English | Russian |
accept an information | принимать информацию |
activate an OLE object | активизировать объект OLE |
add an attachment | вложить файл (financial-engineer) |
allocate the object heap on an alternative memory device | выделить динамическую память для хранения объектов приложения на альтернативном запоминающем устройстве (InfoWorld Maganize, USA Alex_Odeychuk) |
An error has occurred sending the command to the application | Во время приёма команды приложением произошла ошибка |
An error has occurred while printing | Ошибка при печати |
an Infected Disk Syndrome | синдром приобретённого инфицирования диска |
an internal failure has occupied | внутренняя ошибка |
an NVDIMM memory module | энергонезависимый модуль памяти с двухрядным расположением микросхем (NVDIMM – сокр. от "non-volatile dual in-line memory module" Alex_Odeychuk) |
An unknown flag... was encountered | Предпринята попытка работать с неизвестным параметром-флагом... |
An unknown network error has occurred | Неизвестная ошибка в сети |
An unknown queue error occurred | Предпринята попытка применения неверного имени очереди к печатающим устройствам (сообщение сети NetWare) |
as an afterthought | по остаточному принципу (This was a huge shift from the way people built applications previously, where intersystem communication was something teams reluctantly bolted on as an afterthought. bartov-e) |
assigning of an alternate track | подключение резервной дорожки |
Attempting to attach to server "server name" during an unauthorized time period | Предпринята попытка присоединения к файловому серверу "имя сервера" в недозволенное время (сообщение сети NetWare) |
Attempting to login during an unauthorized time period | Предпринята попытка входа в систему, когда текущая работа в сети запрещена (сообщение сети NetWare) |
Attempting to login from an unapproved station | Предпринята попытка регистрации с запрещённой рабочей станции (сообщение сети NetWare) |
Attempting to login to an account that has expired or has been disabled by the supervisor | Предпринята попытка регистрации в сети либо со счёта, который блокирован, либо по окончании срока действия пароля (сообщение сети NetWare) |
automatically or by an operator | автоматически или вручную с помощью оператора (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk) |
be back in an hour | вернусь через час |
be in an invalid state | находиться в недопустимом состоянии (Alex_Odeychuk) |
be written in a new line after an indent | записываться с новой строки, в начале которой делается один отступ (Alex_Odeychuk) |
binding an IP address | привязка IP-адреса |
by an operator | вручную с помощью оператора (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk) |
Cannot create logical DOS drive without an extended DOS. Partition on the current drive | Нельзя создать логический дисковод DOS без выделения DOS. Разделение текущего дисковода |
Cannot format an ASSIGNed or SUBSTed drive | На назначенном дисководе форматирование невозможно |
carry out an action | выполнять действие |
choosing an option button | выбирающий параметр из группы |
choosing an option button | выбор параметра из группы |
click an item in the list | отметить указателем элемент списка |
curate an article | редактировать статью (см. curate Taras) |
decline an event | отклонить событие (в PIM) |
displayed as an icon | представлен значком |
duplicating an area | дублирование области |
edit an existing drawing | отредактировать существующий чертёж |
ensure an optimal performance | обеспечивать оптимальную производительность (Alex_Odeychuk) |
establish an identity | завести идентификатор (assembla.com owant) |
features of an underlying machine | характеристики базовой аппаратной платформы (Alex_Odeychuk) |
features of an underlying machine | характеристики базовой машины (Alex_Odeychuk) |
fire an event | инициировать событие |
firing an event | инициировавший событие |
firing an event | инициирование события |
gain an access | получать доступ |
get caught in an endless loop | зацикливаться |
in an automated fashion | в автоматизированном режиме (Alex_Odeychuk) |
in an automated fashion | автоматизированно (Alex_Odeychuk) |
in an electronic digital format | в электронно-цифровой форме (MichaelBurov) |
in an incremental manner | поэтапно (The structure of distributed systems as interacting components is a blessing which forces software engineers towards compositional techniques which offer the best hope for constructing scalable and maintainable systems in an incremental manner. Alex_Odeychuk) |
internal characteristics of an organization | внутренние характеристики предприятия |
inverting colors in an image | инвертирование цвета изображения |
Is an invalid fond file | Ошибка в имени шрифтового файла |
keep an eye on screen time | контролировать время работы с устройством (financial-engineer) |
perform an activity | выполнить действие (financial-engineer) |
pick an object | выбрать объект |
point a camera at an object | наведение камеры на объект |
primary benefit of an MMU | главное преимущество применения диспетчера памяти (ssn) |
process time for an operation | время обработки на операцию |
provide customers with an innovative search experience | предоставить клиентам инновационные возможности поиска (financial-engineer) |
risk of accessing an unallocated piece of memory | риск обращения к ячейке памяти, не выделявшейся для хранения данных (Electronic Design Alex_Odeychuk) |
%s requires an argument\ | для %s требуется аргумент\ (Alex Lilo) |
set-up mode of an analog computer | режим настройки аналогового компьютера (ssn) |
set-up mode of an analog computer | режим настройки аналоговой вычислительной машины (ssn) |
storage via an SSD drive | объём хранения данных на твёрдотельном накопителе (в Тб Alex_Odeychuk) |
straightening an image | выравнивание изображения (по базовой линии) |
submit an attachment | вложить файл (financial-engineer) |
suppress an output | подавить вывод |
take an instruction | выбирать команду |
tapering an extrusion | экструзия с сужением |
tapering an extrusion | сужение фигуры, полученной путём выдавливания (в САПР) |
technology without an important name | технология TWAIN (unact.ru) |
technology without an interesting name | технология без хорошего названия (abbr. TWAIN (optical scanner interface) wikipedia.org) |
throw an exception | создание исключительной ситуации |
throw an exception | генерация исключительной ситуации |
trapping an event | перехват события |
trim of an array | вырезка массива |
twisting an image | скручивание изображения |
unroll an application | разворачивать приложение (Alexander Oshis) |
with an emphasis on 3D and augmented reality | с упором на трёхмерную графику и дополненную реальность (Alex_Odeychuk) |
with an increasingly interconnected, instrumented and data driven world | в мире, который становится всё больше взаимосвязанным, полагающимся на специальные инструменты и управляемый данными (Technical) |