Russian | English |
атлет, который издевается над своим противником | jockey |
блистать своими скрытыми способностями | get your shine on (to unexpectedly exceed the expectations of one's peers in a public setting mahavishnu) |
бурно, безумно, дико выражать свои эмоции | have kittens |
бурно, безумно, дико выражать свои эмоции | have a litter of kittens |
быть в своём уме | have it all together (Interex) |
быть зависимым в своей работе от других | carry the load |
быть мастером своего дела | throw down (This DJ can throw down. VLZ_58) |
быть не в своём уме | be off the hinges (SAKHstasia) |
в своей тарелке | up one's alley |
Важно не то как глубоко мужчины входят, а то как они раскачивают своим инструментом | it's not how deep men fish....it's how they wiggle their worm (Vad) |
великолепно делать свою работу | kill it (to do something extremely well: Chris kills it on drums. VLZ_58) |
взять что-либо под свой контроль | get on top of something |
взять свои слова обратно | eat his words |
вмешиваться не в своё дело | kibitz |
вносить свою долю | kick in |
воздействовать на общественное мнение, пытаясь представить в выгодном свете неприглядное поведение своего политического клиента | whitewash |
возлюбить своего "ближнего" | jack off (Yanamahan) |
Возьми свои слова обратно! | Bite your tongue! (Me a thief? Oh, bite your tongue! Я вор? О, возьми свои слова обратно! Interex) |
вор, который сначала душит свои жертвы | mugger |
воспользоваться своим преимуществом | ream rim |
воспользоваться своим преимуществом | put something across |
воспользоваться шансом получить своё | skate on thin ice |
все имеет свою цену | money talks |
вставить свои пять копеек, высказать своё личное мнение | put in one's two cents worth (kati_ershova) |
встретить, чтобы получить свою долю | cut up the pipes (употр. в преступной среде) |
встретить, чтобы получить свою долю | cut up the touches (употр. в преступной среде) |
встретить, чтобы получить свою долю | cut up the jackpots (употр. в преступной среде) |
встретить, чтобы получить свою долю | cut up |
встреча работодателя и рабочих, высказывающих свои претензии и требования | bitch session |
встречаться идти на свидание, идти на встречу не со своим любовником | step out on (someone) |
выдавать свои тайны или намерения | tip one's hand (Interex) |
выдающаяся личность в своей области | daddy |
выражать свои мысли | make noises |
выражать свои чувства вслух | make noises (особенно не прямо, не в глаза) |
высказать своё мнение | speak one's piece |
выставить свою кандидатуру | throw one's hat in the ring (Interex) |
выставлять свои женские прелести при походке | strut one's stuff (как это делала Софи Лорен в к/ф "Брак по-итальянски"; Когда женщина призывно покачивая бёдрами, выпячивает свою грудь и оттопыривает попу. "She struts her stuff!" mahavishnu) |
голосовать против кого-либо из кандидатов в списке, выдвинутом своей партией | scratch |
голосовать против отдельного предложения своей партии | scratch |
грустить из-за негативных комментариев под своими постиками в соц-сетях | Contact sad (I don't like watching anime. Because I think the people watching it are sad. And that makes me sad." "Dude that's a contact sad CRINKUM-CRANKUM) |
да он уже давно свои мозги пропил | his brain is in his brain |
дать выход своим | give vent to (чувствам) |
дать выход своим чувствам | blow off |
девушка женщина, известная своей сексуальной привлекательностью | oomph girl (особенно кинозвезда или другая знаменитость) |
девушка или молодая женщина, известная своей сексуальной привлекательностью | oomph girl (особенно кинозвезда или другая знаменитость) |
действовать без наблюдения, по своей воле | go hog-wild (Interex) |
действовать без наблюдения, по своей воле | run hog-wild (Interex) |
действующий соответственно своему возрасту и положению | in line |
делать своё дело | do one's stuff |
делать своё дело, каким бы неприятным или сложным оно не было | suck someone's hind tit (Interex) |
демонстративно оголять свои половые органы перед кем-то | flash (someone andreon) |
демонстрация женщиной своих прелестей представителям противоположного пола | show |
демонстрировать свои женские прелести при походке | strut one's stuff (как это делала Софи Лорен в к/ф "Брак по-итальянски"; Когда женщина призывно покачивая бёдрами, выпячивает свою грудь и оттопыривает попу. "She struts her stuff!" mahavishnu) |
деньги, которые можно тратить в своё удовольствие | mad money (Interex) |
добавлять своё мнение или комментарий | put in one's oar (Interex) |
добавлять своё мнение, комментарий | put in one's car one's car in |
добиваться своего, убедиться в правильности совершаемых действий | follow through (поступков) |
