DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing от | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а колесо от троллейбуса не хочешь?you've got some hopes! (Andreyka)
аббревиатура от слова "композиция"comp (или "композитор")
акт освобождения от работыthe bounce
акт увольнения или освобождения от работыthe bounce
акт увольнения от работыthe bounce
"балдеть" от марихуаныchief (plushkina)
бегство от полицииgetaway (Interex)
беситься от злостиhit the ceiling
беситься от злостиhit the roof
беситься от злостиdo one's nut
беситься от нетерпенияdo one's nut
бизнесмен от политикиpower broker
бледный от усталости истощенияblue in the face (Interex)
большой прыщ от пьянстваtoddy blossom (Interex)
бортовой журнал от департамента транспортаcomic book (служит для регистрации пробега и часов работы водителя. проверяется полицией)
быть без ума отga-ga over something (Yanick)
быть зависимым в своей работе от другихcarry the load
быть "зависимым" от героинаjab a vein
быть на расстоянии одного плевка отsit a cough and a spit from (очень близко juliab.copyright)
быть на седьмом небе от счастьяflying high (Yeldar Azanbayev)
быть отставленным от должностиget the sack (MichaelBurov)
быть под сильным впечатлением от прочитанной книгиhave a book hangover (Technical)
в бессознательном состоянии от интоксикацииwhipped
в восторге от чего-либоhigh on something (Interex)
в глубоком трансе от наркотиковwigged out
в отключке от наркотиков, алкоголяwrecked
в шаге от успехаright up there (победы, славы)
валяться по полу от смехаin stitches (to be in stitches over something Щапов Андрей)
вербальное сокращение от u know what i meannamin (Trogloditos)
вещь, переходящая от одного человека к другомуhand-me-down (от отца к сыну и т.п.)
взорваться от возмущенияhit the ceiling
взорваться от гневаblow stack (VLZ_58)
взорваться от гневаblow one's gasket (VLZ_58)
взорваться от злостиhit the ceiling
взрываться от смехаcrack up (The commissar's joke cracked everyone up. == Шутка комиссара вызвала взрыв смеха.)
взятки фирме от её менеджеровkick-back (агентов, продавцов за увеличение продажи, за льготы)
витать в облаках от любвиfloat on the clouds
витать в облаках от любвиfloat on air
витать в облаках от радостиfloat on the clouds
витать в облаках от радостиfloat on air
вмешаться с целью удержать кого-то от совершения глупого поступкаcramp one's style
вмятины на носу от долгого ношения очковZizebots (CRINKUM-CRANKUM)
вне себя от злостиredassed (Anglophile)
внебрачный ребёнок от состоятельного отца как источник алиментовlucky-piece
воздержаться от приветствияcut
воздерживаться от пьянстваkeep in the pin
воздерживаться от употребления спиртногоbe on the wagon (Abstain from drinking alcohol.: ‘He is, for now, on the wagon, having recognised he has alcohol and financial problems.' 'More)
восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времениtwenty-three skiddoo!
восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени23 skidoo!
восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времениtwenty-three!
восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времениtwenty-three skidoo!
восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени23 skiddoo!
