DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing сделаться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро сделатьwhip up
быть в состоянии сделатьbe able to swing it (особенно в смысле "быть в состоянии позволить себе финансово" (покупку, поездку и т.п.) Цитата: "We have our eye on a condo in one of those Sun City retirement villages. With our social security and a little extra thrown in, we ought to be able to swing it." НО – также и в отношении времени ("успеть") – цитата: "Generally I try to schedule radio interviews during work shifts, but I wasn't able to swing it that time. " CopperKettle)
быть расположенным сделать что-тоbe of a mind to do something (feel likely to do something КГА)
взять и сделать что-тоup and do something
во время представления стриптиза сделать резкое движение вперёд нижней частью туловищаbump
во что-то ввязаться, сделать что-то сумасшедшее, что-то значительноеset it off (lavagirl)
вот и всё, что можно сделатьthat's about the size of it (Interex)
готовый сделать что-либо выдающеесяscorching (Interex)
даже не пошевелится что-либо сделатьwould not hit a lick at a snake (о ленивом человеке, Southern American expression CrazySnail)
достаточное количество денег, чтобы профинансировать дело, сделать ставкуtaw
если ты это сделаешь, то будешь сам отвечать за последствияit's your funeral! (Interex)
заставить себя сделать необходимую или неприятную вещь, чтобы больше о ней не думатьset it and forget it (Beforeyouaccuseme)
заставлять сделать услугуiggle
иметь достаточно мастерства, силы, ума и т.д., чтобы сделать что-либоhave what it taker (Interex)
иметь мужество сделать что-либоface up to (The sergeant Holdwin knew he should tell the commissar that he broke the window, but he couldn't face up to it. == Сержант Холдуин знал: он должен сказать комиссару, что окно разбито им, но боялся признаться в этом.)
когда кто-то сделал что-то очень хорошоKilled it (chiefcanelo)
комплимент обычно ответный, когда тот, кому первому сделали комплимент, смущён этим обстоятельствомTL
найти в себе мужество, чтобы что-то сделатьgrow some balls (grapes Марси)
не сделатьчего-л ни при каких обстоятельствахwould not be seen dead (Interex)
обещание, сделать что-то неординарноеeat one's hat (Interex)
она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его.she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him. (заполучить его во что бы то ни стало (мертвым или живым) Taras)
плохо сделать работуbotch up (to botch something up Beforeyouaccuseme)
подавись! я тебя сделал!eat one's heart up (употребляется для демонстрации превосходства над кем-то JuliaSyomina)
постараться сделатьgo after (Yeldar Azanbayev)
предложить сделать что-тоcome-on
предложить сделать что-тоcome on
Преступник афроамериканец, Преступники или обвиняемые в преступлении афроамериканцы, которые или их родственники утверждают, что они "не сделали ничего плохого": "dindu nuffin"-didn't do nothingdindu (wrong Enesto)
принуждать сделать что-либоbulldoze (Interex)
пусть это сделает кто-то другойlet George do it
пытаться не сделать того, что обязан сделатьcrap out
рассказ, довод, призванные побудить сделать что-тоline
Сделай вид, что тупой как деревоMake like a tree (и вали MichaelBurov)
Сделай морду валенкомMake like a tree (и вали MichaelBurov)
сделай морду тяпкойmake like a tree (и вали MichaelBurov)
сделай так, чтобы тебя долго искалиdo one! (Баян)
сделай фокус: испарисьtake a long walk off a short pier (SirReal)
сделай фокус: испарисьgo play in the traffic (SirReal)
сделай фокус: испарисьmake like a tree and leave (SirReal)
Сделай что-нибудь или убирайсяFish or cut bait (Interex)
сделал написал, сказал лажуpull it out of my ass (vogeler)
сделать абортflush it out (Technical)
сделать беременнойbe knocked up
сделать беременнойslip one past the goalie (несмотря на принимаемые меры предосторожности VLZ_58)
сделать большие бабкиmake a real killing (Andrey Truhachev)
сделать быстро, не напрягаясьblow off (Interex)
сделать в лучшем видеace (что-либо)
сделать вид, что не узнал знакомого человекаcut
сделать всё по первому разрядуbring "A" game (pofigistique)
сделать втыкgive someone a good talking to (кому-либо VLZ_58)
