Datenverarbeitungεπιτρεπτότητα επεξεργασίας δεδομένων
Zurücknahme der Autorisierungανάκληση εξουσιοδότησης
Zurücknahme der Berechtigungανάκληση εξουσιοδότησης
Zurücksetzen des Rands in den vorigen Standεπαναφορά περιθωρίου
Zusammenarbeit bei den offenen Kommunikationssystemen in EuropaΣυνεργασία για τα δίκτυα ανοικτών συστημάτων στην Ευρώπη
Zusammenarbeit bei den offenen Kommunikationssystemen in EuropaΣυνεργασία για τα δίκτυα ανοικτών συστημάτων επικοινωνίας στην Ευρώπη
Zusendung der Ergebnisseδιεύθυνση των αποτελεσμάτων
Zuverlässigkeit der Bauelementeδισταθές κύκλωμα
Zuverlässigkeit der Softwareαξιοπιστία λογισμικού
Änderung der Maschinenkonfigurationεπαναδιαμόρφωση
Änderung der Verkehrsmerkmaleαλλαγές στα χαρακτηριστικά της κίνησης
Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologieσυμφωνία για το εμπόριο προϊόντων της τεχνολογίας πληροφοριών
Überprüfen der Ladung von Batterienέλεγχος της φόρτισης των ηλεκτρικών στηλών
Übertragung der Diagnosedatenδιαγνωστικές επικοινωνίες
Showing first 500 phrases