впадать в безумное от отчаяния или скукиclimb the wall (He was home for only three days, then he began climb the wall. Он побыл три дня дома и уже начал маяться дурью от скуки. Interex)
вписывать от рукиhand bomb (Marina_Arefyeva)
все деньги, полученные от спекуляции или азартной игрыstake
вскрик от болиholler
вспотеть от напряженияbreak a sweat (Val_Ships)
вся выручка от какого-либо делаmelon
выкрик от болиholler
выполнить безупречно от начала до концаstick the landing (vipere)
выручка от продажи билетовgate
выручка от торговли наркотикамиyaper (Aly19)
галлюцинации от курения опиумаpipe dream
гнев от того, что вас кто-то случайно разбудилSleepy bear syndrome (CRINKUM-CRANKUM)
говорить от балдыtalk out of one's ass (vogeler)
головная боль от выпитого алкоголяbig head big-head
гомосексуалист от случая к случаюnumber
гореть от возмущенияsizzle
гореть от злобыsizzle
далекий от действительности человекold duffer
далекий от реальностиwigged out
далеко от истиныoff the beam
далеко от реальностиfar-out
далеко от реальностиfar out
далеко от реальностиout
далёкий от жизниairy-fairy (Liv Bliss)
далёкий от ожидаемогоbad joke (My new school is a bad joke. There's nothing for me there! mahavishnu)
далёкий от цивилизации городокBush Town (The jungle; also known as "bush territory." If a city is called a "bush town ", then it is a remote area. Example: "There are many 'bush towns' in Africa and South America. Franka_LV)
дать нищему подаяние в 10 центов, чтобы поскорее отделаться от негоdime up
два ребёнка, рождённые женщиной за год, с интервалом от 9 до 12 месяцевIrish twins (основано на стереотипе, что у ирландцев много детей acrogamnon)
движение за реформу образования: отказ от традиционных методов в пользу дистанционного интернет-обучения и высоких технологийedupunk (i-version)
девочка от 8-15 лет, увлекающаяся играми и спортом мальчиков и ещё не проявляющая интереса к тряпкамtomboy
девочка от 8-15 лет, увлекающаяся играми и спортом мальчиков и ещё не проявляющая интереса к тряпкам или ухаживаниямtomboy
девочка от 8-15 лет, увлекающаяся играми и спортом мальчиков и ещё не проявляющая интереса к ухаживаниямtomboy
деградировавший от постоянного пьянства человекrummy
деградировавший от постоянного пьянства человекrummie
деградировавший от пьянстваrum-dam
деградировавший от пьянстваrumdum
деградировавший от пьянстваrum dum
делать что-либо "не отходя от кассы"irons in the fire (Mick had a number of irons in the fire and he kept all of them hot. == Мик держал несколько утюгов в огне и не дал им остыть. (Мик взялся за несколько дел и успешно их выполнил.))
деньги, вкладываемые и получаемые от тотализатораjuice (шантажа, подкупа)
деньги, полученные от juice dealer or juice manjuice loan
деньги проценты, доля, полученные от любых незаконных сделокvigorish
деньги проценты, доля, полученные от любых незаконных сделокviggerish
деньги проценты, доля, полученные от любых незаконных сделокvig
деньги проценты, доля, проигранные или полученные от любых незаконных сделокviggerish
деньги проценты, доля, проигранные или полученные от любых незаконных сделокvigorish
деньги проценты, доля, проигранные или полученные от любых незаконных сделокvig
деньги проценты, доля, проигранные от любых незаконных сделокvigorish
деньги проценты, доля, проигранные от любых незаконных сделокviggerish
деньги проценты, доля, проигранные от любых незаконных сделокvig
добровольный отказ наркомана от употребления наркотиковburning out
доля от украденногоfingers 10% (и т.п.)
доход игорного дома, скрываемый от государственного налогаskim
доход от какой-либо деятельностиhaul (Interex)
дрожащий от страхаhitchy
дым от зажжённой сигареты с марихуанойnose hit
дырка от бубликаsquare
дырка от бубликаL7
дырка от бубликаdiddly squat (otlichnica_po_jizni)
дырка от задницыbutthole (george serebryakov)
едва не заплакать от волненияchoke choke in choke up
железнодорожный рабочий, работающий далеко от домаboomer