сделать вштыкgive somebody the rocket (a rocket, a rocketing Artjaazz)
сделать выволочкуhand out an acid bottle (брит. ВМС MichaelBurov)
сделать выговорthrow the book at (someone)
сделать выговорtell off
сделать гадостьbreak someone's crayons (кому-либо Technical)
сделать глотокtake a slug of (обычно алкоголя AlexShu)
сделать затяжкуtake a hit (SAKHstasia)
сделать затяжку марихуаныsip tea (Interex)
сделать затяжку марихуаныsip (Interex)
сделать заявление во вред себеshoot oneself in the foot
сделать заявление философского характераchew one's tobacco
сделать что-либо идеальноbomb
сделать идеальноace
сделать или получить максимум возможногоgo the limit (Interex)
"сделать" кого-тоshow (someone SAKHstasia)
сделать кого-тоtake
сделать короткий перерыв в работеtake off
сделать короткий перерыв в работеknock off
сделать крутой разворотflip the switch (To have a sudden and drastic change of heart. VLZ_58)
сделать написать, сказать лажуpull out of one's ass (vogeler)
сделать минетgive dome (Tiny Tony)
сделать минетgive someone a b j (Alex Lilo)
сделать 10-минутный перерыв в работеtake ten (репетиции, строевой подготовке)
сделать много бросковtee off on someone (в бейсболе)
сделать что-либо "на высшем уровне"bomb
сделать "на копейку", а изображать, что сделано серьёзное делоwin the solid gold chamber pot
сделать "на копейку", а изображать, что сделано серьёзное делоwin the barbwire garter
сделать "на копейку", а изображать, что сделано серьёзное делоwin the cast-iron overshoes
сделать на скорую рукуwhomp up
сделать наспех что-либоknock off (Interex)
сделать неверный шагstick one's neck out
сделать неверный шагgum up the works
сделать неприличный жест по чьему-либо адресуflip someone the bird (см. "flip the bird" WiseSnake)
сделать неприличный жест по чьему-либо адресуflip the bird (см. "flip someone the bird" WiseSnake)
сделать нервный жестdiddle
сделать нечто недостойноеput something across
сделать нечто необычноеscare-up
сделать нечто резкое, недозволенное, преступноеpull
сделать ногиbook (We booked from the scene, knowing we wouldn't get caught. 4uzhoj)
"сделать ноги"take off ("Did you see them good?" == "No, they took off fast". == "Ты их разглядел?" - "Нет, не успел. Они быстро смылись".)
сделать ногиpeg it (Borita)
сделать огромный рывок вперёдmake a pass at
сделать одолжениеgive a solid (YudinMS)
сделать оскорбительный жест средним пальцемflip out (F.U. Interex)
сделать перерывcalk off (MichaelBurov)
сделать перерывcaulk off
сделать перерыв в работеbreak
сделать покрепчеspike (об алкогольном напитке)
сделать полицейский рейдtip over
сделать популярнымsell
сделать, починить что-то наспех, подручными средствамиghetto rig (I ghetto rigged the fan to the back of the case. joyand)
сделать предложениеspeak one's piece
сделать признаниеcome through
сделать признаниеcome clean
сделать противника более податливымset up
сделать пятиминутный или короткий перерыв в работеtake five (особенно в репетиции)
сделать разворотflip a bitch (Maksim'sWorld)
сделать девушке ребёнкаput up the spout
сделать ребёнкаput a bun in the oven (Andrey Truhachev)
сделать что-либо с ходуwhip through a task (очень быстро)
сделать себе укол наркотикаtake off
сделать себе укол наркотикаblast
сделать ставку на крупный козырьbank on a big piggy (о выгодном и доходном деле Technical)
сделать стрижку "ирокез"rock a hawk ("hawk" – сокращённо от "mohawk" Yan Mazor)
сделать суровый выговорtee off on someone
сделать татуировкуget inked (Побеdа)
сделать то, что от тебя ожидаютcome across
сделать удар вместо игрока с битойpinch-hit (в бейсболе)
сделать укол кому-тоstraighten (someone)
сделать уступкуthrow a bone
сделать феллациоgive a blowhead (VLZ_58)
сделать финт, выманив противника в спортеmousetrap
сделать фотоотчётwax
сделать ход конёмbuy the gnome (ycombinator.com SirReal)
сделать или дать человеку что-то неприятноеhand someone lemon
сделать что угодноjump through a hoop (ради кого- или чего-либо: "You are telling me?! Come of fit! I know you jump thru a hoop for Jane!" == Мик пытается доказать Джону, что на Джейн ему плевать, но его друг смеётся над его словами: "И ты ещё мне говоришь?! Хорош трепаться! Я-то знаю, что ты удавишься из-за Джейн!")
