DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing получить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
воспользоваться шансом получить своёskate on thin ice
встретить, чтобы получить свою долюcut up the touches (употр. в преступной среде)
встретить, чтобы получить свою долюcut up the jackpots (употр. в преступной среде)
встретить, чтобы получить свою долюcut up the pipes (употр. в преступной среде)
встретить, чтобы получить свою долюcut up
дружить с кем-то, чтобы помочь ему в каком-то деле и получить за это вознаграждениеcase out
за пятнадцать получишь двадцатьfor fifteen will get twenty (намёк на наказание за секс с не достигшими "возраста согласия"-шестнадцати лет. Rust71)
здорово получилось!cheers
использовать влияние или уловки, чтобы получить привилегииpull wires
как получитсяtoss-up
мог бы получитьcould have gotten
не получить ничегоdraw a blank
небольшой завод, фабрика, где можно получить временную работуgyppo
негласно получить сведенияgen up
Ничего не получилосьno soap (I lifted the phone and put in a call to the Terrapin Club at Las Vegas, person to person, Philip Marlowe calling Mr. Randy Starr. No soap. Mr. Starr was out of town, and would I talk to anyone else? I would not. (Raymond Chandler))
поддерживать кого-либо, надеясь получить награду за лояльностьsecond lining
получить что-то бесплатноzoom
получить бесплатный доступ в танцзалrug-cut
получить бесплатный транспорт, нанявшись на работуjoin out
получить большую прибыльcut a melon
амер. получить взбучкуhave one's ass kicked in (Buddy89)
получить взбучкуtake a hiding (azalan)
получить взбучкуbe shot down in flames
получить небольшое вознаграждениеcoin
получить вштыкbe get told off (Artjaazz)
получить вштыкget a rocket (a rather old phrase Artjaazz)
получить вштыкbe get told off (Artjaazz)
получить вштыкbe get scolded (Artjaazz)
получить вштыкbe get scolded (Artjaazz)
получить высокооплачиваемую работуland a plum gig (часто временную (контракт); часто престижную (музыкант – тур; писатель – контракт на книгу; строительная фирма – на крупный проект) CopperKettle)
получить деньгиmake a payday
получить доступ в доминирующую социальную группу, нацию или религиозную общину и т.п., не имея соответствующих основанийpass
получить желаемоеshoot the works
получить за делоget yours
получить зелёную улицуget the go ahead
получить знания из книгget book smarts (book smarts – knowledge gained from reading and studying – см. здесьdimock)
получить инъекцию наркотиковskin pumping (Interex)
получить книжное воспитаниеget book smarts (book smarts – knowledge gained from reading and studying – см. здесьdimock)
получить книжный опытget book smarts (book smarts – knowledge gained from reading and studying – см. здесьdimock)
получить люлейhave one's ass handed to someone on a plate (he had his ass handed to him on a plate Technical)
получить люлейget one's ass handed to (someone Technical)
получить "на лапу"palm
получить нагоняйbe shot down in flames
получить назначение на корабль в последнюю минутуjump a mole-head
получить назначение на корабль в последнюю минутуdo a pierhead
получить назначение на корабль в последнюю минутуjump a pierhead
получить нервный срывcrack up (Interex)
получить нечто желанноеmake
получить нокдаунkiss the canvas (the resin)
получить одобрениеring the bell
получить ожидаемое за свои деньгиbang for the buck (Andy)
получить оргазмpop one's cookies (сл. gennady shevchenko)
получить остановку сердцаcode out (NGGM)
получить отказwash out
получить отпорbe shot down in flames
получить отрицательный результатdraw a blank
получить отставкуbe shot down in flames
получить пиздюлейget jumped (I got jumped in the ghetto Sloneno4eg)
получить по заслугамget one's lumps
получить по заслугамtake the rap
получить по заслугамget yours
получить по полнойget the business (Юрий Гомон)
получить по полной программеget the business (Юрий Гомон)
получить по рогамget one's ass handed to (someone); he got his ass handed to him Technical)
получить по рогамget one's butt handed to (someone Technical)
получить по соплямget asshanded (Technical)
получить по сусаламget lit up (мордасам VLZ_58)
получить положительную оценку своих занятийpass up
получить прибыльcash in on something
получить признаниеclick
получить признаниеklik
получить равную с другими возможностьfair shake
получить своёget yours
получить сексуальное удовлетворение с проституткой или незнакомой женщинойget one's ashes hauled
получить сполнаhave got it
получить сполнаget the business (Юрий Гомон)
получить сполнаhave had it
получить срокfall
получить ссудуlug
получить ссудуlug-clipper
получить строгий выговорget a rocket
получить ударcatch hands (особенно рукой или кулаком Featus)
получить удовольствие отget a kick out of
получить удовольствие от чего-либо илиget one's kick's (кого-либо Interex)
получить феллациоget a blowhead (VLZ_58)
получить что-то вдобавокgash (или неожиданно, напр., подарок)
получить эмоциональное потрясениеpsych out (Interex)
получить явное преимуществоcash in on something
притворяться, что падаешь в обморок от голода и т.п., чтобы получить милостынюflicker
притворяться, чтобы получить наградуchuck a dummy (вызвать расположение)
сделать или получить максимум возможногоgo the limit (Interex)
система приёма на работу прямо из очереди желающих её получитьshape-up
система приёма на работу прямо из толпы желающих её получитьshape-up
система приёма на работу прямо из толпы или очереди желающих её получитьshape
система приёма на работу прямо из толпы или очереди желающих её получитьshape-up
стараться получитьhave eyes for
стать членом организации, получив её значокpin
стремление получить большую прибыльthe big time
стремящийся получить более высокую должность не по заслугам, а с помощью лестиstriker
так не получитсяthis ain't gonna cut it (Alex Lilo)
так ничего не получитсяthis ain't gonna do the job (Alex Lilo)
ты получишь то, чего хочешь!you got it! (Yeldar Azanbayev)
ты получишь то, что заслуживаешь!you asked for it! (Interex)
что-то потребовать и получитьtake out