женский туалет в отличие от мужского johnjane
живущий в стороне от железной дорогиoff the steel
забирать от барьера, ограничивающего беговую дорожку на скачкахlug out (о лошади)
зависимость от героинаboss habit (нарк Interex)
зависящая от мужчиныa "clinging" vine
Завязать с зависимостью от кокаинаKicking the lady (For some reason cocaine is equivalent to a lady. Example: "Phil kicked the lady one year ago." Franka_LV)
заниматься чем-то от нечего делать, по незнаниюmonkey around
заплывшие от пьянки глазаeyes like pissholes in the snow (Technical)
запустить мотор своей машины от чужого аккумулятораjump start
заторможенный от действия препаратовslow-juiced (М. Ефремов)
заторможенный от постоянных травмpunchy (о старых боксерах)
заторможенный от постоянных травмpunch-drunk (о старых боксерах)
затормозить так резко, что оставить на асфальте след от шинleave a strip
защищать от выговора, критикиstand up for (someone)
здание, помещение вне зависимости от его цены, состоянияdump
зевать от скукиcatch flies
знать от и доknow the shit (bigmaxus)
играть шара от бортаbank (бильярд)
игрок, который катится за своим партнёром, ведущим шайбу, в готовности принять от того пасtrailer (В переводе это слово можно опустить без ущерба точности описания событий. Campbell scored from the inside edge of the left circle as the trailer on a 3-on-2 rush. VLZ_58)
избавиться отgive someone the gate (кого-либо Interex)
избавиться от кого-либоpush someone off the sled
избавиться от кого-тоbrush off brush-off
избавиться от привычкиkick it (особенно от употребления наркотиков)
избавиться от чего-либоditch (Interex)
избавиться от чего-тоpolish off
избавиться от чего-тоjunk
избавление от нежелательного посетителяthe shake (или отношений – отказ или увольнение)
избавь меня отspare me of (SAKHstasia)
изгнанный из профессионального круга, отстранённый от делunfrocked (без сохранения прав и статуса)
изготавливать что-либо с "защитой от дурака"goof-proof (Interex)
излечивать от наркоманииdetox
излечиваться от наркоманииoff the habit
исполнитель, гарантирующий рекордный сбор от продажи билетовBO
испугавшись, отказаться от чего-тоchicken out
кайфовать от вискиturned on
кайфовать от вискиhigh
кайфовать от наркотиковhigh
кайфовать от наркотиковturned on
кайфовать от самой жизниhigh off life (без алкоголя, сигарет и наркотиков chiefcanelo)
какая от этого к чёрту польза!A fat lot of use that is!
капор с полями от солнцаugly
катушка от рулона туалетной бумаги, используемая для курения марихуаныsteamboat (Interex)
катушка от рулона туалетной бумаги, используемая для курения марихуаныsteamroller (Interex)
клиент, ускользнувший от продавцаfloat
когда в толпе пристраиваешься за человеком, который лихо расталкивает людей вокруг, освобождая тебя от этой необходимостиCrowd slipstreaming (CRINKUM-CRANKUM)
краснота от поцелуяmonkey bite ("I don't want any monkey bites tonight, okay?" Franka_LV)
краткая форма от "How do you do?"how-do (collegia)
лопаться от смехаbreak up
лучи от витамина Д, активизирующегося на солнцеD-rays
лучше бы тебе делать то, что от тебя ожидаютif one know what's good for one (Interex)
любое действие с целью избавиться от кого-то, заставить уйтиthe bum's rush
меня от этого тошнит!it gives me the boak (SergeyLetyagin)
место вдали от домаout
место вдали от работыout
мне от этого ни жарко ни холодноit's all the same to me (president1991)
молочко от бешеной коровкиlaughing water (Anglophile)
молочко от бешеной коровкиlaughing soup (Anglophile)
на волоске от гибелиsqueaker
на волоске от смертиwithin an inch of one's life (Yeah, Tim, I gotta say, yah actually were within an inch of your life! == Да, Тим, ты в самом деле был на волоске от смерти!)
на волосок от гибелиat death's door (The sergeant seemed to be at the death's door. == Казалось, сержант был на волосок от смерти. (Но затем этот волос превратился в канат и парень выкарабкался. Вот какой страшный сон снился сержанту Холдуину.))
