DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing под | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бутылка из-под вискиlush Betty
быть безумно пьяным или под кайфомstunk (ebonics chiefcanelo)
быть в возбуждённом состоянии, под воздействием стимуляторовbe wired (Trogloditos)
быть "заточённым" подgeared towards (Ivan Pisarev)
быть погребенным под заказамиsnow under (After the Beatles appeared in the pants of this firm, the factory received so many orders that it was snowed under with work. == После того как "битлы" вышли на сцену в брюках этой фирмы, фабрика получила снежную лавину заказов на поставку таких же брюк.)
быть под воздействием наркотиковturn up (urbandictionary.com Olga Fomicheva)
быть под кайфомfeel good (Buddy89)
быть под кайфом, обкуритьсяbe on high (Chitah)
быть "под мухой"have get a snoot full
быть под сильным впечатлением от прочитанной книгиhave a book hangover (Technical)
быть пьяным или под воздействием наркотикаfeel groovy (Interex)
вести себя разумно находясь под действием наркотикаhold one's high (Interex)
взять дела под контрольget ahead of the game
взять что-либо под свой контрольget on top of something
вид заигрывания: толкание друг друга ногами под столомfootsy (Dmitri Lytov)
виски, произведённый в домашних условиях и продаваемый из-под полыcorn
Вкалывать, находиться под прессомunder the pump (Be under pressure to perform, succeed, or achieve results.: I'm under the pump at work, babe. – У меня завал на работе, детка Merry_Mary)
впрыскивать под кожуskin-pop (обыкн. наркотик)
выйти из-под контроляrun wild
выйти из-под контроляblow up
выскакивать как из-под землиpop up (Just when Le Pechen thought that everything was OK, a new problem popped up. == И вот когда уже Ле Пешен думал, что все в порядке, возникла новая проблема.)
выход из под контроляgong show (An event marred by confusion,ineptitude,and shenanigens fluent)
выходить из-под контроляrun wild (Our new boss lets everyone runs wild. == Наш новый босс совсем уж всех распустил.)
грести под себяscoop
грустить из-за негативных комментариев под своими постиками в соц-сетяхContact sad (I don't like watching anime. Because I think the people watching it are sad. And that makes me sad." "Dude that's a contact sad CRINKUM-CRANKUM)
дамская причёска под мальчика к моделям К. Диора 1947-1950 гг.New Look (длинная чёлка на лоб на правую сторону)
делать что-то из-под палкиSpanish-walk
держать всё под контролемhold all the aces (Interex)
держать мужа под каблукомhenpeck (mahavishnu)
держать под арестомrap
держать под арестомtake the rap
дополнительное багажное отделение под железнодорожным вагономpossum belly
завсегдатай вечеринок в арендованных помещениях, где танцуют под джазовую и свинговую музыкуrug-cutter
закосить под дебилаfeign dumbness
заниматься незащищённым сексом под молитву "Авось пронесёт"spray and pray (применительно к мужчинам VLZ_58)
играть под дурачкаdummy up
идти под горуgo sour
из-под контроляout of sorts be
из под носаfrom under one's nose
иметь кого-либо под каблукомhave somebody by the short-and-curlies (to have complete power over someone КГА)
имеющийся под рукойoff-the-shelf
имитация члена для ношения под одеждойpacker (markovka)
как бы под влиянием наркотиковdopy
как бы под влиянием наркотиковdopey
косить под дебилаplay dumb
косящий под кого-тоwannabe (Coroner_xd)
круги под глазамиpanda eyes (Alexey Lebedev)
кто-то смылся из-под самого носаbird has flown ("The bird has flown". == "Птичка улетела", - сплевывает комиссар, обнаружив, что ремни, связывавшие преступника, разрезаны, а самого негодяя и след простыл.)
лезть под кожуbitch out (VLZ_58)
лицо, фигурирующее в платёжной ведомости не под своим именемphantom
лобковые волосы, выступающие из-под одеждыpubic sprawl (Alexey Lebedev)
любовная игра под столомkneesies
любое спиртное, изготовленное из того, что есть под рукойtorpedo juice (включая шампуни, медицинские настойки и пр.)