добиться своего | do the trick |
добиться своего обманным путём | rig-out |
добиться своего обманным путём | rig |
довести своей болтовнёй | take one's ear off |
есть в своё удовольствие | eat up (Come on now. Sit down and eat up! Иди, садись и ешь в своё удовольствие. Interex) |
женщина, постоянно следующая за своим мужем, возлюбленным-моряком | sea gull |
житель одного штата, выставляющий свою кандидатуру на выборах в другом штате | carpet-bagger |
жить в своё удовольствие | be kicking it (SirReal) |
жить в своё удовольствие | swing |
жить среди или "смешиваться" с людьми не своего круга | rub elbows with (как правило; более низкого) |
забыть или переврать текст своей роли в пьесе | blow one's lines (Interex) |
займись своим делом | mind your own beeswax (Interex) |
Займись своим делом! | Keep out of this! (Interex) |
Займись своим делом! Уймись! | but out! (exclam; But out! I'm busy. Займись своим дело. Я занят.) |
займись своими делами | peddle one's papers |
заключённый, пытающийся заставить других платить за своё покровительство | low rider |
запустить мотор своей машины от чужого аккумулятора | jump start |
засчитывать на свой счёт | notch (Interex) |
зацепиться, закрепить свои позиции в организации | get a toehold (As soon as I get a boehold in the company, I'll be more relaxed. Как только я закреплю свои позиции в организации я буду более расслаблен.) |
защита своей позиции | sales talk (идеи и т.п.) |
защищающий своё собственное мнение и права | stand-up (а также мнение и права других) |
заявить о своём "высоком" происхождении, не имея на то основания | belted earl |
злоупотреблять своим преимуществом | push |
знай своё место | watch your lip (реакция на наглый тон, оскорбления: "I don't get called a son of a whore by the help, greaseball. I've got business here and I come around whenever I feel like it. Watch your lip from now on. You might get pistol-whipped. That pretty face of yours would never look the same again." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
знаток своего дела | top gun (Taras) |
знать своё дело | know one's business |
знать своё дело | know one's oats |
знать своё дело | know one's bananas |
знать своё дело | know one's fruit |
знать своё дело | know one's groceries |
знать своё дело | know one's goods |
знать своё дело | know one's beans |
знать своё дело | know one's goulash |
знать своё дело | know one's oil |
знать своё дело | know one's stuff |
игрок, который катится за своим партнёром, ведущим шайбу, в готовности принять от того пас | trailer (В переводе это слово можно опустить без ущерба точности описания событий. Campbell scored from the inside edge of the left circle as the trailer on a 3-on-2 rush. VLZ_58) |
изменять своей "половине" | tip |
интересоваться отношениями со своим полом | bat for the other side ((возможны варианты) also: bat for the other team, play for the other team: euphemism To be attracted to or have sexual relations with people of the same sex; to be homosexual.: I asked Simone out on a date, but it turns out that she bats for the other side. Рустем Галеев) |
инфантил, неспособный нести ответственность за своё поведение | Mama's boy |
искать приключений на свою голову | be cruising for a bruising (Alexander Oshis) |
искать приключений на свою задницу | be cruising for a bruising (Alexander Oshis) |
использование людей в своих денежных интересах | rip-off |
использовать превосходство своего положения | kick something around |
использовать свои возможности | play one's cards right |
использовать свои плюсы | play one's strengths (SAKHstasia) |
использовать свои сильные стороны | play one's strengths (SAKHstasia) |
использовать служебное или социальное положение в особой ситуации, чтобы добиться своего | pull rank (подчинения, прилежной работы и пр.) |
использовать служебное положение в особой ситуации, чтобы добиться своего | pull rank (подчинения, прилежной работы и пр.) |
использовать социальное положение в особой ситуации, чтобы добиться своего | pull rank (подчинения, прилежной работы и пр.) |
испытывать влечение к людям своего пола | bat for the other side ((возможны варианты) also: bat for the other team, play for the other team: euphemism To be attracted to or have sexual relations with people of the same sex; to be homosexual.: I asked Simone out on a date, but it turns out that she bats for the other side. Рустем Галеев) |
клиент, не сумевший воспользоваться своим заказом | no-show (в особенности на авиабилеты) |
когда два человека сидят в общественном туалете и оба ждут в своих кабинках, пока другой свалит потому, что стесняются создать некий непристойный шум | Bathroom stalemate (CRINKUM-CRANKUM) |
