DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing свали | all forms
RussianEnglish
когда два человека сидят в общественном туалете и оба ждут в своих кабинках, пока другой свалит потому, что стесняются создать некий непристойный шумBathroom stalemate (CRINKUM-CRANKUM)
конец рабочего дня пятницы, когда все мысли уже о том, как бы свалитьfuckoff o'clock (sergeidorogan)
с луны свалившийсяdoormat (MichaelBurov)
с луны свалившийсяwimp (MichaelBurov)
с луны свалившийсяmilk-toast (MichaelBurov)
с луны свалившийсяditherer (MichaelBurov)
с луны свалившийсяdroptop (MichaelBurov)
с луны свалившийсяgruel (MichaelBurov)
с луны свалившийсяjellyfish (MichaelBurov)
с луны свалившийсяflummery (MichaelBurov)
с луны свалившийсяdishrag (MichaelBurov)
с луны свалившийсяknobnot (MichaelBurov)
с луны свалившийсяsniveller (MichaelBurov)
с луны свалившийсяpansy (MichaelBurov)
с луны свалившийсяglamor puss (MichaelBurov)
с луны свалившийсяpuss (MichaelBurov)
с луны свалившийсяsklonk (MichaelBurov)
с луны свалившийсяspoopsy (MichaelBurov)
с луны свалившийсяbananas (MichaelBurov)
с луны свалившийсяspoops (MichaelBurov)
с луны свалившийсяsour-puss (MichaelBurov)
с луны свалившийсяpickle-puss (MichaelBurov)
с луны свалившийсяdrizzle puss (MichaelBurov)
с луны свалившийсяdrip (MichaelBurov)
с луны свалившийсяbananahead (MichaelBurov)
с луны свалившийсяnuts (MichaelBurov)
с луны свалившийсяsap (MichaelBurov)
с луны свалившийсяnamby-pamby (MichaelBurov)
с луны свалившийсяgook (MichaelBurov)
с луны свалившийсяdrizzle (амер. MichaelBurov)
с луны свалившийсяmilk toast (MichaelBurov)
с луны свалившийсяdawdler (MichaelBurov)
с луны свалившийсяdead-head (MichaelBurov)
с луны свалившийсяsissy (MichaelBurov)
с луны свалитьсяlive under the rock (Баян)
с печки свалилсяoff-the-wall
свалить, сдрыснутьtake it on the arches (vipere)
свалить | слинять | смытьсяdip out (аналог bail out: "I do love Joe," Mr Passage said. "He's been there for me through my darkest times. I'm not just gonna dip out and abandon him when he needs me most." bbc.com stirlitz)
свалиться от усталостиpeg out (VLZ_58)
словно с Луны свалившисьbabe in the woods (Yeldar Azanbayev)
словно с Луны свалитьсяbabe in the woods (т.е. совсем не знать, что делать: The place around us was strange, we stood as babes in the wood. == "Место было незнакомое, - рассказывает Тимоти Тимпсон о своём первом дне на земле Вьетнама под флагом US. - И мы стояли как бараны, словно с Луны свалились".)
удача, свалившаяся как снег на головуsock
я свалилI am double part (Alex Lilo)