менять что-либо из-под полыflog
мужская причёска под Элвиса ПреслиElvis
навес, под которым работает предсказатель судебmitt camp
навес, под которым работает предсказатель судебmitt joint
наркоман, который всегда "под кайфом"kite
нарушать закон под "крышей" невинного бизнесаmush
находиться под влиянием наркотикаon a cloud
Находиться под влиянием наркотиковtweaked (метамфетамина AndyTom)
находиться под воздействием наркотикаturn on
находиться под воздействием наркотикаswitch on
находиться под действием наркотикаhave a bun on
находиться под действием наркотикаgoof
находиться под прицелом в опасности не сознавая этогоhave the bullseye on one's back (He had the bullseye on his back. = = Ему было невдомёк, что он находился под прицелом (в смертельной опасности). mahavishnu)
находящийся под арестомon the peg (в армии)
находящийся под влиянием наркотикаgoofed (особенно марихуаны)
находящийся под влиянием наркотиковdopy
находящийся под влиянием наркотиковdopey
находящийся под воздействием алкоголя или наркотиковbent out of shape (ам. сленг dzenkor)
находящийся под воздействием героинаloaded
находящийся под воздействием ЛСДbehind acid (наркот. Interex)
находящийся под воздействием наркотиковoff
находящийся под воздействием наркотиковway-out
находящийся под воздействием одновременно алкоголя и марихуаныdry (plushkina)
находящийся под воздействием стимуляторовturned on
находящийся под воздействием стимуляторовhigh
находящийся под впечатлением отstuck on (кого-либо)
находящийся под действием наркотикаgeed up
находящийся под действием наркотикаgeezed
находящийся под действием наркотикаg'd up
находящийся под действием наркотикаall geezed up
находящийся под действием наркотиковon the needle
находящийся под действием наркотиковsnowed up
не под прямым угломout of kilter (Interex)
непроизвольные движения лица под действием наркотиков, когда наркоман строит гримасы, непроизвольно сжимает и разжимает челюсти, пережёвывает "воздух", глотает слюнуgurning (нарко-сленг Franka_LV)
нечто совершенное "под дулом пистолета"shotgun affair (Щапов Андрей)
носить имитацию члена под одеждойpack (markovka)
ограбление под дулом пистолетаgat up
оказаться неспособным действовать под нажимомtake the pipe (Interex)
остановка и обыск автомобиля полицией под ложным предлогомfishing trip (The cop pulled me over for a license plate light being out then searched my car fully for mary-j. My lawyer told me they were doing a fishing trip Taras)
отключаться под влиянием наркотикаtrip
под балдойripped (Andrey Truhachev)
под балдойwigged out (Alex Lilo)
под банкойsquiffy (слегка подвыпивший)
под банкойsquiffy
под башмакомrun by
под влиянием наркотиковhigh (MichaelBurov)
под воздействием анаболических стероидовon the juice (спортивный сленг; в обычном сленге "on the juice" может означать "под воздействием алкоголя" CopperKettle)
под воздействием кокаинаwinged (Interex)
под воздействием марихуаныtead up
под воздействием марихуаныon the beaming
под градусомin the pink
под градусомwuzzy (VLZ_58)
под градусомpye-eyed
под давлением обстоятельствunder the gun (Interex)
под действием наркотиковpilled up под действием наркотиков в таблетках, "колесах", прочих "пилюлях" (нарко-сленг Franka_LV)
под действием наркотиковbaked (Franka_LV)
под действием наркотиковtripping (Franka_LV)
под действием психоделиковtripping balls (zdra)
под завязкуbuttload (You need to get a butt load of stuff accomplished today. VLZ_58)
под завязкуup to the gills
под завязкуup to there
под завязкуup to here
под запретомunder wraps
под чьей-либо защитойunder one's wing
под каблукомunder the thumb ("Under my thumb the sweetest girl in the world..." == "У меня под каблуком - самая красивая в мире девушка..." - так пели "Роллинг Стоунз" в 1965 году (песня "Under My Thumb"). На советских пластинках конца 70-х годов эта песня была переведена как "Всецело в моих руках", что звучит очень лирично, но не совсем точно.)
под каблукомunder the thumb
под кайфомover the hump
под кайфомout of it
под кайфомup
под кайфомpotshot
под кайфомstoned (Thamior)
под кайфомhigh (у них ассоциации с высотой. – if he was high before so now he's absolutely soaring... (Происходит от арабск. كيف (kīf) "праздность, отдых". Русск. кейф встречается в начале XIX века, форма кайф – со второй половины XIX века.) TaylorZodi)
под кайфомout
под кайфомhalf-shot (merriam-webster.com alfredbob)
"под кайфом"twisted
под кайфомbe stoked (SAKHstasia)
под кайфомjacked
под кайфомkeyed up to the roof
под кайфомpotted up
под кайфомripped up
под кайфомturned on
под кайфомtorn up (cnlweb)
под кайфомripped (Andrey Truhachev)
под кайфомstrung out (Баян)
под кайфомon a pull (Moscowtran)
под кайфомhopped up (oliversorge)
под кайфомsent (после употребления наркотика)
под кайфомripped off
под кайфомozened
под кайфомon a rip
под кайфомdruggy (Юрий Гомон)
под кайфом от марихуаныin
под кайфом от марихуаныtead up
под кайфом от марихуаныin like Flyn
под кислотойunder the influence of LSD (Ремедиос_П)
под ключend-to-end (E2E catsim84)
под контролемgot on lock (Баян)
под ложечкой сосётfeel a vacuum in the lower region
под ЛСДon a rip
под марихуанойpotsville
под мухойbooze-soaked (epoost)
под наркозомgorked (Yerkwantai)
под наркотойhopped up (oliversorge)
под наркотойripped (Andrey Truhachev)
под чьей-либо опекойunder one's wing
под подозрениемunder a cloud (This guy is under a cloud recently. == Этот парень в настоящее время под подозрением.)