набрасывание сидений от унитаза на шестredneck horse shoe (что-то вроде развлечения под пиво среди американских фермеров и рабочих; многие просто воспринимают выражение, как шутку про неотёсанных белых жителей южных штатов Alex Lilo)
накидать от рукиcrank one out (Tommy cranked one out all over Susan's face Johnny Bravo)
наклейка от спичечной коробки, свёрнутая в трубочку, чтобы вдыхать героин и кокаинquill
наложить в штаны от страхаbrick (употр. I’m bricking it – мне очень страшно (я наложил в штаны от страха) hora)
наречие от thisthisly (КГА)
наркоман, употребляющий сироп от кашля с кодеиномsyrup head (Interex)
настолько отлично от привычных интеллектуальных, духовных суждений, ни с чем не сравнимо, что вызывает страхfar out
настолько отлично от привычных интеллектуальных, психологических или духовных суждений, ни с чем не сравнимо, что вызывает страхtoo much
настолько отлично от привычных интеллектуальных, психологических или духовных суждений, ни с чем не сравнимо, что вызывает страхfar out
настолько отлично от привычных интеллектуальных, психологических суждений, ни с чем не сравнимо, что вызывает страхfar out
находиться в эмоциональной финансовой или физической зависимости от кого-тоon someone's back
находящийся под впечатлением отstuck on (кого-либо)
начать скрываться от органов правопорядкаgo on the run (KozlovVN)
небольшой набор или пакет, содержащий сильное защитное мыло и вяжущее средство, предохраняющие от венерических болезнейpro-pack
небольшой набор, содержащий сильное защитное мыло и вяжущее средство, предохраняющие от венерических болезнейpro-pack
небольшой пакет, содержащий сильное защитное мыло и вяжущее средство, предохраняющие от венерических болезнейpro-pack
негр, чей образ жизни и ценности не отличаются от образа жизни и взглядов белых, принадлежащих к истеблишментуOreo
некто) необыкновенно талантливый от природы или преуспевающийnatural (нечто или
неоднократно отказываться от действияgive someone the run-around (об уплате или работе)
неоднократно отказываться от действия или просьбыgive someone the run-around (об уплате или работе)
неоднократно отказываться от просьбыgive someone the run-around (об уплате или работе)
неожиданное отстранение от работыthe ax
неопределённый короткий период времени от нескольких секунд до нескольких минутjiffy
неопределённый короткий период времени от нескольких секунд до нескольких минутjiff
неопределённый короткий период времени от нескольких секунд до нескольких минутin a jiffy
неприятные ощущения от наркотикаdawnie (Interex)
неприятные ощущения от наркотикаdowner (Interex)
неприятные ощущения от наркотиковbum trip (Interex)
неуказанное количественное числительное от 13 до 19umteen
неуказанное количественное числительное от 13 до 19umpteen
неуказанное порядковое числительное от 13 до 19 включительноumteeth
неуказанное порядковое числительное от 24 до 99 включительноumpty-umpth
неуказанное порядковое числительное от 13 до 19 включительноumpteenth
неуказанное числительное, оканчивающееся на "ty" от 20 до 90umpty
нечто заржавевшее и пропылившееся от бездействия, безделья, неупотребленияrusty-dusty
нечто настолько отличное от привычных интеллектуальных, психологических суждений, что вызывает страхtoo much
нечто сказанное со сцены, что заставляет публику "умирать" от смехаin the aisles
нищий, притворяющийся, что умирает от голодаflicker
ноги от ушейlegs that go on forever (VLZ_58)
ноги от ушейlegs for days (mejevika)
обалдевший от пьянстваcountry drunk (Interex)
обезумевший от драгоценностейshiny object syndrome (distracted by jewelry kutepov)
обессилить, устать и потому отказаться от намеченного плана, поступкаcrap out
обоссаться от страхаpiss oneself from fear (Alex Lilo)
одуревший от алкоголяstrung out
одуревший от наркотикаjunked up
одуревший от наркотиковstoned
одуревший от наркотиковstrung out
онемевший от удараnumb nuts (импульсивный плохой человек Hansai)
описаться от страхаpiss oneself from fear (Have you ever pissed yourself from fear in a haunted house? I'm serious Alex Lilo)
опухший от пьянкиblimped (I'm big headed and still blimped this morning. У меня раскалывалась голова и я был опухший от пьянки этим утром. Interex)
опьяневший от алкоголяhip
опьяневший от алкоголяgone
опьяневший от алкоголя или наркотикаhip
опьяневший от алкоголя или наркотикаgone
опьяневший от наркотикаhip
опьяневший от наркотикаgone
опьянеть от наркотикаcop a head (Interex)
оргазм от ватной палочкиq-gasm (чувство, испытываемое при чистке ушей ватной палочкой Alexey Lebedev)
освободить от обязанностей как несправившегосяYank
освободиться отbunk
освободиться от ответственностиget something off one's plate
освобождение от военной службыblue ticket
оставлять чёрные следы от шин при увеличении скорости при езде на автомобиле во время гонокlay a batch
от ворот поворотradpberry