контролировать свою жизнь | have shit together (КГА) |
кто-то, способный прославить свой родной город, страну | white hope |
"лайкать" свои посты или комменты в социальных сетях | liketurbate (Alexey Lebedev) |
лицо, фигурирующее в платёжной ведомости не под своим именем | phantom |
лишиться своей доли | hold the sack |
лишиться своей доли | hold the bag |
лучший в своей области | top dog |
люди, действующие на свой страх и риск | the talents |
максимум своих возможностей | A-game (You've got to play your A-game to beat these guys. SirReal) |
мастер своего дела | whiz-bang |
мастер своего дела | old hand |
мастер своего дела | top gun (the most important or powerful person in a particular sphere Taras) |
мастер своего дела | whizz |
мастер своего дела | phenom |
мастер своего дела | crackerjack |
мастер своего дела | whiz |
место игрока с битой на своём поле | pan (в бейсболе) |
место игрока с битой на своём поле | pam (в бейсболе) |
молодая женщина, известная своей сексуальной привлекательностью | oomph girl (особенно кинозвезда или другая знаменитость) |
молодой человек, знающий о своей привлекательности для женщин, ловящий их на крючок | sailor |
мотающий свой первый срок | new jice |
мужчина, оказывающий финансовую поддержку своей любовнице | daddy |
мы все свои | we've got each others' backs (Liv Bliss) |
на своих на двоих | pad the hoof |
на своих на двоих | beat the hoof |
наблюдать за сексуальным актом своей женщины с другим мужчиной в унизительном ключе | cucking (Watching porn is basically cucking. DimitryBond) |
навязывать свои условия | drive a hard bargain (Alexsword92) |
наладить свои дела | get one's act together |
нанести предательский удар кандидату своей партии | knife (голосуя на выборах за его противника) |
настоять на своём | hit on |
"не в своей тарелке" | feel cheap |
"не в своей тарелке" | chippy |
не в своей тарелке | the Willies the willies |
не в своём уме | shot to bits (someone who is mentally "not all there" Ballistic) |
не в своём уме | screwy |
не в своём уме | starkers |
не дать своей лошади взять призовое место на скачках | ready a horse |
не дать своей лошади прийти первой | ready a horse |
не имеющий своего "я" | chicken |
не лезь не в своё дело | keep out of this |
не менять своё решение, настаивать на своём | hold one's ground (Darkesenin) |
не отдающий отчёта своим словам | full of hops |
не скрывать своих чувств | wear one's heart on one's sleeve |
не скрывающий своей гомосексуальности | out |
невольно выдать свои намерения взглядом | telegraph (чаще всего в боксе) |
невольно выдать свои намерения жестом | telegraph (чаще всего в боксе) |
невольно выдать свои намерения жестом или взглядом | telegraph (чаще всего в боксе) |
некто весьма достойный, внешне привлекательный, известный или богатый, кого хотелось бы видеть своим мужем или женой | catch |
обновить свою внешность | get with it (Interex) |
обнюхать свою одежду на предмет неприятных запахов перед выходом из дома | Smell check (CRINKUM-CRANKUM) |
обращать в свою веру | borg (The Christians could afford to spend generations converting northern Europe and that's exactly what they did. We have that example from history. We know there are other faiths out there that want to wipe us out, and there are other faiths out there that want to Borg us. VLZ_58) |
обращение к знакомому для выражения своего недовольства | Mister |
обслуживание клиентов, находящихся в своих автомобилях | drive-in |
обычно молодой человек, изучающий искусство, демонстративно одевающийся необычно, слушающий необычную музыку и всячески подчёркивающий свою принадлежность к миру искусства | art fag (andrewsok) |
оказаться не в своей тарелке | be discombobulated (MichaelBurov) |
оказаться не в своей тарелке | be discomboberated (MichaelBurov) |
оказываться не в своей тарелке | be discombobulated (MichaelBurov) |
оказываться не в своей тарелке | be discomboberated (MichaelBurov) |
окупающий свою зарплату результатами своего труда | worth one's salt (Interex) |
он знает своё дело | he knows how to do his stuff |
опять вы за своё | there you again |
опять ты за своё | there you go |
оставить своего любовникацу ради другогоой | step out on (someone Interex) |
'отвечать за базар', "разгребать своё дерьмо" | handle one's brown (т.е. нести ответственность за собственные непродуманные поступки e_mizinov) |
"отвечать за базар", "разгребать своё дерьмо" | handle one's brown (e_mizinov) |
Откажись от своей неверной точки зрения! | Come off it! (Interex) |
отказываться от своих слов | walk back |
открыто демонстрировать свою гомосексуальность | camp it up |