под сукномunder wraps (Guys say we got a new player, but the coach keeps him under wraps until the game with the Hawks. == Ребята говорят, что у нас новый игрок, но тренер держит это в тайне до игры с "Ястребами".)
под сукномin a cold storage
под тщательным контролемon a tight leash (Interex)
под угрозой пораженияon the spot
под угрозой пораженияput on the spot
под экстазиloved-up (slang) Under the influence of ecstasy suburbian)
подушечка под высокой женской причёскойrat
пойти коту под хвостvanish into air (Александр_10)
пойти под откосgo wrong (SirReal)
пойти под откосgo west (SirReal)
пойти под откосgo haywire (SirReal)
пойти под откосgo amok (SirReal)
пойти под откосgo tits up (SirReal)
пойти под откосgo awry (SirReal)
попадание лобкового волоса под крайнюю плотьpubic pinch (Alexey Lebedev)
попадание лобковых волос под крайнюю плотьpubic harp (Alexey Lebedev)
попадать под действие наркотикаgouch off (Interex)
попасть под раздачуget the business (Юрий Гомон)
пустая бутылка из-под алкогольного напиткаmarine recruit (Interex)
пустая бутылка из-под пива или спиртногоcorpse (Throw your corpses in the trash can, you jerk! Выбрось пустые бутылки из-под пива в урну, сопляк! Interex)
пустая бутылка из-под пива или спиртногоdummy (Interex)
пустая бутылка из под спиртногоem (Interex)
пустая бутылка из-под спиртногоdead soldier
пустая бутылка из-под спиртногоold soldier
пустая бутылка из под спиртногоemm (Interex)
работать под водойget wet (напр., ныряльщиком)
раздеваться под музыкуstrip
ростовщик из преступного мира, дающий деньги под очень высокий процентjuice dealer
русский, косящий под неграrigger (от слов Russian и nigger Coroner_xd)
сбывать из-под полыflog
сильно пьяный / под кайфомmotted (Unbelievably drunk and/or high, to the point where you are not aware of where you are, who you are with or even your own name)
синяк под глазомmouse
синяк под одним глазомhalf-mourning
специалист, работающий под водойfrogman
ставить под вопросbring into a question
ставить себя под ударstick one's neck out
ставить себя под ударrisk one's neck
стоять под стенкойplay the wall (Баян)
страна, находящаяся под властью диктатурыgarrison state
стрижка "под горшок"Lego hair (CRINKUM-CRANKUM)
танец под быстрый блюзboogie-woogie
танец под рок-музыкуrock and roll
танец под рок-музыкуrock'n'roll
танец под рок-музыкуR and R
танцевать под джазrug-cutting
танцевать под джазовую музыкуjive
танцевать под музыку в стиле рэгтаймаrag
танцевать под музыку в стиле рэгтаймаragtime
танцевать под свинговую музыкуrug-cut (делая резкие, атлетические движения)
танцевать под свинговую, роковую музыкуrock
танцевать под свинговую, роковую музыкуrock candy
танцевать под электронную музыкуthrow shapes (Аксиома)
топтаться под стенкойplay the wall (Баян)
торговать из-под полыhustle (наркотиками и т.п.)
торговать из-под полыfiddle
тот, кто вышел из-под контроляquan (Your outta control Quan! kolenval)
уже не под действием наркотиковturned-off
Улетай под музыкуFly to the Music (рекламный слоган компании Mazeres Aviation Group Leonid Dzhepko)
человек, находящийся под воздействием марихуаныphazed
человек, находящийся под воздействием марихуаныphased
человек, часто танцующий под свинговую музыкуjitterbug
шлея под хвостbee in one's bonnet
шлея под хвостbee in bonnet (Yeldar Azanbayev)