от ворот поворотrazzberry
от ворот поворотpicket fence
от всей душиgo the whole hog
от горшка два вершкаknee-high to a frog
от горшка два вершкаknee-high to a mosquito
от 1 до 15 граммов героинаdeck (сленг наркоманов Franka_LV)
от зубов отскакиваетup tight
от начала до концаslam-bang
от нечего делатьfor the heck of it (DevilInside)
от ножаuncompromisingly (Самое главное – шотландцы проиграли здесь 3:0. Если бы они выграли 3:0, мне пришлось бы два дня рассказывать футболистам, что с Казахстаном играть нужно от ножа. А так они сами всё видели", – передаёт слова Черчесова корреспондент "Чемпионата" Михаил Гончаров. george serebryakov)
от ножаwith intensity (george serebryakov)
от ножаwith urgency (george serebryakov)
от ножаto the end (george serebryakov)
от такого же слышуyou are another
От тебя пользы как от козла молокаA fat lot of good you are! (Taras)
от фонаряrandomly (Ivan Pisarev)
от фонаряfor no good reason (4uzhoj)
от фонаряout of the blue (4uzhoj)
отбившийся от матери ягнёнокbummer
отвлекать от главногоstall
отвлечение внимания публики от определённого исполнителя с помощью неожиданного поступка другого исполнителяcatch flies
отвлечь внимание от другого актёра на себя, выйдя на авансцену, просто став впереди негоupstage
отвлечь внимание от другого актёра на себя, выйдя на авансцену, просто став впереди негоstage
отвлечь внимание от другого актёра на себя, выйдя на авансцену, просто став впереди негоup-stage
отдалиться от реальностиhave one's head up one's patooty (/patootie/ass/arse Tamerlane)
отделаться от человекаpolish off
Откажись от своей неверной точки зрения!Come off it! (Interex)
отказ от данного обещанияwhinnick
отказ от общения без объяснения причин с нерегулярными ответами на сообщенияcurving (collegia)
отказ от работыstrike (исполнения, игры, участия и т.п.)
отказ от собственной позицииback-out
отказ от ухаживанияdouble shuffle
отказ, полученный от противоположного полаheisman (термин из жаргона пикаперов SvlLana)
отказаться от чего-то важногоcome to school
отказаться от идеалов и принциповcop out (из-за неудачи или нервного истощения)
отказаться от намеренияscrap the idea (scrap the idea of making something Damirules)
отказаться от намеченногоcall it quits
отказаться от чего-то очень личного в манере поведенияcome to school
отказаться от передачи сведенийdummy up
отказаться от приятного времяпровожденияtake the cure
отказаться от сраженияgo in the tank
отказаться от чего-либоpass (Interex)
отказаться от чего-то, что грозит потерей денег или времениball out
отказываться от своих словwalk back
отказываться от чего-либоswear off
отклонение от темы разговораriff
отличать хорошее от плохогоtell right from wrong (Damirules)
отличающийся от другихsmooth
отличающийся от прямого углаout of kilter (Interex)
отлынивающий от работыgold brick
отлынивающий от работы сотрудникswaner (collegia)
отправить лечиться от алкоголизмаtake the cure
отправить лечиться от алкоголизма или наркоманииtake the cure
отправить лечиться от наркоманииtake the cure
отрешённый от реальностиway-out
отставить от должностиship
отстать от жизниlive under the rock (Баян)
отстать от кого-тоback off
отступать от своих планов, обещанийnig
отупевший от пьянстваrumdum
отупевший от пьянстваrum-dam
отупевший от пьянстваrum dum
отходить от компьютераunplug (Richard has spent 48 hours straight in front of his computer. He needs to unplug. VLZ_58)
оцепеневший от страхаclutched
очистить территорию от нежелательных элементовclean-up cleanup
очиститься от обвиненияdish it out
очухаться от наркотикаcrash
ошалевший от наркотиковall geezed up
падать от усталостиwash out (Interex)
падать от усталостиbe tapped out (Telecaster)
передвигаться от одного места к другомуgo about
передохнуть от работыcalk off (MichaelBurov)
передохнуть от работыcaulk off
перейти от обычного потребления наркотиков к пристрастиюgraduate (Interex)
переходить от стола к столуtable-hop
письмо жениху с отказом от обрученияDear John
письмо солдату от жены, которая требует разводаDear John
пластиковый пакетик для авторучек, защищающий одежду от чернилnerd pack (Interex)
побег от полицииgetawey
побег от полицииget-away
под кайфом от марихуаныin
под кайфом от марихуаныtead up
под кайфом от марихуаныin like Flyn
подарок от бурундукаchipmunk gift (подарок, который будет полезен не столько тому, кому его дарят, сколько его автору Yeldar Azanbayev)
подвинувшийся умом от наркотиковbrain fried (Interex)
подвинувшийся умом от наркотиковbrain-burned (Interex)
подросток от 13 до 19teen-ager (чаще студент колледжа от 15 до 19 лет)
подросток от 13 до 19teen (чаще студент колледжа от 15 до 19 лет)
позеленеть от завистиgreen with envy (Sergeant Black was green with envy. == Сержант Чернов позеленел от зависти, когда узнал, что сержанту Краснову увеличили жалование.)