открытый кинотеатр, где фильмы смотрят из своих машин | passion pit |
открыть свою душу | wear your heart on your sleeve (gtash) |
открыть своё сердце | wear your heart on your sleeve (gtash) |
отстаивающий свои права, не дающий себя в обиду | in there pitching |
отступать от своих планов, обещаний | nig |
официальный документ, подтверждающий, что человек освобождён из тюрьмы досрочно или отсидел свой срок | ticket |
очень ответственно относящийся к своим обязанностям | eager beaver |
патрулировать свой участок | press the bricks (о полиции) |
подросток или студент, не пользующийся авторитетом, уважением из-за своего дурного или занудного характера | drip |
пожинать плоды своих поступков | take one's lumps |
познавать своё "я" | ego-trip |
показать своё истинное лицо | show one's colors |
показать своё хозяйство | release the dragon (т.е. совершить акт эксгибионизма george serebryakov) |
показывать лучшие свои качества | strut one's stuff (Interex) |
показывать лучшие свои способности | strut one's stuff (Interex) |
показывать свои способности | get your shine on (скрытые от чужих глаз mahavishnu) |
полицейский в униформе, совершающий регулярный обход своей территории | blisterfoot |
полностью контролируемый своей подругой | pussy-whipped (joyand) |
полностью сконцентрировать своё внимание | rush (на человеке, деле или идее) |
получить ожидаемое за свои деньги | bang for the buck (Andy) |
получить положительную оценку своих занятий | pass up |
получить своё | get yours |
пользователь социальных сетей, который постит в блогах и профиле свои мысли, чувства, рассказывает о том, чем он в настоящий момент занимается | meformer (от informer i-version) |
понять свою неправоту | catch oneself on (КГА) |
потерявшие свои ставки | the L's |
предоставить свою комнату | put up |
предоставить свою комнату или дом | put up |
представитель сексменьшинств, скрывающий свою ориентацию | in the closet (VLZ_58) |
преступление, совершённое своим | an inside job |
привлекать на свою сторону | swing |
привлечь на свою сторону | brainwash |
придерживаться своих принципов | keep it 100 (Keep it 100 is a slang phrase that means being authentic and truthful, akin to "keeping it real.": Keeping it 100 (or keeping it one "hunnit," an alternative way of saying the same thing) means to be you, be honest, be true to yourself and the people you love, be unapologetic but respectful at the same time, and be the best at what you do. andreon) |
придерживаться своих принципов | keep it hundred (Keep it 100 is a slang phrase that means being authentic and truthful, akin to "keeping it real.": Keeping it 100 (or keeping it one "hunnit," an alternative way of saying the same thing) means to be you, be honest, be true to yourself and the people you love, be unapologetic but respectful at the same time, and be the best at what you do. andreon) |
признаться в своей гомосексуальной ориентации | come out (ptiza_rainbird) |
принявший больше своей дозы наркотика | in jail |
принять свою дозу | tank up |
приходи со "своим" | Bring your own bottle or booze |
приходи со "своим" | BYOB |
приходи со "своим" | B.Y.O.B |
приходить в ресторан за пивом со своей посудой и уносить его домой | rush work the growler |
проверь свой замок на брюках | XYZ (Examine – проверь; your – свой; zipper – замок на брюках. (Читается: "экс-уай-зэт") Franka_LV) |
продавать свои вещи через магазин подержанных вещей | peddle out |
прожигатель жизни, пользующийся популярностью и авторитетом в своей компании, коварный соблазнитель | playa (Mirabella76) |
произвести впечатление своими успехами в учёбе | high-brow highbrow |
пропаганда своей позиции | sales talk |
работник не хуже своего хозяина | jack as good as his master |
распространяться о своих частных делах | tell me whole world (Interex) |
рассказать о своих проблемах | get it out (Interex) |
рассказывать всем о своих неприятностях | put something on the street (Interex) |
рассказывать всем о своих проблемах | take it to the street |
резко расширить свой словарный запас | swallow the dictionary (Interex) |
реклама, достигающая своей цели посредством трюков и обмана | hype |
риторический провокационный вопрос. показать своё превосходство доминирование над кем-то | who's your daddy? (Interex) |
ронять своё достоинство | cheapen |
с нетерпением ждать своей очереди | sweat it out sweat something sweat out |
свой в доску | fruit |
свой в доску | regular |
свой истребитель | little friend (код MichaelBurov) |
свой парень | right guy (key2russia) |
свой парень | nice guy (key2russia) |
свой парень | one of the boys |
своя одежда | civies (противоп. тюремной, больничной и т.п.) |
своя одежда | civvies (в отличие от тюремной) |