сделать что-либоhunker down to do something (Interex)
сделать что-либо неприятноеmace someone face (I look at him, and saddenly I just want to mace his face or something. Я посмотрел на него и внезапно мне захотелось сделать ему неприятное или ещё что-нибудь Interex)
сделать что-то более привлекательным и интереснымgas up
сделать что-то быстро и профессиональноknock-out
сделать что-то действительно хорошоwrack shop (A habitant Of Odessa)
сделать что-то лучше другогоcap
сделать что-то среднего средненькоmediocritize (mazurov)
сделать яичницуkick in the nuts (VLZ_58)
сделаться подавленнымmellow out
собираться сделать что-либоgoing to (I'm gonna go. == Я собираюсь уходить.)
собираться что-то сделатьfinna (Сокращение от "fixing to" – то же самое, что и "going to" или "about to". Ken Kaniff)
сожалеть о чем-то, что ты ещё не сделал, но что придётся делать в любом случаеpregret (Every Friday night, I pregret that I will go to the club. I know I will stand there like an idiot and won't talk enough game to bring anyone home with me. Mirinare)
стараться сделатьgo after ("First read the instruction and then go after it". == "Прежде прочитайте инструкцию, а потом уже приступайте к работе", - говорит ковбой Билл своим друзьям, пытающимся завести с ходу новый трактор.)
стоять перед необходимостью сделать выборup a tree
тебя "сделали"you got served (45068)
то, что настоятельно советуют сделатьdoctor's orders (Interex)
тот, кто уже несколько лет говорит о создании своего бизнеса и всё никак его не сделаетWantrepreneur (CRINKUM-CRANKUM)
ты сделал ошибку. Подумай ещё раз.you've got another think coming
узнать, как сделать что-тоget it ("I got it!" == "Придумал!" - вскакивает комиссар Ле Пешен в тот момент, когда они с Люси думают, что же подарить сержанту Майклу на день рождения. "Relax, guys, I got it". == "Успокойтесь, ребята, я знаю, в чем дело [сам все улажу]", - успокаивает всех комиссар Ле Пешен, когда раздаётся вой сирены - сработало противопожарное устройство. (А сработало оно на горящую сигарету, оставленную комиссаром в кабинете.))
футбольный "фанат", по результатам субботних игр, рассуждающий в понедельник о том, что должен был сделать защитник его любимой командыMonday morning quarterback
хорошо сделать свою работуKnock it out of the park (Skyer)
хоть в лепёшку расшибись, а сделайthe show must go on (Bartek2001)
человек, не желающий сделать одолжениеclock watcher
что либо, что необходимо сделатьmust do (Interex)
что я такого сделал?what's happening?
что я такого сделал?what's going down?
я знаю, что ты сможешь это сделатьthere you go
я сделаюsure thing
я сделаю всё, что ты скажешьyou're the doctor!