покрасневший от гневаsee red
покрасневший от злостиsee red
полоска волос от пупка до лобкаhappy trail (Alexey Lebedev)
полоска волос у мужчин от паха до пупкаtreasure trail (Booklover)
получать удовольствие от кого-либо или чего-либоgroove on someone or something (Interex)
получать удовольствие от приятной музыкиbe sent (She's really sent. Look at her as she listens. Она точно получает удовольствие от этой музыки. Посмотри на неё как она слушает. Interex)
получающий удовольствие от наркотикаjacked up (Interex)
получить удовольствие отget a kick out of
получить удовольствие от чего-либо илиget one's kick's (кого-либо Interex)
последняя порция спиртного, которая меняет состояние от трезвости к опьянениюone too many
постараться избежать гнева или неудовольствия человека, от которого зависишьin Dutch
постараться избежать гнева человека, от которого зависишьin Dutch
постараться избежать неудовольствия человека, от которого зависишьin Dutch
потерявший сознание от наркотиковcap out (Interex)
потерять дар речи от страхаfreeze (Technical)
потерять сознание от алкоголяfold (Interex)
потерять сознание от злоупотребления алкоголемsquiff out (Interex)
почти ничем не отличаясь отas near as makes no nevermind (US, very colloquial (not for use in educated/snobby company) Liv Bliss)
почти ничем не отличаясь отas near as a touch (as ninepence, as dammit; чего-либо)
превосходная степень сравнения от bad в смысле "самый лучший"baddest (Olegus Semerikovus)
предрешённый бой, в котором один из участников уходит от борьбыtank fight
прибыль от якобы бескорыстной деятельностиangle
прикуривать новую сигарету от предыдущейchain-smoke
проект, от удачного результата которого зависит всёcrash project
производное от Christmas + Easter, человек посещающий церковь только на Пасху и Рождествоchrister (Leenx)
проспаться от наркотикаcrash
Простуда или другая болезнь, которой человек заразился от другогоlurgee (fragilistic)
процент от доходаtaste
процент от общей прибылиtake-out
прочитать от корки до коркиrun through
пульт от телевизораblabber (Anglophile)
пульт от телевизораdawicki (Anglophile)
пульт от телевизораmelly (Anglophile)
пульт от телевизораzapper (Anglophile)
пьяный, обалдевший от спиртногоbatty (Interex)
пятна от спермыsplooge spots (Taras)
пятна от спермыsplooge (тж. splooge spots: Give me a week of the no-nut challenge, and you'll have to wash the splooge not only from my bed but also from the rest of my apartment; Clean up that splooge before somebody sees it! Taras)
работающий далеко от домаflying
развалившийся от старостиhip
развалившийся от старостиgone
развалившийся от старости автомобильclunker (автобус, любая машина)
расплавиться от жарыschmelt (To get really hot, to the point where you feel like you're going to melt. Artjaazz)
распространять что-то от одного человека к другомуgo about (Не usually goes about telling untrue stories. == Он постоянно рассказывает всем всякую неправду.)
резкий отказ от употребления наркотиковcold-turkey
резкий отказ от употребления наркотиковcold turkey
рекордный сбор от продажи билетовBO
рекордный сбор от продажи билетовB.O.