своё дело | p's and q's (в выражениях: занимайся своим делом, не суй свой нос не в своё дело, он знает своё дело и т.п.) |
сидеть и болтать о скоростных характеристиках своих машин | Bench racing (сленг 60х гг. collegia) |
склонять на свою сторону | swing |
Следи за своими словами! | Watch it! (Watch it, buster! Следи за своими словами, придурок! Interex) |
собрание болельщиков спортивной или команды политического лидера, на котором они стремятся подбодрить своего избранника | pep rally |
собрать свои манатки | get shit together (plushkina) |
соответствовать своему положению | do one's number |
состоять в любовных отношениях с девушкой своего друга | make time with (someone); его невестой, женой) |
специалист в своём деле | ace |
спокойно ждать своей очереди | keep one's shirt on |
стать в позу соблазнителя, выставить свои достоинства напоказ | put out the vibe (Yan Mazor) |
стоять на своём | stand pat |
стоять на своём | figure |
тот, кого считают своим | strong |
тот, кого считают своим | large |
тот, кто изменяет своему любовнику | two-timer |
тот, кто лучше всех в своём деле | beast (Mirabella76) |
тот, кто носил стилизованный костюм, подчёркивая свою принадлежность к типу молодёжной культуры 1930-1940 гг. | zoot suiter |
тот, кто уже несколько лет говорит о создании своего бизнеса и всё никак его не сделает | Wantrepreneur (CRINKUM-CRANKUM) |
уверенный в своих силах | bucko |
уговаривать белых домовладельцев продать свою собственность ниже обычной цены, пугая появлением соседей-негров | blockbust |
уклоняться от своих обязанностей | whip the dog |
умелое использование своих даже небольших преимуществ | parlay |
утверждать свой авторитет | clamp down |
утомить кого-либо своими разговорами | talk someone's head off |
фермер, переселившийся из известных своими пыльными бурями районов США | Arky (чаще всего из Оклахомы) |
фраза в театре или кино, которую актёр намеренно произносит нечётко, чтобы придать своей речи естественность | throwaway |
хвастающийся своими сексуальными "подвигами" | lover-boy |
хорошо знать своё дело | know one's shit (The engineers who designed this know their shit. joyand) |
хорошо сделать свою работу | Knock it out of the park (Skyer) |
цепляться за своё место, положение | hang tough on something (Interex) |
человек, буквально "горящий" своей работой, тот самый активист, готовый вдохнуть новую жизнь в рабочую обстановку | blue flamer (New secretary is a blue flamer. She's equally good at paperwork and blowjobs Vishera) |
человек, во всё сующий свой нос | buttinsky |
человек, во всё сующий свой нос | buttinski |
человек, вызывающий антипатию из-за своей глупости или вялости | droop |
человек, выполняющий "грязную" работу за своего босса | long knife (One of his long knives came over to pressure us into cooperating – Пришел один из его прихвостней, который пытался принудить нас к сотрудничеству Taras) |
человек, который всегда "тут как тут" и своего не упустит | Johnny on the spot |
человек, который даёт тебе пользоваться своим зарядным устройством для твоего девайса | charge buddy (sergeidorogan) |
человек, который не может внести свой вклад в общее дело или дело, которым он занимается | loop |
человек, который поменял свою сексуальную ориентацию с гетеросексуальной на бисексуальную | gender flopper (Yan Mazor) |
человек, который своим плохим настроением портит жизнь другим | grinch (Coquinette) |
человек, навязывающий свои советы | wise guy |
человек, навязывающий свои советы | wise hombre |
человек, навязывающий свои советы | wise apple |
человек, не видящий разницы между своими и чужими деньгами и потому всегда готовый украсть чужое | color blind |
человек, не выполняющий своего долга | quitter |
человек, не желающий тратить свои деньги | cheapskate |
человек, не отвечающий за свои поступки | ding-a-ling |
человек, неспособный выполнять свои обязанности | retread |
человек, отказывающийся поставить свою подпись | holdout (согласиться с предложенным планом и т.п.) |
человек, отказывающийся поставить свою подпись | hold-out (согласиться с предложенным планом и т.п.) |
человек, отставший в своих взглядах манерах и поведении от современных норм | back number |
человек, получивший от жизни ниже своих данных | poor John |
человек, попусту растрачивающий свою жизнь | waste of life (Tanitra) |
человек, постоянно докучающий своей помощью | do-gooder (часто унизительно Interex) |
человек, смиренно ожидающий своей судьбы | sitting duck (Interex) |
человек, терроризирующий окружающих своим поведением | holy terror |
человек, терроризирующий окружающих своим поведением | terror |
чувствовать себя не в своей тарелке | ill at ease |
энтузиаст своего дела | buff |