Russian | French |
Батька потягивает пиво, тащится. Хочется попросить у него глоток, но при мaмаше – западло | Mon dabe boit sa bière, la déguste. J'ai envie de lui en demander une gorgée mais je n'ose pas devant maman (Владимир Козлов, Школа, 2003 CRINKUM-CRANKUM) |
Вообще, у меня сложилось ощущение, что это неудовлетворённый жизнью амбициозный алкаш | En gros j'ai eu l'impression qu'il s'agit d'un poivrot ambitieux frustré par la vie |
единственное, что у них есть общего — постоянная жажда выпивки и совершенно феноменальная спиртоустойчивость | Leur seul point commun était d'avoir tous la dalle en pente et une résistance à l'alcool absolument phénoménale |
Имеется ввиду настоящая, реальная информация, а не му-хрю, как у Ассанжа | Je veux dire de la vraie information, réelle, pas du baratin comme chez Assange (CRINKUM-CRANKUM) |
Какая-то тварь спиздила у меня беспроводную мышь. Гори в аду, хуйло! | Une enflure m'a fauché ma souris sans fil. Brûle en enfer, connard ! |
Какого диаметра у вашей мамы, я извиняюсь, афедрон? | Excusez-moi, de quel diamètre est le postérieur de votre mère ? |
Мне лично не по себе, когда у собеседника кинжал на поясе висит, ассоциации с хачами горными, что овец режут | Je ne me sens personnellement pas à l'aise quand une dague pend à la ceinture de mon interlocuteur, une association avec les métèques des montagnes qui égorges les moutons |
отобрать у прохожего бумажник одними угрозами, без насилия | faire un gars à l'amiable (bisonravi) |
Планируем расширять сотрудничество с Украиной, если она не будет тырить у нас газ | Nous prévoyons d'étendre notre coopération avec l'Ukraine, si toutefois elle arrête de nous piquer du gaz (Владимир Путин, 09/07/2005) |
Стал покупать приправы исключительно на рынке у азеров - значительно вкуснее, по-моему | Je me suis mis à acheter les épices uniquement chez les Azéris au marché, d'après moi elles ont nettement meilleur goût (MoshPit) |
Стал покупать приправы исключительно на рынке у азеров — значительно вкуснее, по-моему | Je me suis mis à acheter les épices uniquement chez les Azéris au marché, d'après moi elles ont nettement meilleur goût |
Ты у меня сейчас довыёбываешься | Tu vas voir ce que tu vas gagner à la ramener comme ça (MoshPit) |
У ментов маленькая зарплата, но хорошие доходы | Les flics ont un salaire bas, mais des rentrées d'argent importantes |
у меня есть бабло | j'ai le fric (Alex_Odeychuk) |
у меня есть деньги | j'ai le fric (Alex_Odeychuk) |
у него продвинулись дела с | il a un avantage avec ... (...) |
у него это на лбу написано | il fait l'affiche il jette de l'affiche |
У члена работа всегда стоячая, зато кайфовая | Le membre a un boulot raide, mais bandant (Vishera) |
Я предполагаю, что у неё маленькая киска, как копилочка, мало приспособленная принять мой елдак | Je lui suppose une petite chatte de tirelire peu apte à mon braque (San-Antonio, Princesse Patte-en-l’air, 1990 Vishera) |
Я предполагаю, что у неё маленькая киска, как копилочка, мало приспособленная принять мой елдак | Je lui suppose une petite chatte de tirelire peu apte à mon braque (Vishera) |