решить отказаться от чего-либоfink out (Bob finked out on the plan. Боб решил отказаться от плана. Interex)
рухнуть от усталостиzonk out (Interex)
ряд шрамов от уколов вдоль венtracks
ряд шрамов от уколов вдоль венrailroad tracks
с защитой от дуракаtamper-proof (shergilov)
с защитой от дуракаidiot-proof (о конструкции устройства, исключающей опасные последствия легкомысленного вмешательства shergilov)
с широко раскрытыми от удивления глазамиpie-eyed
самогон от бутлегераpig-iron
свалиться от усталостиpeg out (VLZ_58)
светящийся от радостиslap-happy
свободный от предрассудковfar-out
свободный от предрассудковout
свободный от предрассудковfar out
сгорающий от страстиspooner (любовник или любовница)
сделать то, что от тебя ожидаютcome across
сексуальное возбуждение от визуального контакта с представителем противоположного полаcharge
синяк от поцелуяmonkey bite (Franka_LV)
сироп от кашляjuice and beans (Interex)
сказал от балдыpull it out of my ass (что-то, что было придумано, сделано или написано в последний момент или не подумав vogeler)
скрывать что-то от противниковpalm (в деле или спорте)
скрываться от полицииhole up
скрючиться от сильного смехаdouble up with laughter (Interex)
слабая женщина, зависящая от мужчиныclinging vine (Yeldar Azanbayev)
след на лице от удара в дракеmeatball
след на лице от удара в дракеmeat ball
след от поцелуя или укуса на кожеhicky (Interex)
сложенная картонная обложка от спичек, используемая для вдыхания кокаина или героина через носscoop (Interex)
смелый или наглый от действия спиртногоcorkscrewed up (Interex)
смерть от выстрела охранника в тюрьмеheat
смерть от огнестрельной раныlead poison
смерть от огнестрельной раныlead poisoning
смерть от огнестрельной раныpoison
смерть от повешенияdance on air
смех, долгий и от душиyak (обычно вызванный у аудитории профессиональным юмористом)
смех, долгий и от душиyuck (обычно вызванный у аудитории профессиональным юмористом)
смех, долгий и от душиyuk (обычно вызванный у аудитории профессиональным юмористом)
смех, долгий и от душиyack (обычно вызванный у аудитории профессиональным юмористом)
смех, долгий и от душиyock (обычно вызванный у аудитории профессиональным юмористом)
сокращение от PJpeej (pajamas/P.J.'s. Или porno johnny – неудачник по жизни, разгильдяй. Или Peter Jackson. Зависит от того, что захочет сократить говорящий CR)
сокрытие доходов от налогаskimming
сошедший с ума от курения марихуаныcrispy (Interex)
сошедший с ума от курения марихуаныcrispo (Interex)
сошедший с ума от наркотиковvegged out
сошедший с ума от спиртногоvegged out
спать для избавления от наркотического похмельяkick off (Interex)
специальная лопата для чистки улиц от собачьих экскрементовpoop scooper
специальная лопата для чистки улиц от собачьих экскрементовpooper scooper
старый полицейский, давно уставший и увиливающий от работыhairbag (жаргон нью-йоркских полицейских sea holly)
степень сравнения от bad в смысле "очень хороший"badder (Olegus Semerikovus)
стиль в джазе, произошедший от рэгтаймаstride
страдающий от наркотической абстиненции, потребности в наркотикеtwisted
страдающий от одиночестваhard up (Interex)
страдающий от перепояhung-over
страдающий от перепояhung over
страдающий от тяжёлого похмельяhung-over
страдающий от тяжёлого похмельяhung over
страхование недвижимости от кражиfloater
страхование недвижимости от огняfloater
страхование недвижимости от огня или кражиfloater
суженные от воздействия наркотика зрачки глазpinned (NOT pined! Yuri Geifman Юрий Гейфман)
сходить с ума от восхищенияfall apart
сходить с ума от любвиfall apart
сходить с ума от любвиbe crazy in love
сходить с ума от любвиdaffy about
сходить с ума от страстиdrool
"тащиться" друг от другаhit it off ("Mick and Jane hit it off with each other", - говорит Джон своей девушке Сью, имея в виду, что Мику и Джейн очень даже классно вдвоём.)
тащиться отga-ga over something (Yanick)
тащиться от музыкиwig
тащиться от чего-либоbe going ape over something
то, от чего можно кончитьjizzy (something so incredibly awesome, it has an orgasmic effect on someone cnlweb)
то, что исходит от или отвечает идеям, манере поведения или социальным концепциям больших рекламных агентств Нью-ЙоркаMadison Avenue
то, что удалось скрыть от налогового обложенияdeduck
торчать от музыкиwig
торчать от чего тоenamored (mazurov)
тот, кто уклонился от призываJodie
тошнить от кого-то или чего-тоturn one's stomach (Will you take away this fucking cigar? It turns my stomach! == He мог бы ты выбросить эти дурацкие сигары? Меня от них тошнит!)
тошнить от отвращенияblue green around the gills
тошнить от ужасаblue green around the gills
требовать от работника больше усердияput the heat on (someone)
требовать от студентов слишком многогоgrind
у него много в жизни было чего, но когда от него ушла жена, это был действительно ударhe has had a good many ups and downs in his life but his wife's leaving him was a body blow (Taras)
убежать от полицейскогоcop and heel
убежать от полицейскогоcop a heel
увиливание от исполнения обязанностейsoldiering
увиливать отwriggle out of
увиливать от чего-либоditch (Interex)
уйти от подозренийcopper a tip
уйти от реальности куря марихуануweed out (Interex)
уйти от судебной ответственностиbeat the rap
уйти от уголовной ответственностиwalk (away vatnik)
уклонение от темы, интересной собеседникуroutine
уклоняться от работы, симулируя болезньswing the lead
уклоняться от своих обязанностейwhip the dog
уменьшение освещения при переходе от одной сцены к другойdissolve (в театре)
умереть от передозировкиOD n' die (Сокращение от "Overdose and die". Vlad X)
умереть от сверхдозы наркотикаO.D.
умереть от смехаdie
употребление наркотиков от случая к случаюice cream habit
ускользнуть от кого-тоgive someone the slip (trupodur)
ускользнуть от полицииla-la
уставший от службыp. o.'d (вульг. MichaelBurov)
усталость от паролейpassword fatigue (WiseSnake)
хиппующий от случая к случаю, по уикэндамplastered
ходить от двери к двериpush
человек, которому нравится жить вдали от людейdesert rat (напр., геолог, археолог)
человек, который время от времени "балуется" наркотикамиjoy rider (popper; но не испытывает "зависимости", не наркоман)
человек, который настолько привлекателен, что от него текут слюнки, его хочется съесть как вкусную закускуsnacc (This guy thinks he's a snack and just keeps sending me nudes. Cringy af Vishera)
человек лишившийся рассудка от употребления наркотиковspent (Interex)
человек, неспособный мыслить от усталости, наркотиковvegetable
человек, от которого зависит положение в жизниmeal ticket (босс, наниматель, муж и т.п.)
человек, отставший в своих взглядах манерах и поведении от современных нормback number
человек, получивший от жизни ниже своих данныхpoor John
человек со шрамами от прыщей на лицеcrater face (Interex)
человек, страдающий от отсутствия наркотиковbogue
человек, у которого плохая работа, которую он ненавидит, но от неё зависит и не может найти новуюwagecuck (imbir)
человек, уставший от жизненной борьбыbeat-up
что-либо переходящее от мечты к реальностиbring-down (I have had one bring-down after another today. У меня сегодня одна мечта за одной перешли в реальность Interex)
что-то, заставляющее сердце быстро биться от восторгаHeart Throbes (Пример: Teenagers have many heart throbes in the music industry.; Something that is exciting and causes the heart to beat rapidly)
чувствовать тяжесть в животе от перееданияfeel bloated (BrE Manatosha)
шрам от прыщаcrater (Interex)
шрамы от инъекций наркотика на рукахembroidery (Interex)
шрамы синяки на руке, ноге от постоянных уколов наркотиковtracks
шум от взлетающего самолётаbuzz
эмоциональный и физический подъём от приёма наркотиков или спиртногоkick (Interex)
энергия от поедания сладкогоSugar rush (то же, что sugar high Abberline_Arrol)
я уже отстал от жизни. Что здесь творится?I seem to be out of the picture. What's going on here? (Taras)
Showing first 500 phrases